| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 42 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | 1 2 | |
Toradora! ep02 |
2013.01.29 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep02 |
~Erecik |
| 25kB |
Toradora! ep02 | (0) | | 434 razy |
| ID 47262 Autor: Erecik Tłumaczenie od zera na podstawie angielskich napisów od Doki
[Doki] Toradora! - 02 (1280x720 h264 BD FLAC) [E329A80B] 563 MB
--------------------------------
Tłumaczenie i timing : Erecik |
Toradora! ep01 |
2013.01.27 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep01 |
~Erecik |
| 25kB |
Toradora! ep01 | (0) | | 527 razy |
| ID 47233 Autor: Erecik Tłumaczenie od zera na podstawie angielskich napisów od Doki
[Doki] Toradora! - 01 (1280x720 h264 BD FLAC) [1BE5425A] 615 MB
--------------------------------
Tłumaczenie i timing : Erecik
------------------------------- |
Toradora Bentou No Gokui |
2012.06.04 |
|
Advanced SSA |
Toradora OVA |
~Demonis Angel |
| 14kB |
Toradora Bentou No Gokui | (6) | | 686 razy |
| ID 41807 Autor: Demonis Angel Tłumaczenie: Demonis Angel
Korekta: von_roon, walterek
Napisy pasują do wydania grupy [Hadena] |
Toradora SOS! ep04 |
2012.04.26 |
|
Advanced SSA |
Toradora SOS! ep04 |
~Yuji |
| 5kB |
Toradora SOS! ep04 | (0) | | 494 razy |
| ID 42218 Autor: Yuji Tłumaczenie: Yuji
====
Tłumaczenie na podstawie:
[Hiyono]_Toradora_SOS_-_04_(DVD)_[C42577BE].mkv
oraz troszkę ze słuchu.
====
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/46902231/ToradoraSOS.rar
====
Notatka:
Postanowiłem zachować styl poprzednika z pierwszego speciala (czcionka główna).
W większości odcinków dodałem własne notatki.
====
23.01.12 Poprawiono format wyświetlania i interpunkcję.
26.01.12 Małe poprawki + nowy link do czcionek.
26.04.12 Korekta
====
Komentarze mile widziane.
Miłego oglądania. |
Toradora SOS! ep03 |
2012.04.26 |
|
Advanced SSA |
Toradora SOS! ep03 |
~Yuji |
| 6kB |
Toradora SOS! ep03 | (0) | | 505 razy |
| ID 42217 Autor: Yuji Tłumaczenie: Yuji
====
Tłumaczenie na podstawie:
[Hiyono]_Toradora_SOS_-_03_(DVD)_[8C34F052].mkv
oraz troszkę ze słuchu
====
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/46902231/ToradoraSOS.rar
====
Notatka:
Postanowiłem zachować styl poprzednika z pierwszego speciala (czcionka główna).
W większości odcinków dodałem własne notatki.
====
23.01.12 Poprawiono literówkę i interpunkcja.
26.01.12 Małe poprawki + nowy link do czcionek
26.04.12 Korekta
====
Komentarze mile widziane.
Miłego oglądania. |
Toradora SOS! ep02 |
2012.04.26 |
|
Advanced SSA |
Toradora SOS! ep02 |
~Yuji |
| 5kB |
Toradora SOS! ep02 | (0) | | 540 razy |
| ID 42216 Autor: Yuji Tłumaczenie: Yuji
====
Tłumaczenie na podstawie:
[Hiyono]_Toradora_SOS_-_02_(DVD)_[9025B74A].mkv
oraz trochę ze słuchu
====
Czcionki:
http://dl.dropbox.com/u/46902231/ToradoraSOS.rar
====
Notatka:
Postanowiłem zachować styl poprzednika z pierwszego speciala (czcionka główna).
W większości odcinków dodałem własne notatki.
====
23.01.12 Wykonano małe poprawki
(literówka+interpunkcja)
26.01.12 Małe poprawki + nowy link do czcionek
26.04.12 Korekta
====
Komentarze mile widziane
Miłego oglądania. |
Toradora Bentou No Gokui |
2012.01.21 |
|
Advanced SSA |
Toradora OVA |
~engrisz |
| 33kB |
Toradora Bentou No Gokui | (3) | | 566 razy |
| ID 42195 Autor: engrisz **********************************************
*----------------------Katakana Subs----------------------*
*------------------------Prezentuje:------------------------*
*----------------------Toradora OVA----------------------*
**********************************************
*Tłumaczenie: engrisz
*Typesetting: MasaGrator
*Karaoke: Ronq
*Korekta: engrisz
*Synchro: [CoalGuys]
*Czcionki:
http://www.mediafire.com/?48hi51giyp94g75
*Zapraszamy na naszą stronę
http://katakana.fansubs.pl/news.php
Moje pierwsze tłumaczenie, miłego oglądania :) |
Toradora! OVA Ben-To no Gokui |
2011.12.23 |
|
Advanced SSA |
Toradora! OVA Ben-To no Gokui |
~Itach91 |
| 16kB |
Toradora! OVA Ben-To no Gokui | (5) | | 530 razy |
| ID 41795 Autor: DesuSubs Zapraszamy na DesuSubs.pl
synchro do wersji od grupy Hadena, na innych nie sprawdzałem.
Chcesz wykorzystać nasze napisy? Napisz do mnie.
czcionki http://www.megaupload.com/?d=03IKJYLQ
Miłego oglądania ^^
Edit: Poprawione błędy, i zmieniono czcionkę. |
Toradora! ep25 |
2009.04.06 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep25 |
~Asan |
| 11kB |
Toradora! ep25 | (14) | | 3952 razy |
| ID 27825 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Leopard-Raws] oraz [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
29.03
-Poprawiony ogonek. Dzięki, SevenMaster.
6.03
-Poprawki. Dzięki, lugos.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] (odcinek był już w czwartek rano, więc nad tłumaczeniem nie siedzieli zbyt długo i widać efekty...) oraz własną interpretację, której tym razem jest naprawdę sporo.
2. Zapraszam do przeczytania moich wypocin w komentarzach ^^ |
Toradora! ep13 |
2009.03.30 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep13 |
~Asan |
| 31kB |
Toradora! ep13 | (5) | | 4237 razy |
| ID 26295 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
27.12
-Poprawione błędy. Dzięki za ich wyłapanie.
15.02
-Dodałem karaoke do endingu.
30.03
-Dodane synchro do [AniYoshi].
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep11 |
2009.03.24 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep11 |
~Asan |
| 39kB |
Toradora! ep11 | (2) | | 4264 razy |
| ID 26043 Autor: Asan Synchro pod wersje [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
14.03
-Wersja poprawiona+dodane karaoke.
-Dodane synchro do [AniYoshi].
24.03
-Kolejne poprawki. Dzięki, Sayuri.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep10 |
2009.03.23 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep10 |
~Asan |
| 37kB |
Toradora! ep10 | (3) | | 4364 razy |
| ID 25853 Autor: Asan Synchro pod wersje [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
6.12
-Poprawiłem literówki. Dzięki za ich wyłapanie.
14.03
-Wersja poprawiona+dodane karaoke.
-Dodane synchro do [AniYoshi].
23.03
-Kolejne poprawki. Dzięki, Sayuri.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep09 |
2009.03.22 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep09 |
~Asan |
| 35kB |
Toradora! ep09 | (6) | | 4493 razy |
| ID 25788 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
30.11
-Poprawiłem kilka drobnych błędów. Dzięki za ich wyłapanie.
7.03
-Wersja poprawiona+dodane karaoke.
14.03
-Dodane synchro do [AniYoshi].
22.03
-Kolejne poprawki. Dzięki, Sayuri.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep24 |
2009.03.21 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep24 |
~Asan |
| 18kB |
Toradora! ep24 | (6) | | 3403 razy |
| ID 27699 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Leopard-Raws] oraz [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
21.03
-Poprawki. Dzięki za wyłapanie błędów.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] (który momentami znowu odbiegał od tego, co mówili) oraz własną interpretację.
2. Miłego oglądania. |
Toradora! ep12 |
2009.03.21 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep12 |
~Asan |
| 34kB |
Toradora! ep12 | (3) | | 4200 razy |
| ID 26180 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
21.03
-Wersja poprawiona.
-Dodane synchro do [AniYoshi].
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep24 |
2009.03.21 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep24 |
~Nante |
| 13kB |
Toradora! ep24 | (4) | | 1576 razy |
| ID 27695 Autor: Nante Napisy do wersji [CoalGuys]
------------------
Tłumaczenie: Nante
Timing: Coalguys
Czcionki: http://www.mediafire.com/download.php?czuz1yizmnj
---------------
Po ostatnich komentarzach i ocenach, postanowiłem dodać coś od siebie :
Nie zamierzam przeszkadzać Asanowi w tworzeniu napisów, czy też wtrącać mu się.
To są moje trzecie napisy, chcę nabrać trochę wprawy w tłumaczeniu, a najlepszym sposobem na to jest poznać ocenę innych. Przynajmniej tak mi się wydaje...
Napisy nie były poddawane korekcie, ale nie sądzę, żeby było w nich wiele błędów. Może gdzieniegdzie przecinek, ogonek(chociaż tym razem zwracałem na to uwagę), może czasami ort.
W kilku miejscach miałem też problem z przetłumaczeniem dialogu tak, aby miał "głębszy" sens. Jakoś przetłumaczyłem, ale może być trudne do zrozumienia...
Na koniec:
Jeśli chcesz, ściągnij moje napisy, nie wydaje mi się, że będą całkowicie niezrozumiałe i będziesz widział błędy na każdym kroku. Jeśli chcesz, zaczekaj na Asan'a.
--
Poprawki:
15:58 21.03 - poprawiłem wszystko co było zgłoszone w komentarzach. Dzięki.
16:13 21.03 - poprawiłem, dzięki za zgłoszenie |
Toradora! ep23 |
2009.03.14 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep23 |
~Asan |
| 22kB |
Toradora! ep23 | (6) | | 3417 razy |
| ID 27586 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Leopard-Raws] oraz [Shinsen-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
14.03
-Drobne poprawki.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] oraz własną interpretację.
2. Miłego oglądania. |
Toradora! ep08 |
2009.03.14 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep08 |
~Asan |
| 33kB |
Toradora! ep08 | (9) | | 4770 razy |
| ID 25768 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
29.11
-Poprawiłem to i owo. Dzięki za wyłapanie błędów.
7.03
-Wersja poprawiona+dodane karaoke.
14.03
-Dodane synchro do [AniYoshi].
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep23 |
2009.03.14 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep23 |
~Nante |
| 15kB |
Toradora! ep23 | (12) | | 1471 razy |
| ID 27576 Autor: Nante Napisy do wersji [CoalGuys], powinny też pasować do innych rawów
-------------------------
Timing: CoalGuys
Tłumaczenie: Nante
Typesetting: Nante(w większości, trochę zostało po CoalGuys)
Korekta: NikoŚ
-------------------------
Czcionki:
Ogólna - http://www.xxxxxxxxxxx
Opening - http://www.xxxxxxxxxxxxxxxxx
-------------------------
Proszę o zgłaszanie błędów w komentarzach.
-------------------------
Poprawiłem wszystko co było do tej pory zgłoszone.
----
Przetłumaczyłem ending, wprowadziłem polskie znaki do openingu. To oczywiście wymagało zmiany fonta. Wszystkie fonty, które potrzebne są do poprawnego wyświetlania można ściągnąć stąd:
http://www.mediafire.com/download.php?jl2jdqvejdw |
Toradora! ep17 |
2009.03.11 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep17 |
~Asan |
| 23kB |
Toradora! ep17 | (5) | | 3926 razy |
| ID 26858 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
31.01
-Poprawiłem błędy wymienione przez Qashqai, dzięki.
2.02
-Dodałem ogonek do "a", który zgubiłem w jednym miejscu, a dokładniej to w opie ;).
15.02
-Poprawiłem "kupidyna". Dzięki, KieR.
11.03
-Sporo poprawek. Dzięki, koni.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep22 |
2009.03.10 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep22 |
~Nante |
| 14kB |
Toradora! ep22 | (0) | | 804 razy |
| ID 27494 Autor: Nante Napisy do wersji [CoalGuys]
-------------------------
Timing: CoalGuys
Tłumaczenie: Nante
Typesetting: Nante(w większości, trochę zostało po CoalGuys)
Korekta: NikoŚ
-----------------------------
Są to moje pierwsze napisy, więc błędy na pewno będą, ale mam nadzieję, że nie popełniłem ich zbyt wiele. Oczywiście liczę na to, że będziecie zgłaszać każde niedociągnięcie.
Sory za nie przetlumaczenie ed i brak polskich znakow w openingu.
----------------------------
Czcionki:
Ogólna - http://www.mediafire.com/download.php?3j4xzu5nzym
Opening - http://www.mediafire.com/download.php?wjrz0rgzczi
----
Zapomniałem, że nie przetłumaczyłem przysłowia mniejwięcej w środku epa. Jakby ktoś znał przysłowie/powiedzenie podobne do "Klejnot nie będzie błyszczeć, jeżeli go nie wypolerujesz", proszę o napisanie tego w komentarzu. Nie chciałem tłumaczyć słowo w słowo, byłoby to bez sensu, więc zostawiłem po angielsku. |
Toradora! ep22 |
2009.03.08 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep22 |
~Smoczek |
| 11kB |
Toradora! ep22 | (4) | | 1101 razy |
| ID 27445 Autor: Smoczek Napiski zrobiłem ot tak - z nudów. Jedyne co sam zrobiłem to tłumaczenie i wstawienie napisu odnośnie autorstwa ^^. Reszta jest by CoalGuys (timing, typesetting, etc.), tak więc napisy na pewno do ich wersji pasują ^^.
08.03.09
Zmieniłem czcionkę na Arial i kodowanie na East Europe, chyba powinny już być polskie znaki xD. |
Toradora! ep22 |
2009.03.07 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep22 |
~Asan |
| 21kB |
Toradora! ep22 | (9) | | 3754 razy |
| ID 27440 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Leopard-Raws] oraz [Shinsen-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
7.03
-Poprawki. Dzięki wszystkim.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] oraz własną interpretację.
2. Miłego oglądania ;) |
Toradora SOS! ep01 |
2009.03.06 |
|
Advanced SSA |
Toradora SOS! ep01 |
~ghostpl22 |
| 5kB |
Toradora SOS! ep01 | (4) | | 1841 razy |
| ID 27409 Autor: ghostpl22 Pasują do:
-[Shamisen] Toradora SOS (h264 848x480 6EDC330B)
-Toradora! SOS! [DC6EA098] (RAW)
================
Napisy do 1 OVA Toradory (czy tam webcam, bez różnicy :P) ^^ Jakoś modne się zrobiło coś takiego :P Ponieważ nikt nie tłumaczył to się przełamałem :P Komentarze i uwagi mile widziane
================
@Edit: sporo poprawek, dzięki Asan ;) |
Toradora! ep21 |
2009.02.28 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep21 |
~Asan |
| 20kB |
Toradora! ep21 | (3) | | 3837 razy |
| ID 27346 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
28.02
-Kilka kosmetycznych poprawek.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] oraz własną interpretację.
2. Mam takie dziwne wrażenie, że [CoalGuys] momentami sami nie wiedzieli, co piszą...
3. Pamiętajcie, że nie można się bić ;P
4. Miłego oglądania. |
Toradora! ep20 |
2009.02.21 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep20 |
~Asan |
| 22kB |
Toradora! ep20 | (7) | | 3823 razy |
| ID 27220 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
21.02
-Poprawione błędy. Dzięki wszystkim, którzy je wyłapali.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] oraz własną interpretację.
2. Ciężko tłumaczyło się ten odcinek, bo był pełen gry słownej i głupich tekstów... Mam nadzieję, że jakoś sobie poradziłem.
3. "Life is brutal" wstawiłem ja, więc nie piszcie, że jest to nie przetłumaczone, zresztą pasuje idealnie do sytuacji ;)
4. Napisy tak późno, bo miałem problemy z netem.
5. Miłego oglądania. |
Toradora! ep19 |
2009.02.15 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep19 |
~Asan |
| 18kB |
Toradora! ep19 | (3) | | 3851 razy |
| ID 27090 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
15.02
-Zmniejszyłem prześwit liter, w celu łatwiejszego czytania.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania... |
Toradora! ep18 |
2009.02.07 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep18 |
~Asan |
| 22kB |
Toradora! ep18 | (6) | | 3936 razy |
| ID 26946 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
7.02
-Poprawiony błąd. Dzięki!
-Kilka poprawek.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania... |
Toradora! ep16 |
2009.01.25 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep16 |
~Asan |
| 22kB |
Toradora! ep16 | (4) | | 3964 razy |
| ID 26746 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
24.01
-Kilka kosmetycznych poprawek.
25.01
-Poprawiona literówka wyłapana przez ~whyduck.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep15 |
2009.01.17 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep15 |
~Roval |
| 13kB |
Toradora! ep15 | (14) | | 1912 razy |
| ID 26614 Autor: Roval ...:::Issy Team przedstawia:::...
Toradora ep. 15
----------------------------------------
Dopasowane do wersji grupy CoalGuys
----------------------------------------
Anime i funsuby znajdziesz na naszej stronie:
www.issy.tnb.pl
----------------------------------------
Jako, że są to moje pierwsze napisy od dość długiego czasu chętnie przyjmę każde słowa krytyki:)
----------------------------------------
Napisy to raczej taki one-shot, więcej w tej serii tłumaczyć już chyba nie będę.
----------------------------------------
Poprawiono błąd z polskimi znakami. |
Przejdź do strony: | 1 2 | |
| |