ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:01
Poszukuję Czcionki.
04/12
[shisha] Nukitashi The Animation BD (1/11)
04/12
Hardsuby za darmo z chomikuj
04/12
[Max-Subs] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi BD (12/12) S2 (9/12)
04/12
[shisha] Sutetsuyo (9/12)
03/12
[shisha] Gachiakuta (21/24)
03/12
[~martinru] Arknights
03/12
[Darko] chińskie bajki 3D
03/12
[FujiSubs] Sword Art Online Progressive Kuraki Yuuyami no Scherzo [Z]
03/12
[Max-Subs] Heika Watashi wo Wasurete Kudasai (9/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

11/24 Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep06-10
11/20 Dr. Stone: New World ep01
11/11 Kimetsu no Yaiba ep01
11/09 Chainsaw Man ep12
10/26 Inuyasha ep166-167
10/21 Saigo ni Hitotsu dake Onegai shitemo Yoroshii deshou ka ep04
10/19 Sousou no Frieren ep19
10/18 Sousou no Frieren ep10
10/18 Sousou no Frieren ep09
10/08 Inuyasha ep126


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 3napisów na stronie: 3

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Seto no Hanayome OVA ep02 2011.01.04   Advanced SSA
Seto no Hanayome OVA ep02 ~Senjou_Anime_Subs
47kB
Inland Sea Bride OVA, The ep02(1)619 razy
ID 32429
Autor:
koni
.-...:::~Senjou Anime Subs~:::.-.
.-..-..-..-..::~Prezentuje:~::.-..-..-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Tłumaczenie: koni
Timing: koni
Korekta: Arst
Typesetting: koni, Mexis
Tłumaczenie OP & ED: justynapl
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Tłumaczenie na podstawie:
[YuS-Whitelight] i [Anon-NknF]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Napisy pasują do wersji:
[YuS-Whitelight] [Anon-NknF] [Seto Otaku]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-.
Oficjalne Forum-
http://sas.fansubs.pl
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Aktualizacja 2011r.
Link do czcionek:
http://sas.fansubs.pl/czcionki/Seto_no_Hanayome_-_Jin.zip
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..


Seto no Hanayome OVA ep01 2011.01.04   Advanced SSA
Seto no Hanayome OVA ep01 ~Senjou_Anime_Subs
57kB
Inland Sea Bride OVA, The ep01(8)1294 razy
ID 25965
Autor:
koni
.-..-..-...:::~Senjou Anime Subs~:::.-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..::~Prezentuje:~::.-..-..-..-..-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie: koni
Timing:. [CoalGuys]
Korekta: kappuchu
Typesetting: koni
Efekty: Mexis
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie na podstawie:.
[CoalGuys]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Synchro:
[CoalGuys]
[Seto Otaku]
[Yuurisan-Subs]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Oficjalne Forum-
http://sas.fansubs.pl
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Aktualizacja 2011r.
Link do czcionek:
http://sas.fansubs.pl/czcionki/Seto_no_Hanayome_-_Jin.zip
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
14.01.08 - dodano 2 synchra i poprawiono byka!
BTW: jeśli ktoś chce, to niech przetłumaczy ED i podeśle :]


Seto no Hanayome OVA ep02 2009.03.05   Advanced SSA
Seto no Hanayome OVA ep02 ~Roval
27kB
Inland Sea Bride OVA, The ep02(7)799 razy
ID 27401
Autor:
Roval
...:::Issy Team przedstawia:::...
...::::Seto No Hanayome OVA ep. 02::::...
----------------------------------------
Dopasowane do wersji grupy:
[Anon-NknF]
[Seto Otaku] ~ ghostpl22
----------------------------------------
Anime i funsuby znajdziesz na naszej stronie:
www.issy.tnb.pl
----------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie przekładu grupy Anon-NknF i własnej interpretacji (tej jest bardzo, bardzo dużo, bo ten angielski przekład był jakiś nieszczególny)





AnimeSub.info 2025