ANIMESUB.INFO
|
KATALOG ALFABETYCZNY
|
DODAJ NAPISY
|
FORUM
|
FB
|
SZUKAJ
|
ZALOGUJ SIĘ
Zaloguj się
Login:
Hasło:
pamiętaj sesję
Przypomnienie hasła
Zarejestruj się
Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ
Ostatnio na forum
Ostatnie dyskusje na forum:
25/11
[Stoner] Iinchou wa Saimin Appli o Shinjiteru. [+18]
25/11
[Fusoku Subs] Shikanoko Nokonoko Koshitantan (12/12)
25/11
[Darko] chińskie bajki 3D
23/11
[Redincall] Projekty
23/11
[Max-Subs] Kekkon suru tte, Hontou desu ka (8/12)
23/11
vegeta391 // Eien no toku sentai // Dragon Ball Daima
23/11
Mangi Waneko
23/11
[Grupa Mirai] Dragon Ball Daima
22/11
[shisha] Make Heroine ga Oosugiru! (4/12)
22/11
[Micx] Haikyuu The Dumpster Battle
Ostatnie komentarze
10 ostatnio
skomentowanych napisów:
00:48 Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's ep1-9
11/25 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep09
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep01
animesub.info
> Wyszukiwarka
w tytule:
Oryginalnym
Angielskim
Polskim
Szukaj napisów
Szukaj napisów
Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Oryginalnym
Angielskim
Alternatywnym
znalezionych napisów: 11
napisów na stronie: 11
Tytuł oryginalny
Dodano
Format
Tytuł angielski
Udostępnił
Jakość
Rozmiar
Tytuł alternatywny
Ilość komentarzy
Mod.
Pobrany
ID | Komentarz dodającego
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep11
2009.01.04
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep11
~Qashqai
12kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep11
(3)
1425 razy
ID 26469
Autor:
anonymouse
Tłumaczenie na podstawie i timing [BSS]
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep10
2008.12.26
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep10
~Qashqai
10kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep10
(4)
1566 razy
ID 26283
Autor:
anonymouse
Tłumaczenie na podstawie i synchro [BSS]
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep09
2008.12.26
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep09
~Qashqai
12kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep09
(1)
1403 razy
ID 26280
Autor:
anonymouse
Tłumaczenie na podstawie i synchro [BSS]
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep08
2008.12.21
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep08
~Qashqai
12kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep08
(4)
1431 razy
ID 26207
Autor:
anonymouse
Tłumaczenie na podstawie i synchro [BSS].
http://anonimowi.blogspot.com/
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep07
2008.12.20
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep07
~Qashqai
22kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep07
(4)
1436 razy
ID 26189
Autor:
anonymouse
Synchro do [BSS] (bez reklam) i [HG-F] (z reklamami... robione w ciemno ^^")
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep06
2008.12.17
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep06
~Qashqai
34kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep06
(6)
1434 razy
ID 26156
Autor:
anonymouse
Synchro do [BSS], [ANBU_A-Keep] oraz [HG-F].
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep05
2008.11.10
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep05
~Qashqai
22kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep05
(3)
1496 razy
ID 25478
Autor:
anonymouse
Synchro do [BSS] i [HG-F]
http://anonimowi.blogspot.com/
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep04
2008.11.03
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep04
~Qashqai
10kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep04
(2)
1489 razy
ID 25348
Autor:
anonymouse
Tłumaczenie na podstawie i synchro releasa grupy [BSS].
http://anonimowi.blogspot.com/
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep03
2008.10.31
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep03
~Qashqai
12kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep03
(4)
1537 razy
ID 25265
Autor:
anonymouse
Tłumaczenie na podstawie i synchro grupy [BSS].
http://anonimowi.blogspot.com/
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep02
2008.10.21
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep02
~Qashqai
21kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep02
(4)
1610 razy
ID 25039
Autor:
anonymouse
Synchra do [BSS] i [HG-F], tłumaczenie trochę z tego, trochę z tego.
Poprawione błędy z komentarzy. :P
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep01
2008.10.12
Advanced SSA
Nodame Cantabile: Paris-Hen ep01
~Qashqai
12kB
Nodame Cantabile: Paris Chapter ep01
(4)
1867 razy
ID 24835
Autor:
anonymouse
Nareszcie kontynuacja mojego ulubionego anime :3
Tłumaczenie na podstawie i synchro grupy [BSS] ^_^ pasuje też do [Zero-Raws]
Poprawione błędy z komentarzy...
... i kilka poprawek z innej beczki D:
AnimeSub.info 2024