ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

21:19
Hardsuby za darmo z chomikuj
19:41
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (21/27)
17:41
Najlepszy amv jaki widzieliscie :D
17:15
Saint Seiya Hades
06:38
[shisha] Shiunji-ke no Kodomotachi (5/12)
08/06
[Max-Subs] Gorilla no Kami (10/12)
08/06
[Redincall] Projekty
08/06
Poszukuję
07/06
[shisha] Shoukoujo Sara (Zakończone)
07/06
Aegisub - Rada efektu


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/31 Majo to Yajuu ep01
05/16 Dead Mount Death Play ep07
05/15 Dead Mount Death Play ep05
05/15 Dead Mount Death Play ep02
05/13 Working'!! ep002
04/29 Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf ep7-11
04/19 Shadows House 2 ep12
04/19 Shadows House 2 ep04
04/14 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/06 Tanoshii moomin ikka ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Waga Seishun no Arcadia 2014.06.18   Advanced SSA
Arcadia of My Youth ~martinru
30kB
Arcadia Młodości Mej(2)161 razy
ID 52039
Autor:
martinru
Grupa "MASZYNIŚCI" prezentuje:
## ARCADIA OF MY YOUTH /
ARCADIA MŁODOŚCI MEJ ##
Tekst i napisy: ~martinru
Korekta, efekty, bajery: Hunter Killer
-----------------------------------------
Pasują do:
- Arcadia of My Youth [BD, 1080p]
-----------------------------------------
W paczce linki do torrentów oraz do czcionek.
Przyjemnego oglądania.
-----------------------------------------
Poprawki od kolegi ~animefana2009 naniesione. Dzięki.
Tochiro to ksywka, a nazwisko brzmi Toshiro.
-----------------------------------------
Poprawki od kolegi ~MasaGratoRa naniesione. Dzięki. Przecinki przed i po "prędzej czy później" zostają, bo to wtrącenie.





AnimeSub.info 2025