ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

04:36
Sailor Moon Cosmos - krytyka najnowszego filmu kinowego
01:58
Poszukuję Czcionki.
13/12
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
13/12
[shisha] Kingdom 6th Season (9/?)
12/12
Wydawnictwo Kotori
12/12
Mangi Waneko
12/12
pobieranie napisów
11/12
Hardsuby za darmo z chomikuj
11/12
[Darko] chińskie bajki 3D
11/12
[Max-Subs] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi BD (12/12) S2 (10/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

12/13 Top wo Nerae! ep01
12/10 Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu ep0-12
11/24 Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep06-10
11/20 Dr. Stone: New World ep01
11/11 Kimetsu no Yaiba ep01
11/09 Chainsaw Man ep12
10/26 Inuyasha ep166-167
10/21 Saigo ni Hitotsu dake Onegai shitemo Yoroshii deshou ka ep04
10/19 Sousou no Frieren ep19
10/18 Sousou no Frieren ep10


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 61napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 3 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Strike the Blood ep05 2013.11.18   Advanced SSA
Strike the Blood ep05 ~hanzou
19kB
Strike the Blood ep05(2)2154 razy
ID 50878
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Powinny pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawiony błąd wskazany przez kuru. Bóg zapłać.


Strike the Blood ep06 2013.11.18   Advanced SSA
Strike the Blood ep06 ~hanzou
13kB
Strike the Blood ep06(1)2129 razy
ID 50977
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Powinny pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep11 2013.12.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep11 ~hanzou
11kB
Strike the Blood ep11(3)2126 razy
ID 51391
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep07 2013.11.18   Advanced SSA
Strike the Blood ep07 ~hanzou
12kB
Strike the Blood ep07(1)2111 razy
ID 51085
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Nie testowałem na Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie grupy angielskiej i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep03 2013.10.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep03 ~hanzou
26kB
Strike the Blood ep03(1)2105 razy
ID 50688
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Powinny też pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Dodane piosenki, a więc nowe czcionki. Karaoke się doda, jak się znajdzie jakieś ładne.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Dodałem kilka łamań linii, co dedykuję Xamowi. Dzięki za zwrócenie uwagi :).


Strike the Blood ep10 2013.12.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep10 ~hanzou
13kB
Strike the Blood ep10(1)2102 razy
ID 51316
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep09 2013.12.03   Advanced SSA
Strike the Blood ep09 ~hanzou
12kB
Strike the Blood ep09(5)2094 razy
ID 51244
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep08 2013.12.05   Advanced SSA
Strike the Blood ep08 ~hanzou
11kB
Strike the Blood ep08(3)2093 razy
ID 51172
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep04 2013.10.27   Advanced SSA
Strike the Blood ep04 ~hanzou
16kB
Strike the Blood ep04(3)2085 razy
ID 50778
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!5okDRKxZ!ZhCe-iC1mPgwINGx7F-vBFFbn44Z6clHC0DqNKVmnK8
Synchronizacja:
- FFF - Pasuje do Horrible Subs
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Miały być wieczorem, ale zaskoczyła mnie zmiana czasu i dostałem godzinę gratis, więc są teraz :).
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep16 2014.03.02   Advanced SSA
Strike the Blood ep16 ~hanzou
11kB
Strike the Blood ep16(8)2069 razy
ID 52069
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki już naprawdę niedługo.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep17 2014.03.02   Advanced SSA
Strike the Blood ep17 ~hanzou
10kB
Strike the Blood ep17(7)2046 razy
ID 52223
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu!
Edit: Poprawka od CoUsT. Dzięki :).


Strike the Blood ep13 2014.01.14   Advanced SSA
Strike the Blood ep13 ~hanzou
13kB
Strike the Blood ep13(3)2034 razy
ID 51781
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Kilka poprawek made by Zbyhany. Dzięki :).


Strike the Blood ep01 2013.10.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep01 ~hanzou
22kB
Strike the Blood ep01(3)2026 razy
ID 50566
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Drobne poprawki + dodane piosenki + dodatkowe synchro.


Strike the Blood ep18 2014.02.18   Advanced SSA
Strike the Blood ep18 ~hanzou
11kB
Strike the Blood ep18(3)2022 razy
ID 52294
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep12 2013.12.22   Advanced SSA
Strike the Blood ep12 ~hanzou
12kB
Strike the Blood ep12(1)2017 razy
ID 51480
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!F9lEwboJ!L6BbdARGfXImiJI_3CRKSlRx9t8qNc1oCUttduDtAuA
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Ostrzeżenie dla wrażliwych: może wystąpić wulgarne słownictwo.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep14 2014.01.26   Advanced SSA
Strike the Blood ep14 ~hanzou
12kB
Strike the Blood ep14(6)2016 razy
ID 51893
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep23 2014.03.31   Advanced SSA
Strike the Blood ep23 ~hanzou
12kB
Strike the Blood ep23(7)2009 razy
ID 52740
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep20 2014.03.30   Advanced SSA
Strike the Blood ep20 ~hanzou
13kB
Strike the Blood ep20(7)2006 razy
ID 52485
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep15 2014.02.03   Advanced SSA
Strike the Blood ep15 ~hanzou
10kB
Strike the Blood ep15(3)1985 razy
ID 51943
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!88kU2DoK!O4vniRZAPiuJQh_h5Fn8hjqzfQZl1VOMiTjLgNn0Auw
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Piosenki wkrótce.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep19 2014.03.02   Advanced SSA
Strike the Blood ep19 ~hanzou
12kB
Strike the Blood ep19(5)1983 razy
ID 52385
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
Nowe czcionki, link powyżej.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep21 2014.03.09   Advanced SSA
Strike the Blood ep21 ~hanzou
12kB
Strike the Blood ep21(3)1956 razy
ID 52567
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep22 2014.03.23   Advanced SSA
Strike the Blood ep22 ~hanzou
11kB
Strike the Blood ep22(1)1937 razy
ID 52651
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!M5UDATJA!uTDXAclM5WoUqxmgEabaNfU6leofz0fB5nw0jxoNhSI
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep24 2014.03.30   Advanced SSA
Strike the Blood ep24 ~hanzou
11kB
Strike the Blood ep24(8)1903 razy
ID 52839
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!owk0GYBC!PZFLxyzDJtBgdvC7E7Y2Mw4WhTwmx0DfY4Y9_1GX3E4
Synchronizacja:
- FFF
Tłumaczenie na podstawie grup angielskich i własnej interpretacji.
=====
Koniec. Powinienem wypisać teraz osoby, które pomogły mi przy tej serii, ale było ich tak dużo, że miejsca może nie starczyć xd. Dlatego chciałbym podziękować każdemu, kto wrzucił swój kamyczek do tego ogródka. Myślę, że wszyscy domyślą się, że chodzi właśnie o nich :). Dziękuję też wszystkim, którzy oglądali serię z moimi napisami :).
Życzę miłego seansu!


Strike the Blood ep02 2013.10.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep02 ~hanzou
23kB
Strike the Blood ep02(7)1891 razy
ID 50640
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Powinny pasować również do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Zmieniłem dwie rzeczy:
1) Czwarty Przodek stał się Czwartym Dziedzicem. Dajcie znać, które określenie wypada lepiej.
2) Szkoła Yukiny zmieniła nazwę na Las Najwyższego Pana.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Dodane piosenki + nowe synchro.


Strike the Blood: Valkyria no Oukoku-hen ep01 2017.04.15   Advanced SSA
Strike the Blood OVA ep01 ~max-kun
13kB
Strike the Blood OVA ep01(2)1746 razy
ID 59469
Autor:
Max-kun
~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: hanzou [gościnnie]
Typesetting: Max-kun
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Luźne tłumaczenie na podstawie wersji:
HimeragiSubs & Febreze
Synchro do:
[HimeragiSubs] [Febreze] [Ohys-Raws] [YYDM-11FANS]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
goo.gl/oJFsrh
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Lekkie poprawki stylistyczne + łamania linii.
16.12.2015.
Poprawiono błędy wskazane przez ~xRastu
18.01.2015.
Napisy przeszły dodatkową korektę


Strike the Blood: Valkyria no Oukoku-hen ep02 2017.04.15   Advanced SSA
Strike the Blood OVA ep02 ~max-kun
14kB
Strike the Blood OVA ep02(4)1694 razy
ID 59836
Autor:
Max-kun
~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: hanzou [gościnnie]
Typesetting: Max-kun
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Luźne tłumaczenie na podstawie wersji:
Febreze & Jap audio
Synchro do:
[Febreze] [Ohys-Raws]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
goo.gl/oJFsrh
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Poprawiono błędy wskazane przez ~pikacz18, Cobra_Commander


Strike the Blood II ep07 2017.08.29   Advanced SSA
Strike the Blood II ep07 ~max-kun
986kB
Strike the Blood II ep07(0)1022 razy
ID 63680
Autor:
Max-kun
~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.


Strike the Blood II ep06 2017.08.29   Advanced SSA
Strike the Blood II ep06 ~max-kun
77kB
Strike the Blood II ep06(1)989 razy
ID 63400
Autor:
Max-kun
~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.


Strike the Blood ep01 2013.10.07   Advanced SSA
Strike the Blood ep01 ~Subarashii_Otaku
12kB
Strike the Blood ep01(2)982 razy
ID 50551
Autor:
R&S Subs
~~~<<---Napisy przygotował team--->>~~~
=-=~=-=~<<----R&S Subs---->>~=-=~=-=
-----------------------------------------------------
Tłumaczenie: Razorex
Korekta/TS: Subarashii_Otaku
------------------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie:
[HorribleSubs]
------------------------------------------------------
Synchro do:
[HorribleSubs] 1080p
------------------------------------------------------
Czcionki do pobrania:
https://mega.co.nz/
#!FRcSjTLZ!KyJ0l0usSKjfOEXFLsaqCRcJkcMhQV2v4sjM6U5ctvA
lub
http://www.mediafire.com/
download/nz7tqho1qai88o1/Strike+the+Blood+fonts.7z
------------------------------------------------------
Masz synchro do innej wersji?
Wyślij je :)
------------------------------------------------------
Miłego oglądania. :)
----------------------------------------------------
edit 1:
Poprawiono błędy wskazane przez Xam10 - dzięki :)

edit 2:
Drobne literówki


Strike the Blood II ep01 2017.08.29   Advanced SSA
Strike the Blood II ep01 ~max-kun
72kB
Strike the Blood II ep01(1)979 razy
ID 62871
Autor:
Max-kun
~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.


Przejdź do strony:1 2 3 Następne




AnimeSub.info 2025