|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 21 | napisów na stronie: 21 |
Strike the Blood II ep07 |
2017.08.29 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood II ep07 |
~max-kun |
| 986kB |
Strike the Blood II ep07 | (0) | | 1016 razy |
| ID 63680 Autor: Max-kun ~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze. |
Strike the Blood II ep06 |
2017.08.29 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood II ep06 |
~max-kun |
| 77kB |
Strike the Blood II ep06 | (1) | | 983 razy |
| ID 63400 Autor: Max-kun ~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze. |
Strike the Blood II ep01 |
2017.08.29 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood II ep01 |
~max-kun |
| 72kB |
Strike the Blood II ep01 | (1) | | 972 razy |
| ID 62871 Autor: Max-kun ~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze. |
Strike the Blood II ep05 |
2017.08.29 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood II ep05 |
~max-kun |
| 185kB |
Strike the Blood II ep05 | (3) | | 971 razy |
| ID 63213 Autor: Max-kun ~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze. |
Strike the Blood II ep02 |
2017.08.29 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood II ep02 |
~max-kun |
| 65kB |
Strike the Blood II ep02 | (1) | | 964 razy |
| ID 62884 Autor: Max-kun ~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- |
Strike the Blood II ep04 |
2017.08.29 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood II ep04 |
~max-kun |
| 66kB |
Strike the Blood II ep04 | (1) | | 960 razy |
| ID 62961 Autor: Max-kun ~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze. |
Strike the Blood II ep03 |
2017.08.29 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood II ep03 |
~max-kun |
| 66kB |
Strike the Blood II ep03 | (1) | | 954 razy |
| ID 62920 Autor: Max-kun ~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze. |
Strike the Blood II ep08 |
2017.08.29 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood II ep08 |
~max-kun |
| 179kB |
Strike the Blood II ep08 | (0) | | 411 razy |
| ID 64156 Autor: Max-kun ~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Max-kun
Korekta: Askara & Shaonix [gościnnie]
Typesetting & karaoke: Shaonix [gościnnie]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie na podstawie przekładu Hatsuyuki-Kaitou oraz własnej interpretacji.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Hatsuyuki-Kaitou]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
https://goo.gl/kpyejO
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze. |
Strike The Blood III ep01 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep01 |
~Atalos |
| 54kB |
Strike The Blood III ep01 | (3) | | 201 razy |
| ID 70375 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep07 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep07 |
~Atalos |
| 17kB |
Strike The Blood III ep07 | (0) | | 195 razy |
| ID 70381 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep10 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep10 |
~Atalos |
| 16kB |
Strike The Blood III ep10 | (0) | | 194 razy |
| ID 70384 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep05 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep05 |
~Atalos |
| 165kB |
Strike The Blood III ep05 | (0) | | 193 razy |
| ID 70379 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep09 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep09 |
~Atalos |
| 16kB |
Strike The Blood III ep09 | (0) | | 192 razy |
| ID 70383 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep04 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep04 |
~Atalos |
| 25kB |
Strike The Blood III ep04 | (0) | | 191 razy |
| ID 70378 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep08 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep08 |
~Atalos |
| 20kB |
Strike The Blood III ep08 | (0) | | 191 razy |
| ID 70382 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep06 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep06 |
~Atalos |
| 17kB |
Strike The Blood III ep06 | (0) | | 190 razy |
| ID 70380 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep03 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep03 |
~Atalos |
| 15kB |
Strike The Blood III ep03 | (0) | | 187 razy |
| ID 70377 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike The Blood III ep02 |
2021.02.24 |
|
Advanced SSA |
Strike The Blood III ep02 |
~Atalos |
| 19kB |
Strike The Blood III ep02 | (0) | | 186 razy |
| ID 70376 Autor: Atalos Tłumaczenie, TS: Atalos
QC: Chibikazu
---------
Pasują do [Moozzi2]
---------
czcionki [aktualizacja: 24.02.2021]:
https://mega.nz/file/0JsWzbja#WWx9y1KIgaRhT6ANzmxyDcdpPSqUUTYSnLkIwbbEQcc
---------
aktualizacja 03.05.2020 - drobne poprawki
aktualizacja 24.02.2021 - korekta i poprawki kosmetyczne |
Strike the Blood III ep01 |
2020.05.10 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood III ep01 |
~OtsukareSama |
| 25kB |
Strike the Blood Third ep01 | (2) | | 98 razy |
| ID 70516 Autor: OtsukareSama ******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/file/AYwhyJCA#sdaw6gggqG_erCp6PsWhGPaJoyr4KHFG44MPyZZavRA
(Więcej informacji znajduje się w pliku.)
Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego! |
Strike the Blood III ep03 |
2020.05.10 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood III ep03 |
~OtsukareSama |
| 21kB |
Strike the Blood Third ep03 | (0) | | 94 razy |
| ID 70518 Autor: OtsukareSama ******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/file/AYwhyJCA#sdaw6gggqG_erCp6PsWhGPaJoyr4KHFG44MPyZZavRA
(Więcej informacji znajduje się w pliku.)
Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego! |
Strike the Blood III ep02 |
2020.05.10 |
|
Advanced SSA |
Strike the Blood III ep02 |
~OtsukareSama |
| 22kB |
Strike the Blood Third ep02 | (0) | | 86 razy |
| ID 70517 Autor: OtsukareSama ******************************************
---------->Translacja przygotowana przez<----------
------------------->OtsukareSama<-------------------
******************************************
Korekta | Synchronizacja |
Efekty | Tłumaczenie ze słuchu: OtsukareSama
Synchronizacja do wersji Blu-ray.
Czcionki:
https://mega.nz/file/AYwhyJCA#sdaw6gggqG_erCp6PsWhGPaJoyr4KHFG44MPyZZavRA
(Więcej informacji znajduje się w pliku.)
Zabronione jest umieszczanie tych napisów w serwisach internetowych typu: "wideo online". Dotyczy to również zmiany ścieżki wideo i napisów do formatu .mp4, znanego także jako "wtapianie hardsubów", a następnego upubliczniania.
Wyłącznie do użytku prywatnego! |
| |
| |
|