| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 1463 | napisów na stronie: 30 |
Toradora! ep03 |
2008.10.18 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep03 |
~Qashqai |
| 22kB |
Toradora! ep03 | (4) | | 4934 razy |
| ID 24956 Autor: anonymouse Tłumaczenie na podstawie i synchro grupy [Aero].
Miłego oglądania. ^^
Dodane synchro do [gg]. |
Toradora! ep04 |
2008.10.25 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep04 |
~Qashqai |
| 23kB |
Toradora! ep04 | (8) | | 4780 razy |
| ID 25137 Autor: anonymouse Tłumaczenie na podstawie i synchro [Aero] (przynajmniej tej wersji, co jest na getfansub.com).
Poprawki z komentarzy;
Synchro do [gg] by ghostpl22 |
Toradora! ep08 |
2009.03.14 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep08 |
~Asan |
| 33kB |
Toradora! ep08 | (9) | | 4770 razy |
| ID 25768 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
29.11
-Poprawiłem to i owo. Dzięki za wyłapanie błędów.
7.03
-Wersja poprawiona+dodane karaoke.
14.03
-Dodane synchro do [AniYoshi].
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep02 |
2008.10.19 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep02 |
~Qashqai |
| 36kB |
Toradora! ep02 | (9) | | 4658 razy |
| ID 24825 Autor: anonymouse Tłumaczenie na podstawie i synchro grupy [Aero].
Dodane synchro do [gg] by ghostpl22, dzięki :]
Poprawione błędy wypisane w komentarzach.
Synchro do [Zero-Raws] by Minimus, thx ^^ |
Toradora! ep05 |
2008.11.30 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep05 |
~Qashqai |
| 28kB |
Toradora! ep05 | (5) | | 4557 razy |
| ID 25275 Autor: anonymouse Tłumaczenie na podstawie releasów [Coal-Guys] i [Aero], synchra też do obu.
http://anonimowi.blogspot.com/
Dodane synchro do [qq] by SevenMaster |
Tokyo Ghoul ep01 |
2014.07.21 |
|
Advanced SSA |
Tokyo Ghoul ep01 |
~Nędznicy |
| 41kB |
Tokyo Ghoul ep01 | (11) | | 4556 razy |
| ID 53879 Autor: Porno_Graffiti Tłumaczenie: Porno_Graffiti
Korekta, typesetting: Rein
=======================
Specjalne podziękowania za uwagi:
mateo690
=======================
Napisy pasują do:
~Zero-raws, Leopard-raws
~Commie
=======================
Tłumaczenie na podstawie mangi,
dostępnego paskudnego angielskiego przekładu
oraz własnej interpretacji.
=======================
Link do czcionek:
https://www.dropbox.com/s/rb8dgjcbe2v7ldh/Tokyo%20Ghoul%20Fonty.rar
=======================
Liczymy na wszelkie rzeczowe uwagi
i życzymy miłego seansu.
=======================
17-07-2014
Dodano synchro do Commie
Dodano tłumaczenie piosenki na końcu odcinka
========================
21-07-2014
Poprawiono część uwag z komentarzy. |
Toradora! ep06 |
2008.11.30 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep06 |
~Qashqai |
| 37kB |
Toradora! ep06 | (2) | | 4526 razy |
| ID 25427 Autor: anonymouse Tłumaczenie na podstawie i synchro [Aero].
http://anonimowi.blogspot.com/
Synchro do [qq] by SevenMaster |
Toradora! ep09 |
2009.03.22 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep09 |
~Asan |
| 35kB |
Toradora! ep09 | (6) | | 4493 razy |
| ID 25788 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
30.11
-Poprawiłem kilka drobnych błędów. Dzięki za ich wyłapanie.
7.03
-Wersja poprawiona+dodane karaoke.
14.03
-Dodane synchro do [AniYoshi].
22.03
-Kolejne poprawki. Dzięki, Sayuri.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toaru Majutsu no Index ep01 |
2008.12.25 |
|
Advanced SSA |
Toaru Majutsu no Index ep01 |
~Nighthanter |
| 41kB |
Certain Magical Index, A ep01 | (15) | | 4430 razy |
| ID 24794 Autor: Nighthanter Tłumaczenie: Nighthanter
Korekta: cieslak
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy "Eclipse-m.3.3.w".
Napisy do poprawnego wyświetlania wymagają
zainstalowania dodatkowych czcionek, które znajdują się
pod tym linkiem:
http://rapidshare.com/files/176766987/Index.rar
-------------------------------------------------------------
Napisy pasują do wersji Eclipse-m.3.3.w, powinny
pasować również pod większość rawów.
-------------------------------------------------------------
15.10.2008 - Wprowadzono drobne poprawki.
26.10.2008 - Wprowadzono drobne zmiany.
25.12.2008 - Dodano synchro do grupy Anime |
Toradora! ep10 |
2009.03.23 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep10 |
~Asan |
| 37kB |
Toradora! ep10 | (3) | | 4364 razy |
| ID 25853 Autor: Asan Synchro pod wersje [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
6.12
-Poprawiłem literówki. Dzięki za ich wyłapanie.
14.03
-Wersja poprawiona+dodane karaoke.
-Dodane synchro do [AniYoshi].
23.03
-Kolejne poprawki. Dzięki, Sayuri.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep11 |
2009.03.24 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep11 |
~Asan |
| 39kB |
Toradora! ep11 | (2) | | 4264 razy |
| ID 26043 Autor: Asan Synchro pod wersje [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
14.03
-Wersja poprawiona+dodane karaoke.
-Dodane synchro do [AniYoshi].
24.03
-Kolejne poprawki. Dzięki, Sayuri.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep07 |
2008.11.17 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep07 |
~Qashqai |
| 19kB |
Toradora! ep07 | (3) | | 4251 razy |
| ID 25585 Autor: anonymouse Tłumaczenie na podstawie i synchro do [CoalGuys], pasują też do [Aero].
http://anonimowi.blogspot.com/
Synchro do [qq] by ~Roval |
Toradora! ep13 |
2009.03.30 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep13 |
~Asan |
| 31kB |
Toradora! ep13 | (5) | | 4237 razy |
| ID 26295 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
27.12
-Poprawione błędy. Dzięki za ich wyłapanie.
15.02
-Dodałem karaoke do endingu.
30.03
-Dodane synchro do [AniYoshi].
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep12 |
2009.03.21 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep12 |
~Asan |
| 34kB |
Toradora! ep12 | (3) | | 4200 razy |
| ID 26180 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
21.03
-Wersja poprawiona.
-Dodane synchro do [AniYoshi].
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep14 |
2009.01.10 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep14 |
~Asan |
| 24kB |
Toradora! ep14 | (7) | | 4132 razy |
| ID 26533 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Korekta: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
10.01
-Poprawiłem błędy. Dzięki wszystkim za ich wyłapanie.
-Problem z "cyckiem" rozwiązany ;)
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toaru Majutsu no Index ep02 |
2009.01.12 |
|
Advanced SSA |
Toaru Majutsu no Index ep02 |
~Nighthanter |
| 37kB |
Certain Magical Index, A ep02 | (10) | | 4043 razy |
| ID 24935 Autor: Nighthanter ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Nighthanter
Korekta: Cieslak, slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Eclipse, Shinsen-Raws
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki potrzebne do prawidłowego wyświetlania
napisów znajdują się tutaj:
http://kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
17.10.2008 - wprowadzono drobne poprawki
26.10.2008 - wprowadzono drobne zmiany |
Toradora! ep16 |
2009.01.25 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep16 |
~Asan |
| 22kB |
Toradora! ep16 | (4) | | 3964 razy |
| ID 26746 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
24.01
-Kilka kosmetycznych poprawek.
25.01
-Poprawiona literówka wyłapana przez ~whyduck.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep25 |
2009.04.06 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep25 |
~Asan |
| 11kB |
Toradora! ep25 | (14) | | 3952 razy |
| ID 27825 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Leopard-Raws] oraz [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
29.03
-Poprawiony ogonek. Dzięki, SevenMaster.
6.03
-Poprawki. Dzięki, lugos.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] (odcinek był już w czwartek rano, więc nad tłumaczeniem nie siedzieli zbyt długo i widać efekty...) oraz własną interpretację, której tym razem jest naprawdę sporo.
2. Zapraszam do przeczytania moich wypocin w komentarzach ^^ |
Toradora! ep18 |
2009.02.07 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep18 |
~Asan |
| 22kB |
Toradora! ep18 | (6) | | 3936 razy |
| ID 26946 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
7.02
-Poprawiony błąd. Dzięki!
-Kilka poprawek.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania... |
Toradora! ep17 |
2009.03.11 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep17 |
~Asan |
| 23kB |
Toradora! ep17 | (5) | | 3926 razy |
| ID 26858 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
31.01
-Poprawiłem błędy wymienione przez Qashqai, dzięki.
2.02
-Dodałem ogonek do "a", który zgubiłem w jednym miejscu, a dokładniej to w opie ;).
15.02
-Poprawiłem "kupidyna". Dzięki, KieR.
11.03
-Sporo poprawek. Dzięki, koni.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toradora! ep19 |
2009.02.15 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep19 |
~Asan |
| 18kB |
Toradora! ep19 | (3) | | 3851 razy |
| ID 27090 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
15.02
-Zmniejszyłem prześwit liter, w celu łatwiejszego czytania.
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania... |
Toradora! ep21 |
2009.02.28 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep21 |
~Asan |
| 20kB |
Toradora! ep21 | (3) | | 3837 razy |
| ID 27346 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
28.02
-Kilka kosmetycznych poprawek.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] oraz własną interpretację.
2. Mam takie dziwne wrażenie, że [CoalGuys] momentami sami nie wiedzieli, co piszą...
3. Pamiętajcie, że nie można się bić ;P
4. Miłego oglądania. |
Tokyo Ghoul ep02 |
2014.07.21 |
|
Advanced SSA |
Tokyo Ghoul ep02 |
~Nędznicy |
| 174kB |
Tokyo Ghoul ep02 | (6) | | 3833 razy |
| ID 54003 Autor: Porno_Graffiti Tłumaczenie: Porno_Graffiti
Korekta, typesetting: Rein
Karaoke: Rein
=======================
Specjalne podziękowania za uwagi:
mateo690
=======================
Napisy pasują do [Commie]
oraz rawów ~Zero & Leopard
Ta wersja może, lecz nie musi
pasować do innych wersji.
=======================
Tłumaczenie na podstawie mangi,
Commie & DDy oraz własnej interpretacji.
=======================
U W A G A !!!
Do poprawnego wyświetlania
należy zaktualizować sobie czcionki:
https://www.dropbox.com/s/rb8dgjcbe2v7ldh/Tokyo%20Ghoul%20Fonty.rar
=======================
Liczymy na wszelkie rzeczowe uwagi
i życzymy miłego seansu.
=======================
17-07-2014
Aktualizacja:
~optymalizacja karaoke ED i karaoke OP
~dodano synchro do rawów
~poprawiono kilka błędów.
========================
21-07-2014
Poprawiono część uwag z komentarzy.
======================== |
Toradora! ep01 |
2008.10.11 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep01 |
~Qashqai |
| 29kB |
Toradora! ep01 | (7) | | 3832 razy |
| ID 24639 Autor: anonymouse Tłumaczenie na podstawie i synchro do relka grupy [gg]
Synchro do wersji z reklamami by heyah31, thx :]
Synchro do [Zero-Raws] by Minimus, dzięki ^^ |
Toradora! ep20 |
2009.02.21 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep20 |
~Asan |
| 22kB |
Toradora! ep20 | (7) | | 3823 razy |
| ID 27220 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
21.02
-Poprawione błędy. Dzięki wszystkim, którzy je wyłapali.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] oraz własną interpretację.
2. Ciężko tłumaczyło się ten odcinek, bo był pełen gry słownej i głupich tekstów... Mam nadzieję, że jakoś sobie poradziłem.
3. "Life is brutal" wstawiłem ja, więc nie piszcie, że jest to nie przetłumaczone, zresztą pasuje idealnie do sytuacji ;)
4. Napisy tak późno, bo miałem problemy z netem.
5. Miłego oglądania. |
Toaru Majutsu no Index ep03 |
2009.01.12 |
|
Advanced SSA |
Toaru Majutsu no Index ep03 |
~Nighthanter |
| 39kB |
Certain Magical Index, A ep03 | (7) | | 3782 razy |
| ID 25162 Autor: Nighthanter ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Nighthanter
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Eclipse, Shinsen-Raws
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki potrzebne do prawidłowego wyświetlania
napisów znajdują się tutaj:
http://kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Toradora! ep22 |
2009.03.07 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep22 |
~Asan |
| 21kB |
Toradora! ep22 | (9) | | 3754 razy |
| ID 27440 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Leopard-Raws] oraz [Shinsen-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
7.03
-Poprawki. Dzięki wszystkim.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] oraz własną interpretację.
2. Miłego oglądania ;) |
Toaru Majutsu no Index ep04 |
2009.01.12 |
|
Advanced SSA |
Toaru Majutsu no Index ep04 |
~Nighthanter |
| 37kB |
Certain Magical Index, A ep04 | (8) | | 3690 razy |
| ID 25228 Autor: Nighthanter ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Nighthanter
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Eclipse, Shinsen-Raws
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki potrzebne do prawidłowego wyświetlania
napisów znajdują się tutaj:
http://kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Toradora! ep15 |
2009.01.17 |
|
Advanced SSA |
Toradora! ep15 |
~Asan |
| 23kB |
Toradora! ep15 | (0) | | 3686 razy |
| ID 26621 Autor: Asan Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Zero-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
Miłego oglądania. |
Toaru Majutsu no Index ep05 |
2008.12.25 |
|
Advanced SSA |
Toaru Majutsu no Index ep05 |
~Nighthanter |
| 37kB |
Certain Magical Index, A ep05 | (3) | | 3621 razy |
| ID 25394 Autor: Nighthanter ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Nighthanter
Korekta: slymsc
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: Eclipse, Shinsen-Raws
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki potrzebne do prawidłowego wyświetlania
napisów znajdują się tutaj:
http://kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
| |