ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

01/05
[Stoner] Hasande Ageru [+18]
01/05
[Darko] chińskie bajki 3D
01/05
[Max-Subs] True Tears BD (6/13)
01/05
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu S4 (4/19)
01/05
[shisha] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S4 (8/16)
30/04
[moszter] PonSuka [03/12]
30/04
[moszter] Kirio Fan Club [03/12]
29/04
Mityczny stwór: ANSI 2.0
29/04
[FujiSubs] Akuyaku Reijou wa Ringoku... [Z]
29/04
[FujiSubs] There was a Cute Girl in the Hero's Party... [Z]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/27 Hime Kishi wa Barbaroi no Yome ep03
04/27 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep06
04/27 MAO ep04
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep07
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep08
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep09
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep10
04/26 Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep11
04/26 MAO ep02
04/26 Yomi no Tsugai ep02


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Hetalia: Axis Powers ep02 2015.11.15   TMPlayer
Hetalia: Axis Powers The diaries of incredible me ep02 ~bauaser-kun
2kB
Axis Powers Hetalia bonus ep02(0)37 razy
ID 59243
Autor:
nieznany
Napisy mojego autorstwa
Synchro do nie wiadomo jakiej wersji, pozostałe odcinki w torrecnie były grupy tegmenturn, ale ten jedyny nie był opisany nazwą subgrupy, 29 klatek/sekundę.
Ponieważ znam podstawy japońskiego w czasie tłumaczenia starałem się wyłapywać niejapońskie (głównie angielskie) wstawki i w miarę możliwości zostawiać je nieprzetłumaczone.
Nie znam się na programowaniu, więc napisy są po prostu w pliku txt i mają format TMPlayer (żadnych czcionek itp). Odgórnie zezwalam na zmiany formatu, czcionek (generlnie wszystkie zmiany strony graficznej) i umieszczenie napisów na dowolnej stronie pod dwoma warunkami:
1. Proszę przesłać na e-mail bauaser.kun@gmail.com kopię napisów z lepszą wersją graficzną.
2. Napisy muszą być udostępnione nieodpłatnie.
Nie powiem kiedy dodam następne napisy i do jakiej serii, wszystko zależy kiedy będę odświeżał jakiś tytuł i odkryję, że nadal nie mam do niego napisów.





AnimeSub.info 2026