ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

25/11
[Stoner] Iinchou wa Saimin Appli o Shinjiteru. [+18]
25/11
[Fusoku Subs] Shikanoko Nokonoko Koshitantan (12/12)
25/11
[Darko] chińskie bajki 3D
23/11
[Redincall] Projekty
23/11
[Max-Subs] Kekkon suru tte, Hontou desu ka (8/12)
23/11
vegeta391 // Eien no toku sentai // Dragon Ball Daima
23/11
Mangi Waneko
23/11
[Grupa Mirai] Dragon Ball Daima
22/11
[shisha] Make Heroine ga Oosugiru! (4/12)
22/11
[Micx] Haikyuu The Dumpster Battle


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

10:41 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep09
00:48 Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's ep1-9
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 7napisów na stronie: 7

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Berserk: Ougon Jidai Hen ep01 2014.05.02   Advanced SSA
Berserk: The Golden Age Arc ep01 ~MasaGratoR
21kB
Berserk Movie I - The Egg of the King ep01(15)2523 razy
ID 44052
Autor:
MasaGratoR
Tłumaczenie na podstawie napisów od Commie, mangi oraz własnej interpretacji.
---------------------
Pasuje do:
[Commie]
---------------------
Fonty:
https://docs.google.com/file/d/0B5Uvjxcgn3sgM1VYZE8wd292U2s/edit
---------------------
Z nudów przetłumaczyłem film Berserk.
Liczę na komentarze ;)
Nie będę robić synchr do innych wersji.
---------------------
1. Poprawiono błędy wyłapane przez LordCrane i Sado.
2. Poprawiono część błędów wyłapanych przez Dx51 i slymsc.
3. Poprawiono błędy wyłapane przez Takto ^_^ oraz zmniejszono czcionkę do 65.
4. Poprawiono błędy wyłapane przez SoheiMajin.
5. Błędy, błędy, błędy.
6. Zmieniono link do czcionek.
7. Zrobiłem sobie re-watch i wyłapałem kolejne błędy. Teraz jeżeli ktoś wyłapie błędy (typu literówka czy znaki interpunkcyjne), będzie mógł policzyć na palcach jednej ręki. :)
8. Zmieniono Jastrzębie na Sokoły (do czasu Falconia Arc nie było pewne, czy należy tłumaczyć "taka" jako sokół czy jastrząb. Od kiedy ukazała się Falconia w katakanie, nie ma już wątpliwości, że prawie wszyscy byliśmy w błędzie).


Berserk: Ougon Jidai Hen ep01 2012.07.12   Advanced SSA
Berserk: The Golden Age Arc ep01 ~olek_mi
38kB
Berserk Movie I - The Egg of the King ep01(2)956 razy
ID 44667
Autor:
Heliaze
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Heliaze
Korekta: Olek_mi, Heliaze
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do:
Berserk_Golden_Age_Arc_I_Egg_of_the_Supreme_Ruler_
(2012)_[1080p,BluRay,flac,x264]_-_Taka-THORA.mkv
[Commie] Berserk - Golden Age Chapter I - Egg of the High King [BD 1080p AAC] [5E90C760].mkv
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki: https://hotfile.com/dl/162988473/3ecdb5d/Czcionki-_Berserk_movie_I.zip.html


Berserk: Ougon Jidai Hen ep01 2014.11.05   Advanced SSA
Berserk: The Golden Age Arc ep01 ~burakishow
21kB
Berserk Movie I - The Egg of the King ep01(3)886 razy
ID 44094
Autor:
burakishow & animefan2009
Na podstawie tłumaczenia [Commie] i własnej interpretacji rzecz jasna.
Tłumaczenie: burakishow
Korekta: animefan2009 {Grucha-san}
Pierwszy owoc naszej współpracy,a zarazem moje pierwsze tłumaczenie.
Zapraszam do oceny.
PS. Jeśli ściągnąłeś/aś owe napisy, to byłbym bardzo wdzięczny za ocenę lub komentarz :).
@Update 03.09.12 - Poprawa błędów i zastąpienie niektórych wyrazów nowymi.
@Update 03.10.12 - Następny szereg poprawek. Nie dużo, ale zawsze coś.


Berserk: Ougon Jidai Hen ep01 2012.06.19   TMPlayer
Berserk: The Golden Age Arc ep01 ~Raivik
13kB
Berserk Movie I - The Egg of the King ep01(21)693 razy
ID 44053
Autor:
RaivikFurian
Napisy dopasowane do filmu w wersji RAW grupy Zero-Raws
Przetłumaczone z wersji angielskiej
v0.22
-----------------------------
Napisy ciągle poprawiane w razie problemów pisać w komentarzach.

Ponownie sprawdzone i poprawiony timing.

Zmieniłem tytuł na "Behelit Najwyższego Króla"
Miłego oglądania :)


Berserk: Ougon Jidai Hen ep01 2012.06.12   SubStationAlpha
Berserk: The Golden Age Arc ep01 ~Luffy_19
21kB
Berserk Movie I - The Egg of the King ep01(1)645 razy
ID 44111
Autor:
Luffy_19
Tłumaczenie & Typesetting: Luffy_19
Korekta: Ramzeska
-----------------------------------------------------------
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE:
Dosłowne wzorowanie się maną grupy MANGA PROJEKT
Własna interpretacja.
-----------------------------------------------------------
Życzymy miłego oglądania.
-----------------------------------------------------------
CZCIONKI: Na razie mam problem z dodaniem ich na chomika,
jak tylko się z tym uporam to dodam, a na razie przepraszam
-----------------------------------------------------------
Napisy Pasują do wersji: [Wszystkich Wersji]
-----------------------------------------------------------
12.06.2012
Poprawione błędy, zmienione tłumaczenie niektórych zdań.


Berserk: Ougon Jidai Hen ep01 2012.07.07   Advanced SSA
Berserk: The Golden Age Arc ep01 ~Big_Mister
72kB
Berserk Movie I - The Egg of the King ep01(0)536 razy
ID 44257
Autor:
Big_Mister
Napisy stworzone w oparciu o angielskie tłumaczenie grupy Commie oraz mangę.

Dodałem napisy pasujące do wydania [Taka-THORA].

Zapraszam do komentowania.


Berserk: Ougon Jidai Hen ep01 2013.06.09   Advanced SSA
Berserk: The Golden Age Arc ep01 ~arystar
40kB
Berserk Movie I - The Egg of the King ep01(1)475 razy
ID 45631
Autor:
arystar
Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- Ogrodnikowy hardek, Thora (528p)
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Hikikomori, Quithe
Typesetting, efekty: Madzienkowska
QC: Arst, Jasmine
Kodowanie: użyszkodnik qwig
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA - ściągać "hardka"!





AnimeSub.info 2024