ID 39043 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [DATS]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Kaichuu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proszę nie zgłaszać, że w danej linijce jest "on" a powinno być "ona" (bądź odwrotnie) itp.
Taka jest moja wizja i tak zostanie.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
10.02.2012 - Aktualizacja linku do czcionek.
ID 39044 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [DATS]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Kaichuu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proszę nie zgłaszać, że w danej linijce jest "on" a powinno być "ona" (bądź odwrotnie) itp.
Taka jest moja wizja i tak zostanie.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Update:
10.02.2012 - Aktualizacja linku do czcionek.
ID 42464 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ReTouched]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Kaichuu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proszę nie zgłaszać, że w danej linijce jest "on" a powinno być "ona" (bądź odwrotnie) itp.
Taka jest moja wizja i tak zostanie.
ID 42465 Autor: ZlyLos ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: ZłyLos
Korekta: otakuJaro
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: [ReTouched]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fonty: http://dl.dropbox.com/u/58148348/Kaichuu.7z
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Proszę nie zgłaszać, że w danej linijce jest "on" a powinno być "ona" (bądź odwrotnie) itp.
Taka jest moja wizja i tak zostanie.