ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

07:57
Wydawnictwo Hanami
07:27
[shisha] SaiHito (4/?)
17/10
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
17/10
Szukam synchro do
17/10
[Katakana Subs] Kolekcja Monogatari Series
16/10
Poszukuję
16/10
Hardsuby za darmo z chomikuj
16/10
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (19/24)
16/10
Poszukuję Czcionki.
16/10
[shisha] One Punch Man 2 (Zakończone)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

10/08 Inuyasha ep126
10/06 Silent Witch: Chinmoku no Majo no Kakushigoto ep12
09/28 Inuyasha ep70
09/26 Inuyasha ep68
09/26 Inuyasha ep59
09/25 Inuyasha ep59
09/25 Inuyasha ep34
09/25 Inuyasha ep56
09/25 Inuyasha - Movie 1 - Toki o Koeru Omoi ep01
09/24 Dr. Stone ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Waga Seishun no Arcadia 2014.06.18   Advanced SSA
Arcadia of My Youth ~martinru
30kB
Arcadia Młodości Mej(2)161 razy
ID 52039
Autor:
martinru
Grupa "MASZYNIŚCI" prezentuje:
## ARCADIA OF MY YOUTH /
ARCADIA MŁODOŚCI MEJ ##
Tekst i napisy: ~martinru
Korekta, efekty, bajery: Hunter Killer
-----------------------------------------
Pasują do:
- Arcadia of My Youth [BD, 1080p]
-----------------------------------------
W paczce linki do torrentów oraz do czcionek.
Przyjemnego oglądania.
-----------------------------------------
Poprawki od kolegi ~animefana2009 naniesione. Dzięki.
Tochiro to ksywka, a nazwisko brzmi Toshiro.
-----------------------------------------
Poprawki od kolegi ~MasaGratoRa naniesione. Dzięki. Przecinki przed i po "prędzej czy później" zostają, bo to wtrącenie.





AnimeSub.info 2025