ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

18/04
[shisha] Date A Live V (2/?)
18/04
[Redincall] Projekty
18/04
[shisha] Temat ogólny
18/04
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (15/25)
18/04
Nowy sezon anime już za pasem
18/04
[Darko] chińskie bajki 3D
18/04
Precz z anime on-line! (Wojenna Dyskusja)
18/04
[Demo Subs] Bucchigiri?! (zakończone)
18/04
[Demo Subs] Unnamed Memory (02/12)
17/04
[Grupa Mirai] Sand Land


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 53napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01 2005.04.30   MPL2
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01 ~kampai
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01(33)4308 razy
ID 6788
Autor:
kampai
do fansuba: Ani-Kraze, i na jego podstawie:)
movie info: 640x360, 23.976fps, 162.7 MB


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01 ~kreeg
8kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01(2)805 razy
ID 23867
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie na podstawie wersji:
Basilisk_01v2_[flawed]_[3B239489].mkv
232,6MB/23.976fps/640x352
----------------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01-24 2011.10.09   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01-24 ~Sunlounger
154kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep01-24(0)688 razy
ID 40938
Autor:
kreeg
Synchro: Sunlounger
------------------------------------------------------------
Napisy dopasowane do wydania grupy:
[A-S]_Basilisk_[Blu-Ray][720p]
------------------------------------------------------------
Czcionki dostępne pod adresem podanym
przez autora.


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02 2005.05.03   TMPlayer
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02 ~Irluna
5kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02(0)2057 razy
ID 6834
Autor:
Irluna
dane techniczne: grupy tłumaczące InuYasha 4Ever Fansubs i Katana Fansubs.
{Mam nadzieję że napisy się spodobają, tak jak mi podoba się anime ^^ życzę miłego oslądania.}


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02 2005.05.08   MPL2
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02 ~kampai
7kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02(6)2907 razy
ID 6892
Autor:
kampai
na podstawie i dopasowane do fansuba Ani-Kraze
kurde teraz to sie staralem jak ktos znajdzie blad inny niz interpukcjyny to sie chyba potne:D


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02 ~kreeg
8kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep02(1)504 razy
ID 23868
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_02_[flawed]_[36AE76B7].mkv
235MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 2006.04.23   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 ~Winged
5kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03(9)1293 razy
ID 10757
Autor:
Winged, Songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku

Movie info: DIVX, 640x360, 23.976fps, 171.7 MB [Anime-Kraze]

--------------------------------------------------------------

Dodajemy epizod 03, bo była potrzeba jego przetłumaczenia, więc są. :)
Wielkie podziękowania dla ~phenixa za literówki i wskazane błędy.


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 2005.05.07   TMPlayer
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 ~Irluna
3kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03(1)1499 razy
ID 6885
Autor:
Irluna
dane techniczne: grupy tłumaczące InuYasha 4Ever Fansubs i Katana Fansubs.
{Liczę na komętarze :D i życzę miłego oglądania}


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 2005.05.11   MPL2
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 ~kampai
4kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03(12)2457 razy
ID 6935
Autor:
kampai
napisy na podstawie i dopasowane do wersji: Ani-Kraze
co moge powiedziec, nie jest chyba tragicznie;)


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 ~kreeg
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03(1)466 razy
ID 23869
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_03_[flawed]_[73E2CDC0].mkv
231,5MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04 2006.04.23   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04 ~Winged
7kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04(8)3103 razy
ID 7624
Autor:
Winged, Songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 174.8 MB [InuYasha 4ever & Katana]

--------------------------------------------------------------

Napisy z korektą wykonaną przez songoku, który także zmienił charakter niektórych sytuacji, przez co wydają się one bardziej zrozumiałe. Wielkie dzięki. Poprawiony tytuł odcinka. :)
Podziękowania dla ~phenixa za znalezione błędy. :)


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04 ~kreeg
8kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04(2)566 razy
ID 23871
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_04_[flawed]_[9E3C9C57].mkv
234,7MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05 2006.04.26   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05 ~Winged
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05(5)2968 razy
ID 7632
Autor:
Winged, songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 171.0 MB [InuYasha 4ever & Katana]

--------------------------------------------------------------

W niektórych miejscach sporo rzeczy zostało zmienione przez co łatwiej zrozumieć dane sekwencje i sytuacje, wszystko dzięki Songoku. Dzięki. Dzięki Gracol'owi za zwrócenie uwagi na literówkę. Mam nadzieję, że to o tę chodziło :)
Podziękowania dla ~phenixa za zwrócenie uwagi na niektóre błędy. Dzięki.


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05 ~kreeg
8kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05(2)589 razy
ID 23878
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_05_[flawed]_[1BEC59F5].mkv
237MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06 2006.04.28   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06 ~Winged
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06(8)2816 razy
ID 7658
Autor:
Winged, Songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 174.8 MB [InuYasha 4ever & Katana]

--------------------------------------------------------------

Wielkie dzięki po raz kolejny dla Songoku za pomoc.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy. :)


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06 ~kreeg
7kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06(1)530 razy
ID 23895
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_06_[flawed]_[CA47D28B].mkv
241MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07 2006.04.29   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07 ~Winged
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07(9)2730 razy
ID 7666
Autor:
Winged, Songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 175.6 MB [InuYasha 4ever & Katana]

--------------------------------------------------------------

Po raz kolejny wielkie podziękowania dla songoku, dzieki niemu tradycyjnie więcej rzeczy stało sięjasnych.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy. :)


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07 ~kreeg
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07(2)502 razy
ID 23902
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_07_[flawed]_[44613656].mkv
236MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08 2006.04.30   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08 ~Winged
5kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08(7)2751 razy
ID 7680
Autor:
Winged, songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 137.1 MB [Okoi^Sugoi]

--------------------------------------------------------------

Nie dostosowywyałem op i en do innej wersji z braku chęci. Uaktualniam, bo ostatnio wdarł się mały błąd "qw", który jest znacznikiem songoku przy korekcie. Oczywiście wielkie dzięki dla tego pana. Podziękowania dla Masta za dostarczenie synchra do grupy Enigma, które usunąłem. Dodam ponownie, ale później.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy. :)


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08 ~kreeg
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08(1)484 razy
ID 24715
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_08_[flawed]_[808723C4].mkv
236MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 2006.06.03   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 ~Winged
16kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09(10)2805 razy
ID 7698
Autor:
Winged, songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 136.1 MB [Okoi^Sugoi]

Movie info: WMV3, 640x360, 119.881fps, 127.7 MB [L33T-Raws]

Movie info: WMV3, 640x360, 23.976fps, 110.6 MB [ArabDreamer]

--------------------------------------------------------------

Napisy z korektą wykonaną przez songoku, który także zmienił charakter niektórych sytuacji, przez co wydają się one bardziej zrozumiałe. W tym odcinku naprawdę sporo zadziałał i wiele rzeczy nabrało sensu. Wielkie dzięki. Kolejne podziękowania dla zarka za dostarczenie synchro do rawa i wyłapanie paru błędów. Kolejne podziekowania dla Masty za synchro do grupy ArabDreamer.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy.


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 2008.10.03   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 ~kreeg
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09(1)472 razy
ID 24666
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_09_[flawed]_[5B79A270].mkv
236MB/23.976fps/640x325
Niestety nie sprawdzone - mało czasu.
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep1-24 2007.08.29   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep1-24 ~Asmall
131kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep1-24(0)1316 razy
ID 18490
Autor:
kampai,Winged, Songoku
Napisy panów :kampai,Winged, Songoku
zsynchronizowane pod grupę [ACX] (dual audio,h.264)
może się komuś przydadzą :)
pozdro :)


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10 2006.06.03   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10 ~Winged
12kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10(9)2635 razy
ID 7792
Autor:
Winged, Songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 163.8 MB [Okoi^Sugoi]

Movie info: DIVX, 640x360, 23.976fps, 165.2 MB [NoNameWinners]

--------------------------------------------------------------

Mała przerwa była, ale już jesteśmy. Tym odcinkiem został dogoniony także ilość epizodów wypuszczonych przez Okoi^Sugoi, więc teraz tłumaczenie powinno być na bieżąco, ale różnie to w życiu bywa. Podziękowania dla Zarka za synchro do grupy L33T-raws. Dzięki.
Poprawione błędnie napisane imię, dodane synchro pod NNW. Jeśli ktoś ma synchro pod L33T Raws bez zmiany formatu to bym prosił. Chyba, że do rawa pasuje wersja od Okoi^Sugoi, bo parametry podobne. Wyrzuciłem synchro pod rawa (dziwny format).
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy.


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10 2008.10.04   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10 ~kreeg
8kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10(1)471 razy
ID 24680
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_10_[flawed]_[F410B1BF].mkv
235MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep11 2005.08.11   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep11 ~Winged
14kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep11(5)2430 razy
ID 8081
Autor:
Winged, songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 149.4 MB [Okoi^Sugoi]

Movie info: WMV3, 640x360, 119.881fps, 151.2 MB [L33T Raws]

--------------------------------------------------------------

Mała przerwa była, ale już jesteśmy. Gorące podziękowania dla songoku, który to się musiał nieźle napocić przy korekcie. W tych subach wykonał kawał roboty, a swoimi poprawkai wniósł chyba więcej niż ja tłumaczeniem. Dzięki. Podziękowania dla Zarka za dostarczenie synchra do L33T Raws.


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep11 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep11 ~kreeg
9kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep11(2)450 razy
ID 24704
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_11_[flawed]_[067EEDA1].mkv
235MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep12 2005.08.13   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep12 ~Winged
8kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep12(16)2356 razy
ID 8097
Autor:
Winged, songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 146.7 MB [Okoi^Sugoi]

Movie info: WMV3, 640x360, 119.881fps, 141.8 MB [L33T Raws]

--------------------------------------------------------------

Następny odcinek, znowu na bieżąco z hardsubem Okoi^Sugoi. Tradycyjnie nieosenione zasługi ponosi songoku. Wielkie dzięki. Podziękowania dla Zarka za dostarczenie synchra pod L33T Raws.


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep12 2008.10.05   Advanced SSA
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep12 ~kreeg
5kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep12(2)446 razy
ID 24726
Autor:
kreeg
Synchro i tłumaczenie do wersji:
Basilisk_12_[flawed]_[0D93C196].mkv
236MB/23.976fps/640x325
-----------------------------------------------
Czcionki:
http://chomikuj.pl/viesiu/napisy/Basilisk-font.rar


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep13 2005.09.18   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep13 ~Winged
6kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep13(11)2408 razy
ID 8448
Autor:
Winged, songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku

Movie info: DIVX, 640x360, 23.976fps, 122.4 MB [NoNameWinners]

Movie info: DIVX 640x360 23.976fps 122.4 MB [L33t-raws]

--------------------------------------------------------------

Wychodząc na przeciwko oczekiwaniom fanów Basiliska oparliśmy się na tłumaczeniu nowej grupy NNW. Tradycyjnie wielkie dzięki songoku, bez którego juz sobie nie wyobrażam tworzenia napisów do tej serii. Kolejne podziękowania dla gracola za zwrócenie uwagi na błąd, a takze dmoskalowi i znowu gracolowi za powiedzenie, ze napisy pasują do wersji RAW. Dzięki. Kolejna poprawka tego co poprzednio zdania, nad którym pracowało 6 osób (dziewczyna Songoku, Songoku, Gracol, Kolega Gracola, mój kolega i ja) Dzięki wszystkim za pomoc. Jak coś to walcie, zawsze mozan znowu poprawić :) Chociaz teraz wydaje mi się najlepsze.


Przejdź do strony:1 2 Następne




AnimeSub.info 2024