|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 50 | napisów na stronie: 20 |
Przejdź do strony: | | 1 2 |
Claymore ep18 |
2007.09.16 |
|
MPL2 |
Claymore ep18 |
~malor666 |
| 8kB |
Claymore ep18 | (2) | | 1448 razy |
| ID 18804 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). |
Claymore ep19 |
2007.08.13 |
|
MicroDVD |
Claymore ep19 |
~Touldie |
| 13kB |
Claymore ep19 | (28) | | 3236 razy |
| ID 17985 Autor: Touldie Tłumaczenie: Touldie
Opening & Ending: Narwany Grzybiarz
#
Na podstawie Eclipse. Mam nadzieję, że tym niecierpliwym przydadzą się, choć daleko mi to umiejetności translatorskich Grzybiarza. Nie jestem wprawnym tłumaczem, choć już mam za sobą pewną praktykę... :)) Ja osobiście czekam na suby Grzybiarza ;) Miłego oglądania, pozdro!
#
10.08/17:56 - mała poprawka wg wskazówki Orzecho <- dziękuję :)
10.08/18:14 - jeszcze dwie poprawki: timing (uciekła jedna linijka tekstu) i mała zmiana na końcu w wypowiedzi długowłosego półfaceta-półkobiety. O ile się nie mylę, to jest chyba ten "Pan Północnej Krainy".
#
11.08/00:25 - dodałem synchro do wersji MKV. Dzięki Ziomall!
11.08/16:10 - poprawki naniesione wg wskazówek Turunks'a <-- dzięki! |
Claymore ep19 |
2007.08.28 |
|
MicroDVD |
Claymore ep19 |
~ancaska |
| 7kB |
Claymore ep19 | (0) | | 583 razy |
| ID 18449 Autor: Touldie Synchro do [S^M].
Autor: Touldie
Opening & Ending: Narwany Grzybiarz
Korekta i synchro: ancaska |
Claymore ep19 |
2007.09.16 |
|
MPL2 |
Claymore ep19 |
~malor666 |
| 6kB |
Claymore ep19 | (8) | | 1843 razy |
| ID 17954 Autor: Malor666 Posiada synchronizację zarówno do wersji DVIX (np. http://bleach-network.com ) jak i do wersji RMVB ( np. http://realitylapse.com ). |
Claymore ep20 |
2007.08.18 |
|
MicroDVD |
Claymore ep20 |
~Touldie |
| 8kB |
Claymore ep20 | (11) | | 1374 razy |
| ID 18206 Autor: Touldie Mam coś dla fanów Claymore... ;) Na podstawie badziewnej grupy NoTaNoN!! Pierwszy i ostatni raz robiłem tłumaczenie na ich podstawie. "Nobady", "frend", zamiast "friend", "aquire", zamiast "acquire"... wierzcie mi, to było piekło dla mnie. Ale zmogłem. Mam tylko nadzieję, że jednak Narwany Grzybiarz zrobi subki do wersji Eclipse. Dołączam się do próśb ludzi o te suby :)
-----
Proszę o wszelkie uwagi, jeśli coś wyłapiecie nie tak. Miłego oglądania! ^^
#
18.08/08:12 - drobne poprawki <-- dzięki Skubii! |
Claymore ep20 |
2007.08.22 |
|
MicroDVD |
Claymore ep20 |
~Touldie |
| 10kB |
Claymore ep20 | (8) | | 1665 razy |
| ID 18236 Autor: Touldie Zrobiłem również oddzielne tłumaczenie do wersji Eclipse, włącznie z op & end.
Pozdrawiam.
#
19.08/19:35 - drobna kosmetyka.
20.08/11:15 - drobna kosmetyka <-- dzięki Maniek :)
22.08/17:59 - sporo poprawek, przebudowałem wiele zdań <-- big thx Farfarello! |
Claymore ep20 |
2007.08.19 |
|
TMPlayer |
Claymore ep20 |
~ancaska |
| 7kB |
Claymore ep20 | (7) | | 831 razy |
| ID 18225 Autor: Touldie Synchro do [S^M]
Autor: Touldie
Korekta & synchro: Ancaska & Wampirek
Opening, Ending: Narwany Grzybiarz
Życzę miłego oglądania. :) |
Claymore ep20 |
2007.08.18 |
|
MPL2 |
Claymore ep20 |
~malor666 |
| 15kB |
Claymore ep20 | (7) | | 3062 razy |
| ID 18212 Autor: Malor666 Na podstawie przekładu grupy [Eclipse]. Synchronizacja do wersji DVIX oraz RMVB. || Umieściłem również synchronizację do wersji [NoTaNoN].
Dziękuję za poprawki <- ziom6270 i skubii |
Claymore ep21 |
2007.08.29 |
|
MicroDVD |
Claymore ep21 |
~ancaska |
| 5kB |
Claymore ep21 | (1) | | 972 razy |
| ID 18477 Autor: Malor666 Synchro do wersji [S^M].
Autor: Malor666
Opening & ending: Narwany Grzybiarz.
Korekta & synchro: ancaska.
Życzę wszystkim miłego oglądania :)
mam nadzieję że będzie się podobać :) |
Claymore ep21 |
2007.09.09 |
|
MicroDVD |
Claymore ep21 |
~Touldie |
| 5kB |
Claymore ep21 | (2) | | 1066 razy |
| ID 18684 Autor: Touldie Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;) |
Claymore ep21 |
2007.08.22 |
|
MPL2 |
Claymore ep21 |
~malor666 |
| 4kB |
Claymore ep21 | (14) | | 3716 razy |
| ID 18327 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Zsynchronizowane do wersji RMVB oraz DVIX. |
Claymore ep22 |
2007.09.09 |
|
MicroDVD |
Claymore ep22 |
~Touldie |
| 6kB |
Claymore ep22 | (2) | | 1032 razy |
| ID 18685 Autor: Touldie Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;) |
Claymore ep22 |
2007.09.01 |
|
MPL2 |
Claymore ep22 |
~malor666 |
| 9kB |
Claymore ep22 | (3) | | 3496 razy |
| ID 18495 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Zsynchronizowane do wersji RMVB i DVIX, oraz do wersji [S^M]. |
Claymore ep23 |
2007.09.09 |
|
MicroDVD |
Claymore ep23 |
~Touldie |
| 6kB |
Claymore ep23 | (1) | | 1104 razy |
| ID 18686 Autor: Touldie Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;) |
Claymore ep23 |
2007.09.06 |
|
MPL2 |
Claymore ep23 |
~malor666 |
| 5kB |
Claymore ep23 | (5) | | 3358 razy |
| ID 18632 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).
Dziękuję za poprawki -> Reatriv |
Claymore ep24 |
2007.09.18 |
|
SubStationAlpha |
Claymore ep24 |
~zmora150 |
| 12kB |
Claymore ep24 | (3) | | 1080 razy |
| ID 18829 Autor: Malor666 napisy do [Eclipse] Claymore - 24 (h264) w ass i chyba dobrze zrobione to są mojej pierwsze napisy wiec sorki jak coś źle. Jak by potrzeba było czcionek to tu są http://mihd.net/3kveaq. dodałem napisy do hardsuba zmieniłem trochę kolor by sie nie zlewało |
Claymore ep24 |
2007.09.19 |
|
MPL2 |
Claymore ep24 |
~malor666 |
| 5kB |
Claymore ep24 | (7) | | 3613 razy |
| ID 18728 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). |
Claymore ep25 |
2007.09.19 |
|
SubStationAlpha |
Claymore ep25 |
~zmora150 |
| 13kB |
Claymore ep25 | (0) | | 1094 razy |
| ID 18845 Autor: Malor666 No to napisy do 25 epka :D dwa pliki jeden na wersje bez napisów a drugi na wersje z napisami :D |
Claymore ep25 |
2007.09.27 |
|
MPL2 |
Claymore ep25 |
~malor666 |
| 5kB |
Claymore ep25 | (9) | | 3656 razy |
| ID 18840 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).
Dziękuję za poprawki -> rafaelpl, adamot, Guenhvywar i gruchalele |
Claymore ep26 |
2007.09.26 |
|
MPL2 |
Claymore ep26 |
~malor666 |
| 5kB |
Claymore ep26 | (6) | | 3598 razy |
| ID 18945 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). |
Przejdź do strony: | | 1 2 |
| |
| |
|