ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

15/09
[shisha] Kanata no Astra (8/12)
15/09
[Sabrack] Projekty
15/09
[Kamiyan] Projekty
15/09
Jaki komputer, co polecacie?
15/09
[Stoner] Sei Shoujo The Animation [+18]
15/09
[Abyss] Projekty
15/09
Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?
15/09
[Grupa Mirai] Dragon Ball Z / Kai
15/09
Daj znać, co tłumaczysz
15/09
Crimson Red - Projekty


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

09/15 Carole & Tuesday ep21
09/15 Tejina Senpai ep04
09/15 Tejina Senpai ep03
09/15 Kimetsu no Yaiba ep10
09/15 Kimetsu no Yaiba ep08
09/15 Kimetsu no Yaiba ep06
09/15 Dr. Stone ep10
09/14 Karakai Jouzu no Takagi-san 2 ep10
09/13 Dumbbell Nan Kilo Moteru? ep11
09/12 JoJo no Kimyou na Bouken: Stardust Crusaders ep16


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Hottarake no Shima - Haruka to Maho no Kagami 2010.09.11   Advanced SSA
Oblivion Island - Haruka and the Magic Mirror ~procek1500
144kB
Wyspa Zapomnienia - Haruka i Magiczne Lustro(0)563 razy
ID 33380
Autor:
procek1500
Tłumaczenie w 100% mojego autorstwa.
~~~~~~~~
Czasówkę podesłał Latarnik.
~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie
[Zorori-Project] Oblivion Island Haruka and the Magic Mirror[H264][B21D7030]
~~~~~~~~
Do poprawnego działania napisów niezbędne będą czcionki:
http://www.megaupload.com/?d=8ZQ25M70
~~~~~~~~
Miłego seansu.
~~~~~~~~
Wszelkie uwagi mile widziane.
~~~~~~~~
EDIT:
Dodałem format mDVD
~~~~~~~~
EDIT2:
Napisy są teraz we wszystkich formatach (oprócz TMP, bo to ZUO);
Poprawiłem kilka błędów składniowych i ortów, które rzuciły mi się w oczy. O wyłapanie reszty muszę poprosić Was.
Dodane synchro do wersji [A-M], nadesłane przez
~ęlvirę3
Wszyscy ładnie mówią DZIĘ-KU-JE-MY





AnimeSub.info 2019