ID 44953 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 44955 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 44954 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 41968 Autor: vizard .............:::::: Napisy by vizard ::::::.....................
...........................................................................
Tłumaczenie: vizard
...........................................................................
...........................................................................
Synchro do:
----------------------
[Hadena]
do innych pewnie też pasuje
----------------------
Tłumaczenie na podstawie: Hadena, CMS i Horrible.
ID 49459 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 45113 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 41954 Autor: dronka87 ____________________________________________
Pasują do:
[AnimeUltima]_Recorder_and_Randsell_-_1_[480p]
____________________________________________
Tłumaczenie: na podstawie [AnimeUltima]
____________________________________________
Czcionki:
http://www.mediafire.com/?iq8ei4svpo221xi
____________________________________________
Wszelkie uwagi i komentarze mile widziane.
Przyjemnego oglądania :)
____________________________________________
ID 49587 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 49719 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 50324 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
04.10.2013 - poprawiona literówka (dziękować :))
ID 50099 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 49966 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 49967 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 45157 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 45424 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 45460 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 50098 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 45227 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 45194 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 45322 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 50522 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 45357 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 50520 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 50521 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 45394 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 50323 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 45278 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
Prezentuje
REC
Tłumaczenie: Diablo
Korekta: Desarian
Tłumaczenie na podstawie wydania AYU. Timing pod obecnie dostępne wydania DVD dzięki uprzejmości Biro_85. Odcinki można pobrać tutaj:
https://nyaa.si/view/800061
ID 45340 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 45341 Autor: Madzienkowska Softsub przygotowała grupa Anime Garden:
www.animegarden.eworks.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- CMS
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Jasmine
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
UWAGA: Do poprawnego wyświetlania się
napisów potrzebna jest instalacja czcionek.
Więcej info w pliku ReadMe.txt
ID 71336 Autor: martinru czyli OldSchoolSubs
------------------------------------------------------------
30-letnia Morioka Moriko odchodzi z pracy w korporacji i oddaje się ulubionemu zajęciu - graniu w gry MMO przez Internet.
------------------------------------------------------------
Do wydań:
- Moozzi2 (BD-rip, 1080p),
- Arukoru (BD-rip wydania amerykańskiego, 1080p).
Wydanie BD jest wersją reżyserską, toteż napisy nie będą pasować do wersji TV i web.
------------------------------------------------------------
Wykorzystane czcionki:
- GandhiSansPL-Bold,
- Arial,
- Courier Final Draft.
------------------------------------------------------------
Czcionka dialogowa:
https://chomikuj.pl/martinru/Dokumenty -
plik: Gandhi - PL.zip
------------------------------------------------------------
Przyjemnego seansu!
------------------------------------------------------------
Drobne zmiany w odc. 3. :)