|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 220 | napisów na stronie: 30 |
Slayers - Bonus Footage |
2008.01.31 |
|
MicroDVD |
Slayers - Bonus Footage |
~katalizatorx |
| 1kB |
Slayers - Bonus Footage | (0) | | 225 razy |
| ID 20683 Autor: katalizatorx Napisy do kruciutkiego specjala Slayers - Bonus Footage. |
Gekijouban Slayers |
2004.01.07 |
|
TMPlayer |
Slayers - The Motion Picture |
~Rafal |
| 13kB |
Slayers Perfect | (3) | | 2224 razy |
| ID 1501 Autor: Rafal
|
Gekijouban Slayers |
2004.01.16 |
|
TMPlayer |
Slayers - The Motion Picture |
~qbulek |
| 13kB |
Slayers Perfect | (0) | | 1364 razy |
| ID 1895 Autor: qbulek 29 klatek na sekundę, DiVXMPG4 V3 , rozmiar pliku 29,1 kb |
Gekijouban Slayers |
2004.06.03 |
|
TMPlayer |
Slayers - The Motion Picture |
~AceMan |
| 14kB |
Slayers Perfect | (0) | | 957 razy |
| ID 3907 Autor: Rafał Synchro do wersji 2 cd (cz.I 730 204 160, cz.II 729 526 272): AceMan |
Gekijouban Slayers |
2005.09.24 |
|
TMPlayer |
Slayers - The Motion Picture |
~s0n1c |
| 13kB |
Slayers Perfect | (0) | | 1107 razy |
| ID 8504 Autor: Rafał Poprawione literowki, timing.
Pasuja do wersji [Igzorn]
720x400 692MB (ogm) |
Gekijouban Slayers |
2006.09.26 |
|
TMPlayer |
Slayers - The Motion Picture |
~Anusix |
| 13kB |
Slayers Perfect | (0) | | 1076 razy |
| ID 13652 Autor: Anusix Poprawiłam napisy :)
(B-A)Slayers_Perfect_v2_(C70F56DC) |
Gekijouban Slayers |
2015.07.08 |
|
Advanced SSA |
Slayers - The Motion Picture |
~T_T |
| 18kB |
Slayers Perfect | (0) | | 154 razy |
| ID 56842 Autor: Rafal -------------------------------------------------
Synchronizacja:
[a-s]_Slayers_The_Motion_Picture
-------------------------------------------------
Drastyczna zmiana tłumaczenia.
Napisy przerobione z TMP do ASS.
-------------------------------------------------
Aktualizacje:
2015.03.14 : Dodanie napisów.
2015.07.08 : Poprawiono literówki.
------------------------------------------------- |
Slayers Special - Jefurii-kun no Kishido |
2006.09.01 |
|
MicroDVD |
Slayers Book of Spells - Jeffrey's Knighthood |
~lugar |
| 8kB |
Slayers Special - Jeffrey's Knighthood | (1) | | 958 razy |
| ID 13284 Autor: lugar Napisy i timing do wersji [Baka-Anime]
Plik OGM lub MKV
(zapomniałem bo przerobiłem do avi) |
Slayers Special - Jefurii-kun no Kishido |
2004.05.20 |
|
TMPlayer |
Slayers Book of Spells - Jeffrey's Knighthood |
~suzaku |
| 7kB |
Slayers Special - Jeffrey's Knighthood | (1) | | 1686 razy |
| ID 3701 Autor: suzaku Drugi odcinek z Slayers OAV 2 (Book of Spells) |
Slayers Special - Jefurii-kun no Kishido |
2006.01.09 |
|
TMPlayer |
Slayers Book of Spells - Jeffrey's Knighthood |
~mita |
| 7kB |
Slayers Special - Jeffrey's Knighthood | (1) | | 989 razy |
| ID 9863 Autor: mita Przesyłam pozdrowienia!!!! |
Slayers Special - Jefurii-kun no Kishido ep02 |
2013.06.07 |
|
Advanced SSA |
Slayers Book of Spells - Jeffrey's Knighthood ep02 |
~Diablo |
| 11kB |
Slayers Special - Jeffrey's Knighthood ep02 | (0) | | 146 razy |
| ID 48957 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
<<<<<<< < Prezentuje > >>>>>>>>
:::::::: Slayers The Book of Spells ::::::::
:<:<:<:<:< Tłumaczenie: Diablo
:<:<:< Korekta: tdroL
<< << << << << << << << << <<
:<:< Do wersji: MKV, tłumaczenie na podstawie pracy grupy Anime-Supreme. Film pobrany z strony Download-anime:
http://download-anime.info/
Liczę na wasze komentarze.
Zapraszam również na stronę naszej grupy:
http://www.rod.za.pl |
Slayers Special - Kyoufu no Li-mera Keikaku |
2006.09.01 |
|
MicroDVD |
Slayers Book of Spells - The Scary Chimera Plan |
~lugar |
| 8kB |
Slayers Special - Straszliwy Projekt Chimera | (1) | | 1079 razy |
| ID 13283 Autor: lugar Napisy i timing do wersji [Baka-Anime]
Plik OGM lub MKV
(zapomniałem bo przerobiłem do avi) |
Slayers Special - Kyoufu no Li-mera Keikaku |
2004.08.23 |
|
TMPlayer |
Slayers Book of Spells - The Scary Chimera Plan |
~Spike_cb |
| 6kB |
Slayers Special - Straszliwy Projekt Chimera | (2) | | 1783 razy |
| ID 4606 Autor: nieznany Napisy do wersji: Rozmiar: 241MB, FPS: 23.36, Obraz: 512x384, Autor: Nieznany, Poprawki: Spike_cb@op.pl, Są to poprawione napisy do tej wersji. Polecam! ;) |
Slayers Special - Kyoufu no Li-mera Keikaku ep01 |
2013.06.04 |
|
Advanced SSA |
Slayers Book of Spells - The Scary Chimera Plan ep01 |
~Diablo |
| 10kB |
Slayers Special - Straszliwy Projekt Chimera ep01 | (0) | | 188 razy |
| ID 48928 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
:::::::: Slayers The Book of Spells ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: Diablo
:>:>:> Korekta: tdroL
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >>
:>:> Do wersji: MKV, tłumaczenie na podstawie pracy grupy Anime-Supreme. Film pobrany z strony Download-anime:
http://download-anime.info/
Liczę na wasze komentarze.
Zapraszam również na stronę naszej grupy:
http://www.rod.za.pl |
Slayers ep01 |
2004.02.14 |
|
TMPlayer |
Slayers ep01 |
~adam6pl |
| 6kB |
Magiczni Wojownicy ep01 | (0) | | 2516 razy |
| ID 2531 Autor: adam6pl@tenbit.pl
|
Slayers ep01 |
2004.10.25 |
|
TMPlayer |
Slayers ep01 |
~Meteor |
| 6kB |
Magiczni Wojownicy ep01 | (9) | | 2654 razy |
| ID 5095 Autor: Meteor do wersji dual audio tłumaczenie z angielskich napisów 227mb, |
Slayers ep01 |
2005.03.24 |
|
TMPlayer |
Slayers ep01 |
~Noctis |
| 7kB |
Magiczni Wojownicy ep01 | (3) | | 2737 razy |
| ID 6468 Autor: Noctis do wersji dual-audio, 227mb (.ogm)
(z osloskopu)
Tłumaczenie/timing by me :) |
Slayers ep01 |
2014.01.03 |
|
Advanced SSA |
Slayers ep01 |
~michal777 |
| 38kB |
Magiczni Wojownicy ep01 | (5) | | 863 razy |
| ID 40277 Autor: Michal777 ====================================
------- ====== Napisy by: Michal777 ====== -------
---- == Korekta: Veggie & Arctos & Vegeta391 == ----
====================================
Tłumaczenie na podstawie: [RAX]
Dopasowanie do: [R2JRAW]
====================================
Dwie wersje napisów.
Z sufixami oraz wersja bez sufixów.
====================================
Link do fontów:
====================================
Dodano: 13.08.2011r
====================================
Aktualizacja 12.08.2012r
- dodatkowa korekta
- ujednolicenie wszystkich napisów
==================================== |
Slayers ep02 |
2004.07.21 |
|
TMPlayer |
Slayers ep02 |
~teitbite |
| 6kB |
Magiczni Wojownicy ep02 | (0) | | 1329 razy |
| ID 4324 Autor: teitbite (z angielskich hardsub). Do wersji: DIV3 400x300 23.976fps 202.2 MB |
Slayers ep02 |
2004.10.26 |
|
TMPlayer |
Slayers ep02 |
~Meteor |
| 6kB |
Magiczni Wojownicy ep02 | (2) | | 1300 razy |
| ID 5099 Autor: Meteor , do wersji dual audio tłumaczenie z angielskich napisów 227mb, grupa: Zhentarim DivX |
Slayers ep02 |
2005.03.24 |
|
TMPlayer |
Slayers ep02 |
~Noctis |
| 6kB |
Magiczni Wojownicy ep02 | (5) | | 2281 razy |
| ID 6461 Autor: Noctis do wersji dual-audio, 226mb (.ogm)
(z osloskopu)
Tłumaczenie/timing by me :) |
Slayers ep02 |
2005.05.23 |
|
TMPlayer |
Slayers ep02 |
~Sakura |
| 6kB |
Magiczni Wojownicy ep02 | (0) | | 737 razy |
| ID 7110 Autor: Sakura Przepraszam za błędy jakby co ^^' |
Slayers ep02 |
2014.01.03 |
|
Advanced SSA |
Slayers ep02 |
~michal777 |
| 35kB |
Magiczni Wojownicy ep02 | (3) | | 549 razy |
| ID 40300 Autor: Michal777 ====================================
------- ====== Napisy by: Michal777 ====== -------
---- ===== Korekta: Veggie & Vegeta391 ===== ----
====================================
Tłumaczenie na podstawie: [RAX]
Dopasowanie do: [R2JRAW]
====================================
Dwie wersje napisów.
Z sufixami oraz wersja bez sufixów.
====================================
Link do fontów:
====================================
Dodano: 15.08.2011r
====================================
Aktualizacja 12.08.2012r
- dodatkowa korekta
- ujednolicenie wszystkich napisów
==================================== |
Slayers ep03 |
2004.09.01 |
|
TMPlayer |
Slayers ep03 |
~Shon |
| 7kB |
Magiczni Wojownicy ep03 | (0) | | 1013 razy |
| ID 4676 Autor: Shon
|
Slayers ep03 |
2004.12.04 |
|
TMPlayer |
Slayers ep03 |
~Meteor |
| 7kB |
Magiczni Wojownicy ep03 | (4) | | 1566 razy |
| ID 5419 Autor: Meteor , do wersji dual audio tłumaczenie z angielskich napisów 227mb, grupa: Zhentarim DivX |
Slayers ep03 |
2005.03.26 |
|
TMPlayer |
Slayers ep03 |
~Noctis |
| 8kB |
Magiczni Wojownicy ep03 | (1) | | 1845 razy |
| ID 6479 Autor: Noctis do wersji dual-audio, 226mb (.ogm)
(z osloskopu)
Tłumaczenie/timing by me :) |
Slayers ep03 |
2012.08.12 |
|
Advanced SSA |
Slayers ep03 |
~michal777 |
| 41kB |
Magiczni Wojownicy ep03 | (2) | | 500 razy |
| ID 40362 Autor: Michal777 ====================================
------- ====== Napisy by: Michal777 ====== -------
---- ===== Korekta: Veggie & Vegeta391 ===== ----
====================================
Tłumaczenie na podstawie: [RAX]
Dopasowanie do: [R2JRAW]
====================================
Dwie wersje napisów.
Z sufixami oraz wersja bez sufixów.
====================================
Link do fontów:
http://chomikuj.pl/shinigami777/Fonty/Slayers+Fonts.zip
====================================
Dodano: 20.08.2011r
====================================
Aktualizacja 12.08.2012r
- dodatkowa korekta
- ujednolicenie wszystkich napisów
==================================== |
Slayers ep04 |
2004.10.23 |
|
TMPlayer |
Slayers ep04 |
~Shon |
| 5kB |
Magiczni Wojownicy ep04 | (0) | | 1149 razy |
| ID 5074 Autor: Shon
|
Slayers ep04 |
2005.03.27 |
|
TMPlayer |
Slayers ep04 |
~Noctis |
| 6kB |
Magiczni Wojownicy ep04 | (1) | | 2163 razy |
| ID 6505 Autor: Noctis do wersji dual-audio, 225 MB (.ogm)
(z osloskopu)
Tłumaczenie/timing by me :) |
Slayers ep04 |
2012.08.12 |
|
Advanced SSA |
Slayers ep04 |
~michal777 |
| 34kB |
Magiczni Wojownicy ep04 | (3) | | 480 razy |
| ID 40468 Autor: Michal777 ====================================
------- ====== Napisy by: Michal777 ====== -------
---- ===== Korekta: Veggie & Vegeta391 ===== ----
====================================
Tłumaczenie na podstawie: [RAX]
Dopasowanie do: [R2JRAW]
====================================
Dwie wersje napisów.
Z sufixami oraz wersja bez sufixów.
====================================
Link do fontów:
http://chomikuj.pl/shinigami777/Fonty/Slayers+Fonts.zip
====================================
Dodano: 29.08.2011r
====================================
Aktualizacja 12.08.2012r
- dodatkowa korekta
- ujednolicenie wszystkich napisów
==================================== |
| |
| |
|