ID 56087 Autor: Vessin ~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na
http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Vessin
Korekta: Ayako
Typesetting: Vessin
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Kaylith] Shigatsu wa Kimi no Uso - 01 [720p][D1CDCE93]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
http:/jinja-temple.pl/czcionki/kimiusofonts.zip
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ID 56088 Autor: Vessin ~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na
http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Vessin
Korekta: Ayako
Typesetting: Vessin
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Kaylith] Shigatsu wa Kimi no Uso - 02 [720p][CAA4752E]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
http:/jinja-temple.pl/czcionki/kimiusofonts.zip
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Z góry zaznaczam: napisy zawierają wszelkie "hmm, ee?" etc. oraz pozostawiałam -chan czy -kun. Jeśli ktoś nie lubi oglądać anime, gdy one zawierają wyżej wymienione rzeczy to niech się nie męczy z moimi.
ID 56089 Autor: Vessin ~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na
http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Vessin
Korekta: Ayako
Typesetting: Vessin
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Commie] Shigatsu wa Kimi no Uso - 03 [D4D45A04]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
http:/jinja-temple.pl/czcionki/kimiusofonts.zip
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ID 56090 Autor: Vessin ~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na
http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Vessin
Korekta: Ayako
Typesetting: Vessin
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Commie] Shigatsu wa Kimi no Uso - 04 [5D63F392]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
http:/jinja-temple.pl/czcionki/kimiusofonts.zip
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ID 56091 Autor: Vessin ~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na
http://www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Vessin
Korekta: Ayako
Typesetting: Vessin
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do:
[Commie] Shigatsu wa Kimi no Uso - 05 [329765AD]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
http:/jinja-temple.pl/czcionki/kimiusofonts.zip
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
ID 56605 Autor: Nicole Cover Tłumaczenie napisów grupy Commie. Do wersji 720p.
___
17.02.2015 - Poprawiono błąd zauważony przez Nesbro.
09.07.2015 - Poprawiono błąd wypisany przez 123swistak.
ID 56617 Autor: Nicole Cover Tłumaczenie napisów grupy Commie. Do wersji 720p.
___
22.02.2015 - Poprawiono błędy wypisane przez anved.
04.04.2015 - Poprawiono błędy wypisane przez Gerard.
ID 56318 Autor: Shaft Tłumaczenie: Mido
Synchro do: [HorribleSubs] Shigatsu wa Kimi no Uso - 13 [720p]
Czcionka: https://docs.google.com/file/d/0By4elKYKyucGck9aMXVUTUQ5UU0
ID 56630 Autor: Nicole Cover Tłumaczenie napisów grupy Commie. Do wersji 720p.
___
19.02.2015 - Usunięto nadprogramowe przecinki wypisane przez Shirin Shenn.
04.04.2015 - Poprawiono błędy wypisane przez Gerard.
ID 56641 Autor: Nicole Cover Tłumaczenie napisów grupy Commie. Do wersji 720p.
___
22.02.2015 - Poprawiono błąd zauważony przez anved.
04.04.2015 - Poprawiono błędy wypisane przez Gerard.
ID 56757 Autor: Nicole Cover Tłumaczenie napisów grupy Commie. Do wersji 720p.
___
4.03.2015 - Poprawiono błędy wypisane przez anved i Shirin Shenn. Bardzo dziękuję :)