#41 2011-05-25 22:14:26

Yuny
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-29

Odp: Rudy102 - Projekty

bodzio napisał:

Piwo już jest moje - do kinówki pewnego czegoś od Butazaru robiłem qc, ponad 150 linii błędów (i to bynajmniej nie były pierdółki)

Widzę, że coś do mnie  smile_big
Mam prośbę, bodzio. Nie oceniaj całej grupy po jednych napisach, a poza tym weź w końcu pod uwagę, że to były moje drugie napisy i to do kinówki. Szczególnie, że połowa twojego qc to były właśnie pierdółki i czepialstwo.

Offline

#42 2011-05-25 23:45:13

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Rudy102 - Projekty

Dobra, koniec tych zabaw. Kolejne posty nie o projektach i tłumaczeniu Rudego102 będą leciały. Nierozwiązane kwestie wyjaśniajcie sobie przez PM-y, maile itp.


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#43 2011-05-28 11:30:53

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Kolejny odcinek Sket Dance będzie trochę później, dopiero biorę się za tłumaczenie, wczoraj nic nie zrobiłem bo późno z wycieczki zjechałem. Spróbuję dziś ukończyć odcinek.


Rudy102.png

Offline

#44 2011-05-29 14:25:03

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Odcinek został już zrobiony i poszedł do korekty.
Uprzedzam - opuściłem jedną rzecz - gościu gada o zasadach jakiejś dennej gry, ja tego nie przetłumaczyłem, nawet pomysłów nie miałem.
Pozdrawiam serdecznie smile!!!


Rudy102.png

Offline

#45 2011-05-29 15:50:01

Hei007
Użytkownik
Dołączył: 2010-12-23

Odp: Rudy102 - Projekty

Rudy102, akurat nie oglądam Sket Dance, ale jeśli czegoś nie wiesz to może warto spytać forumowiczów, jakby to przetłumaczyli itd.

Jest taki temat : P. To taka drobna uwaga ode mnie.


Żeby nie off-topić

Down:

Skąd taka pewność? Na ANSI jest tylu użytkowników, że masz 50% szans, że ktoś trafi w sedno.

Ostatnio edytowany przez Hei007 (2011-05-29 16:20:46)


Hei007.jpg
[size=1]Anime-Planet.com - anime | manga | reviews[/size]

Offline

#46 2011-05-29 16:15:24

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Wątpie, by ktoś miał dobry pomysł na przetłumaczenie tego, ale jak wydam epa i ktoś będzie miał zastrzeżenia to jakoś to przetłumacze.


Rudy102.png

Offline

#47 2011-05-29 20:00:52

SoheiMajin
Moderator
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2009-04-10

Odp: Rudy102 - Projekty

Rudy102 napisał:

jak wydam epa i ktoś będzie miał zastrzeżenia to jakoś to przetłumacze.

Jeśli opuściłeś jakiś dialog, to ja od razu mówię - mam zastrzeżenia.

Offline

#48 2011-05-29 20:24:09

Frou-Frou
Użytkownik
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2009-06-18

Odp: Rudy102 - Projekty

Rudy102 napisał:

gościu gada o zasadach jakiejś dennej gry

Niektórzy mogą być zainteresowani na czym ta denna gra polega.

Offline

#49 2011-05-29 21:11:40

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Ehh, no dobra, będę potrzebował pomocy małej smile
Jeśli ktoś będzie skłonny mi pomóc podrzucę mu plik z tą zasadą, wkleić teraz nie mogę, bo napisy już są w korekcie.


Rudy102.png

Offline

#50 2011-05-29 21:19:05

Oberleutnant
Użytkownik
Dołączył: 2010-04-24

Odp: Rudy102 - Projekty

Zostawiając linijki po angielsku, śmiesz nazywać sam siebie tłumaczem?

Offline

#51 2011-05-29 22:38:00

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Do jasnej cholery, nie zostawiłem linijek po angielsku!!!
Po prostu nie miałem pomysłu by przetłumaczyć i zamiast tego napisałem "Pierniczenie o zasadach gry"
Czy to jest taka wielka zbrodnia i sensacja, że Rudy nie miał pomysłu na przetłumaczenie i prosi forumowiczów o pomoc???


Rudy102.png

Offline

#52 2011-05-29 22:48:15

Kamiles
Użytkownik
Skąd: Warszawa/Trójmiasto
Dołączył: 2011-01-25

Odp: Rudy102 - Projekty

Łatwo cię z równowagi wyprowadzić.

Offline

#53 2011-05-29 22:57:59

SoheiMajin
Moderator
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2009-04-10

Odp: Rudy102 - Projekty

Rudy102 napisał:

Czy to jest taka wielka zbrodnia i sensacja, że Rudy nie miał pomysłu na przetłumaczenie i prosi forumowiczów o pomoc???

Podejrzewam, że po to został założony temat "Jak to przetłumaczyć?", do którego powinieneś był najpierw zajrzeć, zamiast pisać tutaj, że linijki opuściłeś i że najwyżej kiedyś je poprawisz, jak komuś to będzie przeszkadzać.

Offline

#54 2011-05-29 22:58:48

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Oberleutnant napisał:

Zostawiając linijki po angielsku, śmiesz nazywać sam siebie tłumaczem?

Tak, a wielu tłumaczy przecież celowo zostawia nieprzetłumaczone zdania po angielsku (choćby piosenki czy jakieś łatwe do przetłumaczenia nazwy). No i co wtedy o takich można napisać.

Offline

#55 2011-05-29 23:22:58

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Rudy102 - Projekty

Kenshiro, zostawienie nazw własnych padających w dubie po angielsku to jedno, podobnie z piosenkami, gdy są to całe linie, czasem nawet słowa, a co innego pomijanie dialogów.

Rudy102, najpierw napisałeś, że olałeś sprawę, potem dopiero "spytałeś" o pomoc. Już nie rób z siebie takiej ofiary.


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#56 2011-05-30 15:58:32

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Ja z siebie ofiary nie robie za przeproszeniem.
Napisałem - na początku miałem gdzieś, potem zrozumiałem, że źle zrobiłem, więc poprosiłem o pomoc.
A co do tego, to po proszę o pomoc, nawet tutaj proszę, jeśli ktoś byłby skłonny pomóc "ofiarze", to proszę pisać na gg 2184711 lub na PW.


Rudy102.png

Offline

#57 2011-05-30 16:15:48

arystar
Użytkownik
Skąd: Dzierżoniów
Dołączył: 2008-05-29

Odp: Rudy102 - Projekty

Napisz w tym temacie, a nie kombinujesz jak koń pod górę.


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#58 2011-05-31 18:51:13

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Bleach 324
Yu-Gi-Oh 5D 3
...autorstwa Syriusza15 zawitało na ANSI
Życzę miłego oglądania smile


Rudy102.png

Offline

#59 2011-06-02 16:24:31

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Sket Dance 8 gotowy.
Trwają prace nad Sket Dancem 9.
Co do tej teorii, nie potrzeba było pisać w temacie "Jak to przetłumaczyć", ponieważ mój korektor przetłumaczył to smile
Życzę miłego oglądania i zapraszam do pobierania.


Rudy102.png

Offline

#60 2011-06-07 19:06:32

Rudy102
Użytkownik
Dołączył: 2010-02-13

Odp: Rudy102 - Projekty

Bleach 325
Pozdrawiam i życzę miłego oglądania smile


Rudy102.png

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024