#1 2013-05-04 20:23:19

mirajanne
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2013-05-04

Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Dopiero zaczynam tłumaczyć anime, więc mam trochę pytań.
Ściągnęłam aegisub i przetłumaczyłam w nim 5 odcinek Karneval 5.
Problem w tym, że teraz mogę obejrzeć ten odcinek po polsku tylko w tym programie   bzdura
Nie wiem jak zapisać anime z moimi napisami zamiast tych angielskich
a potem jak wrzucić na stronę taką jak np. animezone by inni to oglądali.
Pomoże ktoś?

Offline

#2 2013-05-04 20:29:51

Hidu
Użytkownik
Skąd: Inowrocław/Toruń
Dołączył: 2008-11-20

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Hmm, zapisz jako .ass lub eksportuj.

Offline

#3 2013-05-04 20:30:05

Gerard
Użytkownik
Skąd: Piekary Śląskie
Dołączył: 2010-11-15

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Może ctrl+s i Save as... karnaval 5.ass ?  szalony

Edit: Wystarczy, że dodasz napisy na ten serwis, a może odc. z nimi znajdzie się na animezone  szalony

Ostatnio edytowany przez Gerard (2013-05-04 20:34:54)

Offline

#4 2013-05-04 20:48:43

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Po pomoc w uploadzie idź na danego online'a.

I jak można nie umieć zapisać pliku? oO


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#5 2013-05-04 20:55:56

LagoonCompany
Użytkownik
Skąd: Elgin
Dołączył: 2010-05-08

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Pewnie chodzi o to, że ma napisy w jakimś dziwnym formacie (*.ASS) i zewnetrzny player automatycznie nie wczytuje.
A to dlatego że(najprościej) plik ma się tak samo nazywać jak plik filmu.


sk1HmOJ.gif
filazaf.jpg
[CENTER]13.jpg[/CENTER]

Offline

#6 2013-05-04 21:03:59

Sledziu_w
Użytkownik
Skąd: Rybnik
Dołączył: 2007-11-04

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Towarzysze i towarzyszki, powoli, koleżanka jest nowa i zamiast się z niej śmiać, to trzeba jej pomóc (nie szkodzi, że ma konto na shitdenie].

mirajanne, powinnaś zmienić nazwę pliku napisów na taką samą jak plik filmu. Jeżeli dalej będą ci się wyświetlać angielskie napisy, to kliknij prawym przyciskiem myszy na zielonej strzałce na pasku zadań Windowsa (prawy dolny róg ekranu) i zmień ścieżkę napisów.

1. Upewnij się, że pliki mają taką samą nazwę.
aute0diib9pp.jpg

2. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonce zielonej strzałki.
1.jpg

3. Wybierz interesujący cię wariant napisów.
1.jpg

Zakładam, że używasz mpc (Media Player Classic), masz zainstalowane kodeki CCCP (Combined Community Codec Pack) i twoje napisy są w formacie .ass.
Natomiast, jeżeli chcesz zrobić hardsuba (jeden plik wideo, napisy wyświetlają się automatycznie na obrazie i nie można ich wyłączyć albo wyciągnąć z pliku), to polecam ci poradnik Bodzia. Można go znaleźć w Internecie w uaktualnionej wersji.

Ostatnio edytowany przez Sledziu_w (2013-05-04 23:16:11)


http://gamesub.pl/ -> Nie gadamy, tłumaczymy

Offline

#7 2013-05-04 22:15:46

tymek88
Użytkownik
Skąd: Brühl
Dołączył: 2006-11-20

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Sledziu_w napisał:

Towarzysze i towarzyszki, powoli, koleżanka jest nowa i zamiast się z niej śmiać, to trzeba jej pomóc (nie szkodzi, że ma konto na shitdenie].

mirajanne, powinnaś zmienić nazwę pliku napisów na taką samą jak plik filmu. Jeżeli dalej będą ci się wyświetlać angielskie napisy, to kliknij prawym przyciskiem myszy na zielonej strzałce na pasku zadań Windowsa (prawy dolny róg ekranu) i zmień ścieżkę napisów.

1. Upewnij się, że pliki mają taką samą nazwę.
http://pics.tinypic.pl/i/00378/aute0diib9pp.jpg

2. Kliknij na ikonce zielonej strzałki.
http://s1.fotowrzut.pl/Y0Y7LPUEVC/1.jpg

3. Wybierz interesujący cię wariant napisów.
http://s1.fotowrzut.pl/PGR6B0WTA9/1.jpg

Zakładam, że używasz mpc (Media Player Classic), masz zainstalowane kodeki CCCP (Combined Community Codec Pack) i twoje napisy są w formacie .ass.
Natomiast, jeżeli chcesz zrobić hardsuba (jeden plik wideo, napisy wyświetlają się automatycznie na obrazie i nie można ich wyłączyć albo wyciągnąć z pliku), to polecam ci poradnik Bodzia. Można go znaleźć w Internecie w uaktualnionej wersji.


Szacun, że ci się chciało - nawet mimo tego, że to tylko 3 screeny ;P

btw.
Ty zmieniasz nazwy plików video a nie napisów (nawej jeśli to twoje tłumaczenie /softsub/) - screen 01 ;>

Offline

#8 2013-05-04 22:21:20

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Nie ma to jak inne nazwy napisów na jednym screenie i na drugim. smile

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-05-04 22:21:28)

Offline

#9 2013-05-04 22:27:31

Sledziu_w
Użytkownik
Skąd: Rybnik
Dołączył: 2007-11-04

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

tymek88 napisał:

Ty zmieniasz nazwy plików video a nie napisów (nawej jeśli to twoje tłumaczenie /softsub/) - screen 01 ;>

Nieee, to są akurat moje hardsuby. Wiesz, zaszpanować chciałem przed niewiastą.

A tak na poważnie - pierwszy obrazek robiłem swoim hardsubom. Drugi zrobiłem przy użyciu wersji grupy [gg] (specjalnie ją ściągałem!), żeby pokazać, że można wybierać pomiędzy kilkoma ścieżkami napisów (w hardsubach nie ma możliwości zmiany napisów).

Edit: W każdym razie mam nadzieję, że pomogłem.

Ostatnio edytowany przez Sledziu_w (2013-05-04 23:14:51)


http://gamesub.pl/ -> Nie gadamy, tłumaczymy

Offline

#10 2013-05-04 23:45:54

mirajanne
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2013-05-04

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

Dziękuję bardzo za pomoc! Trochę pokombinowałam i coś z tego wychodzi, więc będę się starać dalej!

Offline

#11 2013-05-05 00:01:45

Sledziu_w
Użytkownik
Skąd: Rybnik
Dołączył: 2007-11-04

Odp: Mam przetłumaczone napisy do Karnaval 5 w Aegisub. Nie wiem co dalej.

W razie czego - pytaj. Na pewno ktoś ci pomoże.


http://gamesub.pl/ -> Nie gadamy, tłumaczymy

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024