#1 2016-11-02 21:50:39

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Nie wróżę temu tematowi wielkich sukcesów, ale nie zaszkodzi spróbować. Generalnie do małej refleksji skłonił mnie jeden z ostatnich postów, których potem zresztą skomentowałem. Dokładnie chodzi o ten wpis.

Krótka piłka – nie uważacie, że konstrukcja tematów na tej stronie jest zamotana do granic absurdu? Bo mnie to w zasadzie przypomina taką machinę urzędniczą. Ot, procedura jest zamotana, ale w gruncie rzeczy... dla samego zamotania. Kompletnie nie rozumiem przede wszystkim dwóch rzeczy:

1) Ten temat z tym w zasadzie się tylko niepotrzebnie powielają. Sama lista niedokończonych wydaje mi się kompletnie niepotrzebna, bo jak ktoś będzie sobie chciał sprawdzić, czy nie ma napisów do czegoś, co go interesuje, to zwyczajnie zerknie do bazy. Zresztą to ona jest najbardziej legitna, bo pokazuje stan bieżący.

2) Ten temat z tym powielają się w sposób jeszcze bardziej bezsensowny. Powód jest zresztą bardzo prosty – jeśli ktoś zagląda na forum, to się ogłosi. Jeśli nie chce tego zrobić, to zwyczajnie tego nie zrobi. Ogólnie sam temat z dawaniem informacji o tłumaczeniach jest OK, ale kompletnie nie rozumiem, po co wydzielać obecny/przyszły sezon od reszty. To tylko niepotrzebna komplikacja.

Krótko mówiąc, proponowałbym:

a) Połączenie trzech różnych tematów związanych z zapytaniami w jeden, który można opisać w bardzo prosty sposób (np. "prośby o tłumaczenia").
b) Temat z ogłoszeniami o tłumaczeniach pozostaje w niezmienionej formie, a w tym drugim można dać informacyjnie jeszcze odnośnik, żeby ludzie zaglądali na tę listę.

Takie rozwiązanie gwarantuje prostotę i przejrzystość dla każdego, a nie tylko dla stałych bywalców. Minusem oczywiście będzie zmniejszona częstotliwość odsyłania "nieogarów" do właściwych i oświeconych tematów z adnotacją, że są ślepi czy też z nawet bardziej niewybrednymi inwektywami.

Teraz moje pytanie brzmi – czy jest jakikolwiek sens rozbijania wszystkiego na 998043034 tematów? To tylko pozornie wprowadza jakikolwiek porządek. A jednak wydaje mi się, że strona powinna być w miarę prosta i przejrzysta. Sam nie chciałbym się zastanawiać, gdzie teraz napisać, bo... to jest po prostu zamotane. A można prosto. W jednym. A na obecny sezon odsyłać do listy tłumaczeń.

Do tematu załączyłem ankietę. Wypowiadajcie się i głosujcie. Jednak kilka fajnych zmian na stronie udało się już wywalczyć, więc nie zaszkodzi spróbować.

Czy chciałbyś uproszczenia procedury składania próśb o tłumaczenia?

  1. Tak
  2. Nie
  3. Sprzedam Beemkę siódemkę (jedna felga do wymiany)
Oddano głosów: 38

Goście nie mogą przeglądać wyników ankiety.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-11-02 22:33:11)

Offline

#2 2016-11-02 22:01:39

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Sprzedam opla. Mało bity. Dużo jeżdżony.

Rejestrując się, ludzie akceptują regulamin i powinni znać FAQ. Gdyby funkcjonowały warny jak za starych dobrych czasów, to ludzie szybko by się nauczyli, by czytać główną stronę forum, pisać w odpowiednich działach i znać regulamin... Ale na to potrzeba krwawych rządów Gracola i twardych Freemana. szalony


wladza1.png

Offline

#3 2016-11-02 22:04:04

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

bodzio napisał:

Rejestrując się, ludzie akceptują regulamin i powinni znać FAQ.

A teraz weź się uczciwie przyznaj, ile takich regulaminów i FAQ w życiu przeczytałeś. Już nawet nie wspominam, że to się głównie sprowadza do kopiuj-wklej.

Offline

#4 2016-11-02 22:04:33

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

To nie są te same tematy, to raz. Po drugie tytuł ankiety nie odzwierciedla tego, na co się głosuje - wręcz wprowadza w błąd. Miejmy nadzieje, że głosujący czytają opis. Już w ogóle pomijam, że część tych tematów powstała, bo... był burdel, gdy był jeden i pewnie na forum się znajdzie debata, w której jest prośba o rozbicie, ale mi się tego zwyczajnie szukać nie chce. Jestem na nie.

A tekst o betonie mogłeś sobie darować, bo tylko zniechęcasz moderację do podejmowania działań. Mam nadzieję, że wiesz dlaczego.


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Offline

#5 2016-11-02 22:11:37

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Hunter Killer napisał:

To nie są te same tematy, to raz.

Pozornie.

Hunter Killer napisał:

Już w ogóle pomijam, że część tych tematów powstała, bo... był burdel.

A teraz połowa postów w tematach to odsyłanie do innych, czasem w niewybredny sposób. Chyba nie nazwiesz tego "porządkiem"?

Hunter Killer napisał:

A tekst o betonie mogłeś sobie darować.

W gruncie rzeczy mogłem, ale już po ptokach W gruncie wywaliłem, bo to było nieeleganckie. Tylko gwoli ścisłości – nie miałem na myśli moderacji w tamtym wpisie. Chodzi mi bardziej o hermetycznych charakter tej strony. Głównie ze względu na starszych użytkowników, którzy szybko krytykują jakiekolwiek propozycje. A bywały to też propozycje, które ich w żaden sposób nie dotyczyły (jak z podziałem na "coury").

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-11-02 22:33:47)

Offline

#6 2016-11-02 22:14:24

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Tematy z prośbami rozdzielono, bo był burdel i nikt nie sprawdzał listy tłumaczonych, lista niedokończonych jest bardziej informacyjna (+ są w niej linki do hardków itp.). No ale większość nowych regulaminu nie czyta, pisze w bądź jakim temacie i ma wywalone na jakiekolwiek zasady, dlatego wydaje się to tak skomplikowane i prawie każdy zostaje odprawiony z kwitkiem.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#7 2016-11-02 22:18:08

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Demonis Angel napisał:

Tematy z prośbami rozdzielono, bo był burdel i nikt nie sprawdzał listy tłumaczonych.

I dalej będą je sprawdzać nieliczni. Też niespecjalnie by mi się chciało babrać. Poza tym listy wcale nie muszą być aktualne. Ktoś też się mógł do nich nie dopisać (wielu robi to późno). No i w gruncie rzeczy to wszystko też może wisieć w jednym temacie – wtedy tylko odsyłasz do pierwszego posta.
Poza tym – tak jak mówiłem – tematy wydzielono, burdel pozostał. Może nawet większy niż wcześniej i przy okazji jest pretekst do wyzywania ludzi.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-11-02 22:18:49)

Offline

#8 2016-11-02 22:21:06

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Kamiyan3991 napisał:

Może nawet większy niż wcześniej i przy okazji jest pretekst do wyzywania ludzi.

Wreszcie zajarzyłeś, o co w tym chodzi, brawo.  okej


wladza1.png

Offline

#9 2016-11-02 22:34:35

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Kamiyan3991 napisał:
Demonis Angel napisał:

Tematy z prośbami rozdzielono, bo był burdel i nikt nie sprawdzał listy tłumaczonych.

I dalej będą je sprawdzać nieliczni. Też niespecjalnie by mi się chciało babrać. Poza tym listy wcale nie muszą być aktualne. Ktoś też się mógł do nich nie dopisać (wielu robi to późno). No i w gruncie rzeczy to wszystko też może wisieć w jednym temacie – wtedy tylko odsyłasz do pierwszego posta.
Poza tym – tak jak mówiłem – tematy wydzielono, burdel pozostał. Może nawet większy niż wcześniej i przy okazji jest pretekst do wyzywania ludzi.

Jakby ludzie czytali pierwszy post, to by nie było ani burdelu, ani pretekstu do wyzywania. To chyba dość logiczne, że jeśli w temacie są jakieś zasady, to będą w pierwszym lub drugim poście, tak jest na każdym cywilizowanym forum.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#10 2016-11-02 22:40:42

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Czegoś tu tak w ogóle nie rozumiem. Przychodzą ludzie, mają wywalone na regulamin, więc zmieńmy zasady, by nie musieli je znać (a tym samym łamać)?


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Offline

#11 2016-11-02 22:46:09

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Hunter Killer napisał:

Czegoś tu tak w ogóle nie rozumiem. Przychodzą ludzie, mają wywalone na regulamin, więc zmieńmy zasady, by nie musieli je znać (a tym samym łamać)?

Przezabawne, co nie?

Offline

#12 2016-11-02 22:50:02

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

No jak na razie masz trzy regulaminy i trzeba się wczytywać czy sprawdzać po innych tematach albo w bazie (bo masz niedokończone i podziały na sezony). Przy jednym to nie jest taki specjalny problem przynajmniej przejrzeć ten pierwszy post.

Prosty obraz – przychodzi nowy człowieczek i widzi jeden temat. A teraz przychodzi i... przeważnie klika w pierwszy zauważony. Pewnie, możemy ścigać i wymagać, ale możemy sami to też uprościć. No bo ja osobiście plusów z tego podziału nie widzę. Żadnych. A już szczególnie rozbijania obecnego sezonu z innymi, gdzie te sezony są przecież krótkie.

Gwoli ścisłości – napisałem to ze swojego punktu widzenia. Ja na początku miałem się w ogóle problem na tym forum połapać. Tak, moim zdaniem konstrukcja ogólnie na forum jest mało przejrzysta. Nawet po takim czasie się ostatnio machnąłem i szukałem tematu do pytań językowych w "tłumaczeniach", zamiast w "pomocniku". IMHO, to jest niepotrzebnie rozdrobnione.

Rozumiałbym jeszcze sens podziałów, gdyby one faktycznie działały. A nie działają. I podejrzewam, że przy scaleniu będzie mniej zamieszania i więcej ludzi chociaż zerknie na ten regulamin.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-11-02 22:54:00)

Offline

#13 2016-11-02 23:04:26

marek2fgc
Moderator
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Kamiyan3991 napisał:

I podejrzewam, że przy scaleniu będzie mniej zamieszania i więcej ludzi chociaż zerknie na ten regulamin.

Dobrze rozumiem, że osoby, które nie przeczytały zasad tematu, po usunięciu tematów, o których nie mieli pojęcia, nagle magicznym sposobem poczują chęć przeczytania regulaminu? Gdzie tu sens, gdzie logika?

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2016-11-02 23:04:39)


Na głównej stronie ~MasaGratoR
MyAnimeList
"Tłumaczenie to świętość"

Offline

#14 2016-11-02 23:06:11

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

marek2fgc napisał:
Kamiyan3991 napisał:

I podejrzewam, że przy scaleniu będzie mniej zamieszania i więcej ludzi chociaż zerknie na ten regulamin.

Dobrze rozumiem, że osoby, które nie przeczytały zasad tematu, po usunięciu tematów, o których nie mieli pojęcia, nagle magicznym sposobem poczują chęć przeczytania regulaminu? Gdzie tu sens, gdzie logika?

Źle rozumiesz. Nie chodzi mi o to, bo z tym nic zrobić się nie da (tzn. z tym zakładaniem osobnych tematów na forum). Chodzi mi o to ciągłe odsyłanie do innych tematów w tamtych, co wydaje mi się niepotrzebne. Poza tym ten proces "odsyłania" czasem jest daleki od kultury osobistej.

I ja tutaj mówię ze swojego punktu widzenia – mam jeden temat, gdzie mogą zerknąć na regulamin. To jest OK. Tymczasem mam trzy i teraz muszę kombinować i czytać, prawdopodobnie każdy. To po prostu niczemu nie służy i sprawia, że forum staje się mało przejrzyste.

Ogólnie to się rozbija o poruszanie się w nowym środowisku. Dla "starych wołów" jest wszystko jasne. Tymczasem "świeżym" trudniej to sobie przyswoić. A ten podział jakiegoś większego sensu nawet nie ma. No weź mi np. wytłumacz, po co mamy wydzielać obecny sezon od całości?

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-11-02 23:09:45)

Offline

#15 2016-11-02 23:23:21

Kilgur
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

IMO na forum jest za malo dzialow mam dwa pomysly na sensowna rozbudowe:
- Temat nowy sezon anime już za pasem powinien byc osobnym dzialem typowo informacyjnym, opinie zawarte w tym temacie sa czesto wartosciowe, ale przewalenie go zeby ogarnac np cos z przed roku to kara. Po kazdym sezonie zamykamy stary temat i otwieramy nowy, a za pare lat bedzie to wygladac o wiele lepiej niz ten temat z prawie 8k postow smile Dzial mozna by poszerzyc o opinie/recki/minirecki etc
- wszelkie listy co kto zamierza/tlumaczy/niedokonczonych bajek i posty z requestami powinny byc w jednym dziale, w tym dziale nalezy przykleic temat z regulaminem tego dzialu jak ma wygladac request itp. IMO sensownie wyglada to ze kazda prosba to osobny post po jakims terminie jest kasowany, chyba ze ktos opowie na ten req wtedy mod przenosi informacje do odpowiedniego posta informacyjnego.

Zmainy sa potrzebne forum zaczyna smierdziec pindolem sam niepamietem juz kiedy czegos tu szukalem, o wiele szybciej znajde informacje przez google jezor

Ostatnio edytowany przez Kilgur (2016-11-02 23:25:43)


ara ara...

Offline

#16 2016-11-02 23:27:40

Yagami_Raito8920
Użytkownik
Dołączył: 2009-07-07

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Po to są trzy tematy, żeby nie robić burdelu. Jeden już był i przynosił same szkody. A te regulaminy nawet 3-letnie dziecko zrozumie, bo nie ma tam żadnych skomplikowanych reguł. Temat do kosza.
PS: Jak masz problem ze znalezieniem czegoś na forum, użyj Google, to nie gryzie. Wpisujesz dają frazę i voila.


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
96gaix.jpg
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#17 2016-11-02 23:45:50

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Połączenie wszystkich próśb o tłumaczenia w jeden temat

Yagami_Raito8920 napisał:

Po to są trzy tematy, żeby nie robić burdelu.

I przez to robi się jeszcze większy burdel i zamieszanie. Nie gwałć logiki.

Kilgur napisał:

Zmainy sa potrzebne forum zaczyna smierdziec pindolem sam niepamietem juz kiedy czegos tu szukalem, o wiele szybciej znajde informacje przez google

+1

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-11-02 23:46:09)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2019