#41 2018-03-26 12:05:43

Ibin
Użytkownik
Dołączył: 2014-06-04

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Dzięki za napisy i kontynuowanie tłumaczenia.

Offline

#42 2018-03-26 18:41:15

XxBhaalxX
Użytkownik
Skąd: Ożarów Mazowiecki - zapraszam.
Dołączył: 2010-11-07

Odp: darkatraz - tłumaczenia

I ja podbijam do posta wyżej.

Pokaż spoiler
Arigatou gozaimashita

Ostatnio edytowany przez XxBhaalxX (2018-03-27 05:30:18)

Offline

#43 2018-03-26 22:18:05

Witax
Użytkownik
Skąd: Takto
Dołączył: 2012-02-17

Odp: darkatraz - tłumaczenia

XxBhaalxX napisał:

I ja podbijam do posta wyżej.

Podziękuj jak człowiek a nie podbijasz baka


i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.

Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612

Offline

#44 2018-03-27 05:12:31

XxBhaalxX
Użytkownik
Skąd: Ożarów Mazowiecki - zapraszam.
Dołączył: 2010-11-07

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Witax napisał:
XxBhaalxX napisał:

I ja podbijam do posta wyżej.

Podziękuj jak człowiek a nie podbijasz baka

Napisałbym ci coś ale mi się nie chce, a podsumowanie, zostaje na sam koniec całości.
Może wypadało by zrobić tu porządek i usunąć niepotrzebne posty?

Ostatnio edytowany przez XxBhaalxX (2018-03-27 19:16:14)

Offline

#45 2018-03-27 08:22:13

Hunter Killer
Moderator
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: darkatraz - tłumaczenia

XxBhaalxX napisał:

Napisał bym ci coś ale mi się nie chce, a posumowanie, zostaje na sam koniec całości.

A ja ci coś napiszę: ogarnij to zdanie, błagam.

A by było na temat...
@darkatraz, z ciekawości. Kontynuujesz, bo dalej było ciekawsze, czy nie chcesz przerywać projektu?

Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2018-03-27 08:23:40)


155222.jpg zzsldjt.png

Offline

#46 2018-03-27 13:36:19

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Kontynuuje z jednego powodu. Pokój Albedo i walki na końcu. No to jednak z dwóch powodów.

Offline

#47 2018-03-27 20:01:09

XxBhaalxX
Użytkownik
Skąd: Ożarów Mazowiecki - zapraszam.
Dołączył: 2010-11-07

Odp: darkatraz - tłumaczenia

darkatraz napisał:

Kontynuuje z jednego powodu. Pokój Albedo i walki na końcu. No to jednak z dwóch powodów.

Czyli, warto czekać na te dwa momenty pod koniec sezonu?
Pisząc pokój, masz na myśli prawdziwy pokój? Czy inny rodzaj, pokoju?

Ostatnio edytowany przez XxBhaalxX (2018-03-27 20:12:51)

Offline

#48 2018-03-29 14:40:42

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Poczekaj na napisy, a się przekonasz. Jutro postaram się oddać do korekty 7ep i od razu za 8 się zabieram wtedy.

Offline

#49 2018-03-29 16:54:25

vegetasan
Użytkownik
Skąd: Pdk
Dołączył: 2012-01-19

Odp: darkatraz - tłumaczenia

I wszystko jasne.

Pokaż spoiler Tak po prawdzie doskonale Cię rozumiem.
DOuYbqD.jpg


Pt8rh

Offline

#50 2018-04-16 22:00:54

XxBhaalxX
Użytkownik
Skąd: Ożarów Mazowiecki - zapraszam.
Dołączył: 2010-11-07

Odp: darkatraz - tłumaczenia

A mam takie pytanie, planujesz coś z 3 sezonem czy to będzie już zbyt meczące?

Offline

#51 2018-04-20 21:27:47

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Aktualnie to nie wiem. Zobaczymy w praniu jednak nic nie obiecuję.
Nie długo w ramach takiego czekania długiego wstawię napisy do odcinków 7-9.

Offline

#52 2018-04-25 18:11:33

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Dobry wszystkim.
Aktualnie wrzuciłem Wam odcinki 7 i 8 ponieważ 9 wieczorem otrzymam z QC.
Udanego seansu i jeszcze raz przepraszam za taką zwłokę.
Odcinek 7
Odcinek 8

Również proponuję pobrać Batcha z tego torrenta ponieważ od 7 jest pod odcinki z niego synchro.
KLIK

Offline

#53 2018-04-27 19:38:28

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Z drobnym poślizgiem ale jest.
Odcinek 09

Udanego oglądania.

Offline

#54 2018-05-26 13:18:37

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Overlord ma się dobrze. Odcinki są aktualnie u korektorki z czego jeden poszedł do QC. Więc jedyne co Wam pozostaje to cierpliwie czekać.

Offline

#55 2018-05-27 12:04:17

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

10 odcinek już na ANSI. Na resztę trzeba czekać aż wrócą z korekty.

Offline

#56 2018-05-27 12:44:16

XxBhaalxX
Użytkownik
Skąd: Ożarów Mazowiecki - zapraszam.
Dołączył: 2010-11-07

Odp: darkatraz - tłumaczenia

+1 Cierpliwości jezor
A już niebawem 3 sezon.

Offline

#57 2018-05-27 13:06:31

Witax
Użytkownik
Skąd: Takto
Dołączył: 2012-02-17

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Kavix mówił że podejmuje sie korekty


i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.

Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612

Offline

#58 2018-06-16 12:24:28

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Oddaje odcinek 11, 12 siedzi w QC, a 13 ma parę zgrzytów.

Offline

#59 2018-06-20 00:42:29

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

Więc 12 odcinek dodany. Finał będzie po sesji bo aktualnie to jest ważniejsze.

Offline

#60 2018-06-25 00:50:23

darkatraz
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-10

Odp: darkatraz - tłumaczenia

A więc. Sezon drugi Overlorda uznaję oficjalnie za zakończony. Niżej znajdziecie linka do napisów.

Teraz trochę posłowia.
Na wstępie chciałbym podziękować bardzo Shirin Shenn, że znosiła moje babole, wypociny i momentami raki, jakie popełniałem w napisach. Kolejno Tempestowi, który pilnował i wyłapywał literówki, błędy stylistyczne itp. Bakurze który pomógł przy efekcie do creditsów w odcinkach 6-12. Jednak największe podziękowania należą się osobom, które miały anielską cierpliwość i czekały ciągle na kolejne napisy.
Mam wielką nadzieję, że napisy Wam się spodobały, a co do trzeciego sezonu. Aktualnie nie wiem, czy będę go brał, patrząc po tym, że wydanie ostatniego odcinka drugiego sezonu opóźniło się aż o 3 miesiące.
Aktualnie jedyne co mogę dla Was zrobić jeszcze to przystosować napisy do wydania BD.

Tak więc dzięki jeszcze raz za wszystko i udanych wakacji wszystkim smile

Odcinek 13

Ostatnio edytowany przez darkatraz (2018-06-25 00:59:10)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024