Nie jesteś zalogowany.
Był taki plan, ale ekpia z Akatsuki stwierdziła, że alfi coś zepsuł i nie mogą zapewnić seedboksa, więc plan upadł. Jeżeli znajdzie się ktoś chętny do zrobienia batcha, będziemy wdzięczni.
Tak swoją drogą, to ostatnie 7 epów jest zastopowane tylko przez Zjadacza. Gdyby oddał dzisiaj całość (albo większość, a jutro resztę), to zdążyłbym wydać. Jeśli nie odda, to będą nie wiadomo kiedy.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
No trudno, MU też nie jest złe, ale będę musiał już zacząć zasysać. ;]
"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan
Offline
JDownloader, pakujesz w niego wszystkie linki i sam leci
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Mam JDownloadera, ale nie korzystam. Swego czasu z megauploada zasysało mi po 20 kb (sic), więc nie było mowy o takim ściąganiu, zwłaszcza, że kompa na noc nigdy nie zostawiam. Teraz korzystam z hotlinkuj.net, bo za darmo mam jakby konto premium i pobiera mi z maksymalną prędkością.
"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan
Offline
Chciałbym się zapytać, czy będziecie tłumaczyć Higashi no Eden: Soushuuhen Air Communication ? Wyszło tłumaczenie od Kira. jest to recap z paroma dodatkowymi scenami.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2011-06-04 21:41:18)
Offline
Kaiji - nie da rady wydać do poniedziałku, będzie za kilka tygodni.
Eden - trzecia kinówka jest w QC. Pierwsza kinówka, czyli recap, nie zostanie przez nas wydana (chyba że Madzi się zachce, wątpliwa sprawa). Prędzej wypuścimy serial, o ile w ogóle. Z projektów Madzi w planach na .mkv są dwie serie i to one mają pierwszeństwo.
Ostatnio edytowany przez Quithe (2011-06-04 21:55:09)
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Offline
Rudy102, właśnie o tym mówi. Napisy do tego 2 filmu (tak naprawdę do 3) sa w Quality Control (Sprawdzanie jakości)
@down: Nawet nie patrzyłem na czas :p Jestem chyba już przemęczony. Idę do wyra.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2011-06-04 22:09:34)
Offline
Offline
Witam mam pytanko do waszej grupy.Czy znaleźlibyscie czas na przetłumaczenie (dokończenie) seriii Fuyu no Sonata (winter sonata).Obecnie przetłumaczonych jest 9 pierwszych odcinków na 26. Angielskie napisy mam na dysku także w każdej chwili mógłbym przesłać wam na e-mail.Pozostało by tylko samo tłumaczenie.
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=5855
Offline
Wątpię, żeby ktoś się za to zabrał, bo Ogrodnicy raczej nie gustują w romansidłach. A mnie koreańskie audio odrzuciło nawet od oglądania
Offline
"Wątpliwe" zawiera za duży procent prawdopodobieństwa, szanse są zerowe przy obecnym składzie
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
O przepraszam, ja lubię romansidła
Ale mam dość obecnych projektów + upatrzony nowy z przyszłego sezonu
A edenowa kinówka, którą męczymy od jesieni (xD), wróciła z qc, wrzucę ją pod koniec przyszłego tygodnia
Co do tej drugiej - zobaczymy
Nine, ten
Never sleep... again
Offline
A masz w planach Panty & Stocking in Sanitarybox?
Offline
Tak, również będzie pod koniec tygodnia
Nine, ten
Never sleep... again
Offline
Wiadomo coś o projekcie Black Lagoon - Roberta's blood trail? Czy w ogóle będzie kontynuowany?
edit down: dobra, to spoko. Bałam się, że nie będzie, bo ostatnie napisy bodajże z lutego.
Ostatnio edytowany przez coellus (2011-08-07 15:05:26)
Ty dulowaty userze!
Offline
Będzie, będzie. Hiro czekał, aż pojawi się tłumaczenie grupy Tasty Melon, bo inna wersja była do bani.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Witam.
Czy plan tłumaczenia Blade wciąż jest aktualny, czy też go porzuciliście?
Offline
Witam.
Czy plan tłumaczenia Blade wciąż jest aktualny, czy też go porzuciliście?
Też się w tej sprawie pytałem i o ile dobrze pamiętam, to są w korekcie (tak przynajmniej Quite powiedział). Konkretnego terminu brak =/
Ostatnio edytowany przez Andrew (2011-08-11 11:33:16)
Offline
Tak, jest. W weekend podeślę pierwszy sub do drugiej korekty. Co dalej, nie wiem, bo za cholerę nie mam teraz możliwości, żeby tłumaczyć. Niemniej jednak prędzej czy później zrobię (ze wskazaniem na później).
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline