#61 2012-01-06 02:59:06

damtrix
Użytkownik
Skąd: Otwock
Dołączył: 2005-12-08

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Coś bym napisał, ale zrobię tylko antyreklamę. jezor


Uszy do góry! smile

Offline

#62 2012-05-31 19:05:41

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=8370

Muszę przyznać, że bardzo się pomyliłem (post na pierwszej stronie tego tematu) przewidując jakie to anime może być. : )

Wczoraj skończyłem oglądać ten gniot J.C.Staff, czyli Kamisama no Memo-chou. Odnośnie napisów to co prawda styl tłumaczenia niezbyt mi odpowiadał, gdyż wiele wypowiedzi zostało podkolorowanych i okazało się niezgodnych z tym co mówili bohaterowie, ale ogólnie sądzę, że na ocenę dobrą zasługują.
Niestety brakowało również tłumaczeń niektórych tekstów pisanych (wiadomości).

Opinię napiszę w innym temacie.


Frou-Frou napisał:

moim skromnym zdaniem nie najlepsze, ale widziałam gorsze animce (;

Moim zdaniem  to anime należy do czołówki najgorszych, ale jak sobie przypominam to widziałem jeszcze większe gnioty.  smile_big

Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2012-05-31 20:24:08)

Offline

#63 2012-05-31 19:26:44

qwig
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-10-23

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Kenshit-chan, to jest wątek, gdzie możesz napisać swoje ąę na temat subów, a nie nasrać, jak to zrobiłeś.


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-

dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#64 2012-05-31 19:35:34

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Już wielokrotnie w topikach o naszych projektach były rozmowy o danym animcu, więc w tym temacie luz. Gorzej, że to akurat Ken postanowił się wypowiedzieć xD


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#65 2012-05-31 19:56:12

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Miałem nadzieję, że będzie to ocena subów... ale dopiero później zobaczyłem, że to tom wypisał swoje mądrości.

ed:

Kenshiro napisał:

Odnośnie napisów to co prawda styl tłumaczenia niezbyt mi odpowiadał, gdyż wiele wypowiedzi zostało podkolorowanych i okazało się niezgodnych z tym co mówili bohaterowie

Mimo że nie maczałem paluchów przy tworzeniu napisów, chętnie przeczytam parę trafnych argumentów. Śmiało, tom, nie krępuj się. Mimo wszystko chyba dlatego napisałeś to w tym temacie.

Ostatnio edytowany przez dulu (2012-05-31 19:57:40)

Offline

#66 2012-05-31 19:57:24

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Jeden z nich to braku sufiksów oczkod


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#67 2012-05-31 19:58:53

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Mnie bardziej ciekawi "niezgodnych z tym, co mówili bohaterowie".

Offline

#68 2012-05-31 21:25:43

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

marek2fgc napisał:

@bodzio, napisy są od Anime Garden.

mruga  To chyba trzeba odpalić koparkę  ej


wladza1.png

Offline

#69 2012-05-31 22:17:34

Kensai
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-15

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Pewnie nie zgadzało się z ruchem warg.

Offline

#70 2012-05-31 22:50:05

Frou-Frou
Użytkownik
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2009-06-18

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Bodzio, to dla mnie ten dół. Na szczęście nie musi być duży, bo drobna ze mnie dziewczynka :-). Koszmarne tłumaczenie małego koszmarka, zrodzone w koszmarnych męczarniach jezor.

Ostatnio edytowany przez Frou-Frou (2012-05-31 22:50:22)

Offline

#71 2012-06-01 21:21:11

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

@bodzio, co do twojego komenta:
1. Tuesday to wtorek, Thursday to czwartek,
2. W 2:33 się czepiasz, bo troszkę zdanie jest inaczej przetłumaczone, ale jako tako znaczenie pozostaje takie same.

Skoro bodzio tyle błędów wyłapał, to coś tu nie gra...

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-06-01 21:22:53)

Offline

#72 2012-06-01 21:28:37

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

marek2fgc napisał:

@bodzio, co do twojego komenta:
1. Tuesday to wtorek, Thursday to czwartek,
2. W 2:33 się czepiasz, bo troszkę zdanie jest inaczej przetłumaczone, ale jako tako znaczenie pozostaje takie same.

Skoro bodzio tyle błędów wyłapał, to coś tu nie gra...

Fakt, wypisywałem coś innego i zostawiłem taką samą głupotę jak w tym tłumaczeniu.
Chodzi ci o "pixel carries no meaning"? Nie, znaczenie nie jest takie samo.
I nie tyle błędów - to jest tylko wypiska do 9 minuty.  beznadzieja

Poza tym chyba do dyskusji o napisach odpowiedniejszy byłby temat AG jezor


wladza1.png

Offline

#73 2012-06-02 00:13:38

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: [AG] Kamisama no Memo-chou

Proszę bardzo, posty przeniesione.


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024