#101 2012-04-05 01:24:00

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

Problem naprawiony. Nowe linki do tych 4 epów są na naszej stronie i f.pl.

Jeśli ktoś jeszcze będzie miał podobny problem, niech zgłasza, póki mam możliwość uploadu (do pierwszego tygodnia maja jezor).


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#102 2012-04-05 06:06:33

Subarashi
Użytkownik
Dołączył: 2010-06-24

Odp: [AG] Pytania do grupy

Zainteresowani ASSami do Bokura ga Ita DVD? Jakieś type do openingów oraz endingów i wydanie picuś glancuś.


flzQwEU.jpg

Offline

#103 2012-04-05 11:29:15

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

Jeśli chcesz, to wrzuć paczkę na ASNI z odpowiednią adnotacją. A z tego hardka robić nie będziemy, chyba nie ma nikogo w grupie, kto uważa, że warto smile_big


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#104 2012-06-04 01:35:32

animefan2009
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2009-03-08

Odp: [AG] Pytania do grupy

Pytanko mam.
Czy pracę nad Golgo Sātīn już się rozpoczęły?

Offline

#105 2012-06-04 10:37:52

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

W sensie której odsłonie? smile_big Powiem tak - wszystko jest w toku, wkrótce pojawią się pierwsze napisy.


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#106 2012-06-04 10:45:32

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: [AG] Pytania do grupy

Subarashi napisał:

Zainteresowani ASSami do Bokura ga Ita DVD? Jakieś type do openingów oraz endingów i wydanie picuś glancuś.

Wcześniej już to pisałem smile_big
http://animesub.info/forum/viewtopic.ph … 34#p366434


view?username=Mamut&style=normal

Offline

#107 2012-07-19 12:35:52

fanthomas
Użytkownik
Dołączył: 2011-05-27

Odp: [AG] Pytania do grupy

Będziecie tłumaczyć Moyashimon Returns?

PS. Hell yeah ! THX smile_big

Ostatnio edytowany przez fanthomas (2012-07-19 16:11:09)

Offline

#108 2012-07-19 14:25:22

Madzienkowska
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2007-07-15

Odp: [AG] Pytania do grupy

Tak, prace trwają, napisy najpewniej pojawią się w przyszłym tygodniu smile


Nine, ten
Never sleep... again

Offline

#109 2012-08-01 19:23:58

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

Madzienkowska napisał:

Tak, prace trwają, napisy najpewniej pojawią się w przyszłym tygodniu smile

ej   papa

Przynajmniej podajcie jakiś termin, ale jak nie macie pewności, że w ciągu jakiegoś tygodnia, to chociaż miesiąc smile

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-08-01 20:26:59)

Offline

#110 2012-08-01 20:20:48

Vincent_Law
Użytkownik
Dołączył: 2011-10-31

Odp: [AG] Pytania do grupy

Jak ma być dobrze, to warto poczekać smile


podpisq.png

Offline

#111 2012-08-01 20:41:59

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

Sub do 1. epa jest w korekcie u Tandemu, ale Tandem męczy praca na rusztowaniu, więc potem sił brakuje. Postaramy się w tym tygodniu zrobić.

marek, następnym razem będziemy pisać "będą kiedy będą", lepiej? jezor


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#112 2012-08-01 21:02:23

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: [AG] Pytania do grupy

Quithe napisał:

Sub do 1. epa jest w korekcie u Tandemu, ale Tandem męczy praca na rusztowaniu, więc potem sił brakuje. Postaramy się w tym tygodniu zrobić.

marek, następnym razem będziemy pisać "będą kiedy będą", lepiej? jezor

To przynajmniej jest konkretny termin. smile_big


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#113 2012-08-01 21:03:10

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

Quithe napisał:

Sub do 1. epa jest w korekcie u Tandemu, ale Tandem męczy praca na rusztowaniu, więc potem sił brakuje. Postaramy się w tym tygodniu zrobić.

marek, następnym razem będziemy pisać "będą kiedy będą", lepiej? jezor

Przynajmniej się nie zawiodę.  szalony

Offline

#114 2012-08-03 21:53:54

BatonMars
Użytkownik
Skąd: Kutno
Dołączył: 2007-11-12

Odp: [AG] Pytania do grupy

Hejka kiedy wydacie napoisy do Moyashimon Returns bo to juz 5 ep wychodzi a tu cisza smile Pozdro

Offline

#115 2012-08-03 21:58:00

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

@BatonMars, ekhm... A o czym pisaliśmy tuż nad twoim postem? shithappens

Offline

#116 2012-08-03 21:58:04

KAT
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: [AG] Pytania do grupy

"When it`s done."

Offline

#117 2012-08-03 23:11:54

BatonMars
Użytkownik
Skąd: Kutno
Dołączył: 2007-11-12

Odp: [AG] Pytania do grupy

No ja wiem co pisaliście. Tylko grzecznie się pytam czy jest może jakiś przyblżony termin wydania pierwszych napisów smile Bo juz sie doczekać nie mogę. Pozdrawiam

Offline

#118 2012-08-04 05:20:08

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

To czytaj ze zrozumieniem. Pozdro.  kupa

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-08-04 05:40:17)

Offline

#119 2012-08-12 17:06:57

Runaway
Użytkownik
Dołączył: 2008-12-11

Odp: [AG] Pytania do grupy

Chciałem zapytać czy w HardSubie, który przygotowujecie będzie przetłumaczony OP z tego anime? (Moyashimo Returns )
Jeśli nie to pytanie 2 czy chcecie skorzystać  z mojego tłumaczenia ( Niestety beż żadnego Kara )

Ostatnio edytowany przez Runaway (2012-08-12 17:07:24)


FluxBB bbcode test

Offline

#120 2012-08-12 23:47:27

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: [AG] Pytania do grupy

Eee, jakieś tam plany mam na hardka Moyashimona, ale są dalekosiężne... Na razie będzie to tylko skrypt ASS. Bursz zrobił fajne tłumaczenie piosenek, więc podziękujemy za ofertę.

PS. W środę zrobimy korektę jezor


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024