#61 2013-01-03 17:41:41

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Besamir napisał:
bodzio napisał:
fanthomas napisał:

Ktoś ma w planach tłumaczyć Nekomonogatari?

Podobno Besamir, tak pisał na kanale.  smile

http://sadpanda.us/images/1328589-WZHCNZ8.jpg

A teraz się wymiguje, bo wie, że nie zbieram logów  jezor2


wladza1.png

Offline

#62 2013-01-03 20:20:16

reddd
Użytkownik
Skąd: Warszawa/Puck
Dołączył: 2011-10-10

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Mam zamiar zabrać się za Neko. Tylko z góry uprzedzam, że szansa wydania tego przed sesją jest bardzo malutka.

Jeśli jednak jakaś grupa(lub osoba z umiejętnościami) wyda chociaż jeden odcinek do połowy stycznia, to pewnie porzucę projekt.  smile_lol

Ostatnio edytowany przez reddd (2013-01-03 20:24:13)


XX1BYr3.gif

Offline

#63 2013-01-04 00:06:51

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Z chęcią bym się zabrał za Nekomonogatari, ale mam zbyt wiele projektów (jakieś 2 lata ciężkich robót).


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#64 2013-01-04 13:32:54

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Dla informacji, Nekomonogatari Black (łącznie 4 odcinki) zawiera 1565 linijek dialogowych (Jak ktoś będzie się rzucał na tłumaczenie, niech też załatwi typesettera, jeżeli się na tym nie zna, bo jest tego od groma smile_big).

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-01-04 13:35:03)

Offline

#65 2013-01-04 14:38:25

Besamir
Użytkownik
Skąd: Skierniewice
Dołączył: 2007-11-10

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

marek2fgc napisał:

Dla informacji, Nekomonogatari Black (łącznie 4 odcinki) zawiera 1565 linijek dialogowych (Jak ktoś będzie się rzucał na tłumaczenie, niech też załatwi typesettera, jeżeli się na tym nie zna, bo jest tego od groma smile_big).

<@FAiM> przeca wszystko jest w ang skrypcie

Tyle w temacie, doktoratu mieć nie trzeba, żeby podmienić shitload czcionek na pl.

Ostatnio edytowany przez Besamir (2013-01-04 14:38:33)

Offline

#66 2013-01-04 14:39:39

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Besamir napisał:
marek2fgc napisał:

Dla informacji, Nekomonogatari Black (łącznie 4 odcinki) zawiera 1565 linijek dialogowych (Jak ktoś będzie się rzucał na tłumaczenie, niech też załatwi typesettera, jeżeli się na tym nie zna, bo jest tego od groma smile_big).

<@FAiM> przeca wszystko jest w ang skrypcie

Tyle w temacie, doktoratu mieć nie trzeba, żeby podmienić shitload czcionek na pl.

Brak słów. Chyba nie widziałeś skryptu UTW. Myślisz, że wystarczy tam tylko zmienić wszędzie czcionkę? bzdura

Obejrzyj sobie:

http://www.speedyshare.com/Npdh3/UTW-Ma … 075E10.ass

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-01-04 14:47:18)

Offline

#67 2013-01-04 15:13:31

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

marek2fgc napisał:
Besamir napisał:
marek2fgc napisał:

Dla informacji, Nekomonogatari Black (łącznie 4 odcinki) zawiera 1565 linijek dialogowych (Jak ktoś będzie się rzucał na tłumaczenie, niech też załatwi typesettera, jeżeli się na tym nie zna, bo jest tego od groma smile_big).

<@FAiM> przeca wszystko jest w ang skrypcie

Tyle w temacie, doktoratu mieć nie trzeba, żeby podmienić shitload czcionek na pl.

Brak słów. Chyba nie widziałeś skryptu UTW. Myślisz, że wystarczy tam tylko zmienić wszędzie czcionkę? bzdura

Obejrzyj sobie:

http://www.speedyshare.com/Npdh3/UTW-Ma … 075E10.ass

Prawie tak. Zmiana na tahome i w kilku miejscach inny \pos


wladza1.png

Offline

#68 2013-01-04 15:16:49

FAiM
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

A słyszałeś kiedyś o funkcji "Znajdź i zamień"? baka
Mało tego, Aegi obsługuje wyrażenia regularne kombinuje.

Commie ma bodajże "prostsze" type - bo co to za różnica czy napis drga, czy nie, skoro wyświetla się przez 0,2 sekundy oczkod.


K5Cqyo6.png?1

Offline

#69 2013-01-04 15:33:17

Hunter Killer
Moderator
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

A to Commie już 4 epek przetłumaczyło?

Bo jakoś nie chcę się przerzucać po 3 epkach na UTW.

Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2013-01-04 15:43:27)


155222.jpg zzsldjt.png

Offline

#70 2013-01-04 16:03:23

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Najwyżej mogę pomóc z joinem napisów do wersji UTW 1-4, jak wyjdą wszystkie. Akurat pewnie zbiegnie się z kupnem nowej komórki, więc będę potulnie czekał. smile

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-01-04 16:09:12)

Offline

#71 2013-01-06 23:52:48

mateo690
Użytkownik
Skąd: Nieborowo, RoD Anime
Dołączył: 2010-04-15

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Kto odważy się przetłumaczyć eng trollsuby [Boke] do Hakkendena? Mamy tu takiego mocarza? xD

Pokaż spoiler
WlVYV.jpg

Ostatnio edytowany przez mateo690 (2013-01-06 23:56:48)


IdeponGauczynski.png

Offline

#72 2013-01-06 23:57:03

usui78
Użytkownik
Dołączył: 2012-03-25

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Hunter Killer napisał:

A to Commie już 4 epek przetłumaczyło?

Bo jakoś nie chcę się przerzucać po 3 epkach na UTW.

Nikt nie odpowiedział, więc jakby jeszcze nie wszyscy wiedzieli, a pewnie już wiedzą, to są już wszystkie epki od Commie.

Offline

#73 2013-01-12 19:12:40

DaBiDo
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2007-03-10

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Planuje ktoś tłumaczyć:

Love Live! School Idol Project
Tamako Market
Sasami-san at Ganbaranai

Edit:
Dzięki za info smile

Ostatnio edytowany przez DaBiDo (2013-01-12 20:15:14)

Offline

#74 2013-01-12 19:19:14

zerono
Użytkownik
Dołączył: 2009-05-17

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Wystarczy przeczytać posty w tym temacie. Nie wiadomo jedynie nic o Love Live.

Offline

#75 2013-01-12 19:36:19

ZlyLos
Użytkownik
Skąd: Wiele różnych miejsc...
Dołączył: 2009-07-02

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

DaBiDo napisał:

Planuje ktoś tłumaczyć:

Love Live! School Idol Project
(...)

Pierwszy odcinek jest przetłumaczony, obecnie czeka na korektę.

Edit: Obecnie gnije gdzieś w czeluściach komputera korektorki.

Ostatnio edytowany przez ZlyLos (2013-01-12 20:19:48)


Ato wa wakai mono ni makaseru.

Offline

#76 2013-01-15 01:28:36

Urizithar
Użytkownik
Dołączył: 2011-04-07

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

DaBiDo napisał:

Planuje ktoś tłumaczyć:
(...)
Sasami-san at Ganbaranai

Poszło do korekty. Może będzie jutro (tj już dziś). Długo zajęło, bo się w międzyczasie rozłożyłem i nie miałem do tego głowy. Dopiero wczoraj (właściwie już przedwczoraj) sięgnąłem.

Offline

#77 2013-01-15 12:29:43

sin224
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-02-13

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

będzie ktoś tłumaczył Cuticle Tantei Inaba?

Offline

#78 2013-01-15 16:45:17

Besamir
Użytkownik
Skąd: Skierniewice
Dołączył: 2007-11-10

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

sin224 napisał:

będzie ktoś tłumaczył Cuticle Tantei Inaba?

Marne szanse, bo to głupie jak but.  beznadzieja

Offline

#79 2013-01-16 21:23:59

SnowMadara
Użytkownik
Skąd: Jinja Temple
Dołączył: 2012-01-27

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

sin224 napisał:

będzie ktoś tłumaczył Cuticle Tantei Inaba?

Chyba Helheim miało to tłumaczyć.


"Nine-Tails, you are merely a momentary life, a temporary existence of coalesced energy, energy that once was a single, ultimate form! Obey!"

Offline

#80 2013-02-07 02:00:28

mareku blade
Użytkownik
Dołączył: 2012-08-07

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Jest ktoś chętny do  "Zettai Karen Children THE UNLIMITED - Hyoubu Kyousuke"

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024