Nie jesteś zalogowany.
Może specjalnie to zrobili? Żeby pokazać, że im to wisi. Albo na złość. Serio myślicie, że teraz ktoś z nich zapłacze? Będą napisy, to będą wrzucać, nie będzie, to nie będą. Domyślam się, że więcej ich nie obchodzi. A nawet jak jeden gość nie wrzuci, to wrzuci drugi.
Też jestem za rozsyłaniem do wąskiej grupy, bylebym sam się załapał.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Może specjalnie to zrobili? Żeby pokazać, że im to wisi. Albo na złość. Serio myślicie, że teraz ktoś z nich zapłacze? Będą napisy, to będą wrzucać, nie będzie, to nie będą. Domyślam się, że więcej ich nie obchodzi. A nawet jak jeden gość nie wrzuci, to wrzuci drugi.
Specjalnie? Czy ja wiem... Większość z nich pewnie nawet tego nie ogląda. Odpalają epa, sub pasuje, muks i upload. Co niektórzy nie robią pewnie nawet tego. Przypomina mi się jakiś odcinek bodzia, gdzie sub był pod wersję z opem i edem, a ich raw nie bardzo. Przeszło? Ano przeszło, przecież tam same matoły.
Ostatnio edytowany przez Besamir (2013-04-08 17:36:48)
Offline
Offline
Mój boże, jakim to trzeba być kretynem... Szkoda słów.
Offline
Offline
Taką funkcję wprowadzić na ansi, autor sam blokuje osoby które jego napisów nie mogą pobrać. Śmiesznie by wyglądało gdyby któryś "napalony" klikał na link, a tam info o blokadzie.
Offline
Robisz załóżmy 20 wersji napisów. W każdej wersji robisz inny błąd. Zapisujesz sobie komu jaki błąd dałeś i sprawdzasz, czy nie ma gdzieś online z Twoim błędem. Jeżeli tak to ta osoba wypada
Może i mi się nudzi, ale nie aż tak.
Bądź co bądź monopolu na tę baję nie mam (a szkoda ). Może ktoś inny dostanie chwilowego porażenia mózgu i się za to weźmie. Translator Google i go go Power Rangers.
Aczkolwiek napisy dla grupki wybranych przemyślę. Krąży mi też po głowie inny pomysł.
W każdym razie decyzja o dropie jest odwołalna. Uploader shindena ma tydzień, by pokazać, że ma jaja i rzeczywiście robi to "dla fanów" (usuwając bajkę z portalu, by każdy, kto chce obejrzeć po polsku, mógł to zrobić bez zbędnych przeszkód). Seria ta jest swoistym eksperymentem. Jak wspomniałem przy 9. odcinku TM - nic więcej na bieżąco miałem nie tłumaczyć. Napisy dla mas mogą powstać, ale mi na tym kompletnie nie zależy. Skargi i zażalenia można składać pod adresem podanym w poście 53.
A teraz skończcie mi robić burdel z tematu!
Offline
A teraz skończcie mi robić burdel z tematu!
Trololo, jeszcze trochę
@DARKMNICH1994 - coraz więcej tłumaczy, strzela focha, bo Shindenie reklamy google są (które są imho wku...wnerwiające do tego stopnia, że bym mógł wspomóc stronę finansowo byleby tego syfu nie było). A wszystko tłumaczone jest tym, że na tym reklamach się 'zarabia' (w tym wypadku na utrzymanie serwera).
PS. Problem w tym, że nie wiem kogo o te 'datki' pytać >.<
Ty dulowaty userze!
Offline
Jeśli mogę trochę pośmiecić - bawi mnie zawsze liczba pobrań napisów i wyświetleń/wejść na stronie z epkiem online...
Tutaj jest to:
140/700
A jak już ktoś epek skomentuje, to od święta
To i tak lepiej niż przy Tytanach...
500 do 5000 xD
Offline
500 do 5000 xD
Jak już coś, to ok. 800/700 lub ok. 170/700 (ilość wejść w kategorię ilości wejść w odcinek nierówna).
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-04-08 19:58:50)
Offline
Trololo, jeszcze trochę
Ja tam onlajnom zawsze na rękę szedłem (i nadal bym to robił). Po prostu ostatnio shinden przegina pałę. Poza tym trochę cyrku nie zawadzi.
bawi mnie zawsze liczba pobrań napisów i wyświetleń/wejść na stronie z epkiem online...
Tutaj jest to:
140/700
Zauważ też, że druga liczba tyczy się tylko jednego onlajna, a jest ich cała masa.
Dobra, spadam na maraton "horrorów" na Pulsie.
Offline
W każdym razie decyzja o dropie jest odwołalna. Uploader shindena ma tydzień, by pokazać, że ma jaja i rzeczywiście robi to "dla fanów" (usuwając bajkę z portalu, by każdy, kto chce obejrzeć po polsku, mógł to zrobić bez zbędnych przeszkód).
On już pokazał, że ma jaja, wrzucając to bez wykasowania linijki. Teraz ty pokaż, że też je masz i przestań tłumaczyć. Może ktoś popłacze tydzień czy dwa i się skończy. I zamknij drzwi, jak będziesz wychodził.
Ostatnio edytowany przez Urizithar (2013-04-08 23:30:44)
Offline
Więcej, on pokazał jaja, wrzucając odcinek bez uprzedniego obejrzenia! Jest prawie takim hardkorem, jak ludek od Votomsa. Ten ma jaja jak arbuzy, bo nie boi się wrzucać odcinków z totalnie rozjechanym synchrem. Jacy odważni ludzie, ci uploaderzy. Powinni ich pokazać w następnych Niezniszczalnych.
Offline
Szkoda ponieważ anime fajne ale na szczęście nie jest zbyt skomplikowane więc dam radę oglądać po angielsku
Camizi nie daj się!
Offline
On już pokazał, że ma jaja, wrzucając to bez wykasowania linijki. Teraz ty pokaż, że też je masz i przestań tłumaczyć.
Jak berety. Ba, przez te 3 dni jeszcze urosły. Mało tego, do całego tego cyrku dołączyło również tłumaczenie Tamako.
__________________________________________________________________
Jedenasty odcinek Tamako Market.
Hasło do folderu dostępne na pw dla garstki użytkowników.
Dla mas: projekt porzucony.
Moje tłumaczenia ostatnich dwóch odcinków mogą pojawić się na ANSI tylko w przypadku zniknięcia "syrenki" (z moim tłumaczeniem) z shindena.
Tak, decyzja jest ostateczna. Jakichkolwiek zażaleń nie przyjmuję, mam wszystko gdzieś et cetera.
Offline
Good troll is good
Offline
Offline
Dzięki za napisy. Trolling to sztuka, do której trzeba cierpliwości i opanowania.
Offline
Offline