Nie jesteś zalogowany.
Uproszczając - jakby = gdyby, wsio.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Uproszczając - jakby = gdyby, wsio.
A "jak by" = "w jaki sposób".
"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan
Offline
W tym kontekście na pewno oddzielnie
Ps. ale szybki odzew
Ostatnio edytowany przez bobek784 (2013-07-01 20:07:50)
Nick na ANSI: bobek784v2
Offline
Z założenia dawałbym od małych. Nie widzę żadnego powodu, dla którego koniecznie byłoby stosowanie zapisu od wielkiej litery.
Ostatnio edytowany przez Syriusz15 (2013-07-20 12:48:07)
Offline
Jak zapisywać nazwy klubów szkolnych? Od małych liter? Dużych? Jeden uj?
Z założenia dawałbym od małych. Nie widzę żadnego powodu, dla którego koniecznie byłoby stosowanie zapisu od wielkiej litery.
Małą, wielką (nawet dużą) - nie od małej, wielkiej!
Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2013-07-20 12:52:36)
Offline
Camizi napisał:Jak zapisywać nazwy klubów szkolnych? Od małych liter? Dużych? Jeden uj?
Syriusz15 napisał:Z założenia dawałbym od małych. Nie widzę żadnego powodu, dla którego koniecznie byłoby stosowanie zapisu od wielkiej litery.
Małą, wielką (nawet dużą) - nie od małej, wielkiej!
Offline
Hunter Killer napisał:Camizi napisał:Jak zapisywać nazwy klubów szkolnych? Od małych liter? Dużych? Jeden uj?
Syriusz15 napisał:Z założenia dawałbym od małych. Nie widzę żadnego powodu, dla którego koniecznie byłoby stosowanie zapisu od wielkiej litery.
Małą, wielką (nawet dużą) - nie od małej, wielkiej!
Ale moja jest mojsza.
Offline
Jak się nazywa samica królika? Królica?
Offline
Zgadza się.
Offline
Zgadza się.
Dziękuję. Chyba nigdy wcześniej nie spotkałem się z tym wyrazem.
Offline
Dialogue: 0,0:09:00.82,0:09:02.41,Default,,0,0,0,,O Wielki Mędrcze!
Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:14.41,Default,,0,0,0,,O Wielki Zhang Jiao! -> Przecinek po "O" (Wołacz)
Towarzysz pewien?
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629811
Odniesienie do twojego linku
Odpowiedź do pytania 2:
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=13929
Przenoszę dyskusję tutaj, by nie robić burdelu w komentarzach.
"[...] nie rozstrzyga jednak, co robić, gdy na rzeczowniku w wołaczu wypowiedzenie się kończy".
Wybacz, ale trochę to nie współgra, zasada mówi wprost: 'Jeżeli po wykrzykniku o występuje wyraz w wołaczu, przecinek stawiamy po tym wyrażeniu", a Bańko jakby na siłę doszukiwał się niepotrzebnych adnotacji, by uwzględnić jeszcze sytuację, w której wołacz kończy wypowiedź. "Ze względu na te niejasności..." - nikt nic nie wie, ale ja chcę tam widzieć przecinek - więc opinia Bańki jest bezpodstawna.
Ostatnio edytowany przez L0NG3r (2013-09-14 09:38:22)
Mości panowie! na cześć onych przyszłych pokoleń! Niechże im Bóg błogosławi i pozwoli ustrzec tej spuścizny, którą im odrestaurowaną naszym trudem, naszym potem i naszą krwią, zostawujem. Niech, gdy ciężkie czasy nadejdą, wspomną na nas i nie desperują nigdy, bacząc na to, że nie masz takowych terminów, z których by się viribus unitis przy Boskich auxiliach podnieść nie można.
Offline
Traktuję takie wypowiedzenie jako całość i przecinka nie stawiam.
Offline
Edit: dobra, już nieważne.
Poza tym chyba za trudne jak na ANSI pytanie.
Ostatnio edytowany przez coellus (2014-02-04 12:09:04)
Ty dulowaty userze!
Offline
Parę lat temu kłócono się tutaj o odmianę imienia bohaterki Blood+. Stanęło na odmianie "Saya, Sayi", ale nie wydaje mi się, żeby ktoś zagłębiał się w zagadnienie intensywniej niż ty.
Offline
Widzisz, zanim odpowiedziałeś, to edytnęłam. Postanowiłam pojechać po bandzie i spolszczyć maksymalnie imię, nie będę sobie problemów tworzyć z takim imieniem, zwłaszcza że polski odpowiednik jest.
Wersja Grzeni faktycznie jest wygodniejsza w odmianie, niemniej kojarzy mi się z nieszczęsnym "nadzieji" naszego prezydenta.
Z kolei wersja poradni językowej UŚ już mi się nie kojarzy z "nadzieji", niemniej mierzi mnie brak konsekwencji w zapisie (zwłaszcza mianownik vs. reszta przypadków).
I fakt, że najwyraźniej nie ma ustalonego jednego kanonu, skoro każdy językoznawca pisze jak chce, trochę mi przeszkadza.
Ty dulowaty userze!
Offline
Zdarzyło mi się być na wykładzie prof. Miodka, kiedy wypowiadał się na dokładnie ten temat. On dla odmiany uwielbia ten stan, bo wtedy arbitrem staje się prosty lud, który po pewnym czasie wyłoni dominujący trend. Jak bardzo by nie był absurdalny i niezgodny z kanonami, panowie i panie uczeni wpiszą go do ksiąg. Tak więc hulaj dusza, ale miej też świadomość, że kształtujesz historię
Offline
Ja wiem, że tak to działa, że ostatecznie do słowników i podręczników trafia ta wersja, która bardziej się przyjęła w społeczeństwie, natomiast tak średnio wolałabym zdawać się wyłącznie na zdanie użytkowników ANSI bez żadnego podparcia, bo tu panuje kult św. krów nippońskich i dla mnie to zbyt mała grupa reprezentatywna, by cokolwiek osądzać na zasadzie "vox populi, vox dei"
Ty dulowaty userze!
Offline
Tak mnie naszło, toteż zapytam znawców. Czy w naszym kochanym języku mamy onomatopeję na dźwięk wydawany przez podskakujące piersi? Serio pytam, bo nie dysponuję żadnym słownikiem wyrazów dźwiękonaśladowczych, a pewnie jakbym miał, to by tam i tak takowej nie było. Zastanawia mnie, czy ktoś wpadł kiedyś w swym saberskim fachu na coś lepszego niż „pac-pac” . Japońce mają pierdyliard onomatopei na podrygiwanie cycków, np. ポヨン, ポロロン, プヨン, ボイン, na angielski tłumaczą to przeważnie jako bounce, boing, tylko jak to będzie po naszemu?
Jakby kto nie wiedział, o co mi chodzi, to
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
hop-siup ;-]
Offline