#341 2015-01-30 02:00:27

Innostian
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2014-01-15

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Z odcinka na odcinek coraz głupsze... Jak tak dalej pójdzie, to osiągnie poziom Seikena z tego sezonu.

Ps. Nie macie dość tego seiyuu głównego bohatera?

Offline

#342 2015-01-30 02:03:31

Nidorix
Użytkownik
Dołączył: 2014-10-13

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Innostian napisał:

Z odcinka na odcinek coraz głupsze... Jak tak dalej pójdzie, to osiągnie poziom Seikena z tego sezonu.

Ps. Nie macie dość tego seiyuu głównego bohatera?

No w tym sezonie w większości anime chyba jest...

Offline

#343 2015-02-02 19:13:18

Innostian
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2014-01-15

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Obijasz się, hueh.

Offline

#344 2015-02-02 19:28:06

Cecidit
Użytkownik
Dołączył: 2015-01-13

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Pewnie nie umie wyjść z golda i ma doła

Offline

#345 2015-02-04 20:45:17

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

OK, kolejny odcinek Duetu zrobiony!
Udało mi się w końcu przezwyciężyć kuszenie szatana (pozdro, Abyss jezor ) i wziąć się do roboty zamiast grać.
Aczkolwiek, w przeciwieństwie do odcinka trzeciego, udało mi się dotrzymać obietnicy, że wydam w ciągu 48 godzin od wyjścia wersji [Chihiro], więc chyba nie jest tak źle.
Niemniej żałuję, że musicie tyle czekać na te suby, ale co zrobisz, no nic nie zrobisz baka
Kto jeszcze nie oglądał, proszę bardzo!

Pokaż spoiler Naprawdę, sorki za te wszystkie obsuwy...

AbsoluteDuoep04.gif


Mój MAL - Jednak postanowiłem dać tej stronie jeszcze jedną szansę :V

Słodkiego, miłego życia!

Offline

#346 2015-02-04 22:47:35

kuru
Użytkownik
Dołączył: 2013-04-17

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Dzięki! Spoko ten nowy ending.


9LxDqT0.gif

Offline

#347 2015-02-04 22:48:23

Innostian
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2014-01-15

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Czyżby udało ci się wyjść z golda?

Offline

#348 2015-02-04 23:08:45

panmasakra
Użytkownik
Dołączył: 2015-01-27

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Hehe mam wyczucie kiedy się pojawią smile_big

Pytanko: Jak używasz nowych czcionek, to dodajesz adnotacje na AnimeSubie typu "Nowe czcionki!"?

Offline

#349 2015-02-04 23:56:37

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

panmasakra napisał:

Pytanko: Jak używasz nowych czcionek, to dodajesz adnotacje na AnimeSubie typu "Nowe czcionki!"?

Zwykle tak, ale teraz są te co zawsze.
Btw. Trochę mnie denerwuje, że kolejny ending jest (a na MALu napisane jest, że będzie jeszcze jeden)...
Jeszcze poprzedniego nie przetłumaczyłem, a jeszcze dokładają roboty deprecha

Innostian napisał:

Czyżby udało ci się wyjść z golda?

Nie, ale kiedyś się uda szalony

Ostatnio edytowany przez OromisMasta (2015-02-04 23:57:34)


Mój MAL - Jednak postanowiłem dać tej stronie jeszcze jedną szansę :V

Słodkiego, miłego życia!

Offline

#350 2015-02-13 18:27:27

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Dobra, w końcu ruszyłem nieco z zaległą robotą...
Nie chce mi się rozpisywać, macie dziś ode mnie:

Piąty odcinek Absolute Duo

Pokaż spoiler FANSERVICE ALERT!!!

xv4NbAd.png

Oraz Vol.03 wydania Blu-Ray Seirei Tsukai no Blade Dance:
-EP05
-EP06
-SP03

Pokaż spoiler IT'S A TRAP!

rjeDAYx.png


Mój MAL - Jednak postanowiłem dać tej stronie jeszcze jedną szansę :V

Słodkiego, miłego życia!

Offline

#351 2015-02-13 18:32:39

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Widać po bicepsie, że to trap smile_big


view?username=Mamut&style=normal

Offline

#352 2015-02-14 05:07:56

Innostian
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2014-01-15

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Te dwa screeny idealnie pokazują czym japońce się jarają. Cycki i trapy.

Offline

#353 2015-02-20 00:41:41

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Okej, lecim z następnym Duetem...
Komuś się chce jeszcze czekać na moje suby w ogóle?
Ściągających je można chyba z grubsza podzielić na trzy kategorie:
-Angielskich analfabetów (tu chyba nie za bardzo, tacy raczej na onlajnach siedzą szalony )
-Niezwykle cierpliwych ludzi lubiących oglądać po polsku
-Tych, którzy właściwie mają tę serię gdzieś i oglądają ją sobie tak dla zabicia czasu (sporo z nich należy zapewne także do grupy drugiej)

A może o czymś zapomniałem? Mniejsza o to, miłego oglądania!

Pokaż spoiler Random pic is random
qMcmocO.png

Ostatnio edytowany przez OromisMasta (2015-02-20 00:42:07)


Mój MAL - Jednak postanowiłem dać tej stronie jeszcze jedną szansę :V

Słodkiego, miłego życia!

Offline

#354 2015-02-20 01:18:46

wizard2000
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2007-12-11

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Ja na przykład nienawidzę oglądać seriali, filmów w przeglądarce. Musze mieć namacalnie na swoim hdd więc należę po trochu do każdej z wyżej wymienionych grup. Dodatkowo mogę powiedzieć, że robisz dobre napisy i staram się oglądać cokolwiek z napisami od ludzi którzy trzymają poziom i wydają od jakiegoś czasu lub od porządnych grup.


wizard2000.jpg

Offline

#355 2015-02-20 01:25:31

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Jestem czwartą opcją:
- oglądam po angielsku, ale kolekcjonuję z polskim subem (jakbym kiedyś chciał rewatcha zrobić) smile_big


view?username=Mamut&style=normal

Offline

#356 2015-02-20 01:35:13

Lepanto
Użytkownik
Skąd: Gliwice
Dołączył: 2012-12-25

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Moja opcja to oglądam po polsku, a jak nie ma tłumaczeń to po angielsku. oczkod

Offline

#357 2015-02-20 14:14:29

osa0072
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-31

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Ja jeśli już mam zamiar oglądać daną serię to wolę czekać na polskie napisy jeśli wiem, że ktoś ją tłumaczy i robi to dobrze.
No a w twoim wypadku to tak właśnie jest w moim przekonaniu więc warto poczekać.


SC II LotV *** "I love it when a plan comes together" -- Hannibal Smith *** Pesymista to dobrze poinformowany optymista *** Punch first ask questions while punching - Vi ***

Offline

#358 2015-02-27 01:37:40

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

OK, tradycyjnie już, Duet dla państwa, proszę bardzo!
Jakoś nigdy nie mogę znaleźć czasu na ten OP/ED, chyba w BD dopiero to dodam xD

Pokaż spoiler

AbsoluteDuoep07.gif


Mój MAL - Jednak postanowiłem dać tej stronie jeszcze jedną szansę :V

Słodkiego, miłego życia!

Offline

#359 2015-02-27 02:08:17

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

A gif z następnego odcinka zrobisz ze scenki przed openingiem smile_big


view?username=Mamut&style=normal

Offline

#360 2015-03-06 23:05:23

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Mammoth napisał:

A gif z następnego odcinka zrobisz ze scenki przed openingiem smile_big

Oj, Mammoth, ty Nostradamusie skubany, ty... xD
Zgadłeś, ale nie do końca:
TEN ODCINEK bowiem tak obfitował w materiały na screeny/GIFy, że nie mogłem się zdecydować  szpan

Dlatego tym razem, wyjątkowo, zamiast pojedynczego obrazka mamy mini-galerię. Docenią ją zapewne także ci, którzy odcinek już widzieli szalony  ENJOY!

Pokaż spoiler Idealny poranek...

y6uB8gil.png
cxh9JZYl.png

...z fatalnym, aczkolwiek przewidywalnym, zakończeniem
AbsoluteDuoep08.gif
rip Tooru

I choć ta scena zdecydowania wygrywa ten odcinek, mam jeszcze honorowe wyróżnienia:

Pokaż spoiler Biegnę ci wpier...

AbsoluteDuoep08v2.gif
...cię przeprosić?!
  mruga

Pokaż spoiler I na koniec jeszcze obowiązkowe, grupowe ujęcie fanserwisowe!

bZaiesrl.png

Sorry za spam xD
Za opóźnienia nie, i tak już pewnie przywykliście... ziew

PS:
Zapewne mało kogo to obchodzi, ale parę dni temu wyszły angielskie suby do OAV Yuru Yuri: serii, od której wszystko się zaczęło (tzn.moja przygoda z tłumaczeniem).
Rzecz jasna, zamierzam ją przetłumaczyć (w swoim czasie gwizdze ), tym razem już trzymając się swoich "nowych" standardów (czyli tych zapoczątkowanych przez Blade Dance), a i kiedyś może całą serię zmodernizuję, bo jak jakiś czas temu spojrzałem na swoje suby do 1 sezonu, to aż zapłakałem krwią  ej
Pracuję jeszcze nad jedną niespodzianką, o której na razie nie powiem nic poza tym, że planuję ją na koniec marca/początek kwietnia.

Ostatnio edytowany przez OromisMasta (2015-03-06 23:15:36)


Mój MAL - Jednak postanowiłem dać tej stronie jeszcze jedną szansę :V

Słodkiego, miłego życia!

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024