Nie jesteś zalogowany.
Offline
Artykuły były by publikowane na jp-gaming.pl, przykładowo trzy postacie na jedną publikację. Rozważamy także krótkie omówienie bitew, o których regularnie wspomina Nobunaga. I naprawdę fajnie, że JPF również uwzględnił coś takiego w polskim wydaniu!
Gillesa da Rais-a zweryfikujemy. I dzięki za odzew :-)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Offline
Napisy do ósmego odcinka Hibike! Euphonium 2 są już dostępne na ANSI. Miłego seansu! :-)
PS. Napisy do kolejnego odcinka Izetty mogą pojawić się z opóźnieniem. Będę miał dość zabiegany weekend.
/AS
Ostatnio edytowany przez jpgamingpl (2016-11-24 01:36:34)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Czołgiem!
Napisy do dziewiątego odcinka Izetty są już dostępne na ANSI. Sprawy przybierają wyjątkowo nieciekawy obrót, a nam pozostały już tylko trzy odcinki do końca serii. Będzie drugi sezon?
/AS
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
O co chodzi z tym polskim tytułem, który dałeś jako alternatywny, a wcześniej go nie dawałeś?
Ot moje widzimisię :-) Szkoda, że nie mogę edytować pozostałych. Co prawda nie jest to oficjalny polski tytuł, ale kto wie - może kiedyś?
/AS
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Gerard napisał:O co chodzi z tym polskim tytułem, który dałeś jako alternatywny, a wcześniej go nie dawałeś?
Ot moje widzimisię :-) Szkoda, że nie mogę edytować pozostałych. Co prawda nie jest to oficjalny polski tytuł, ale kto wie - może kiedyś?
/AS
Tyle że to niezgodne z regulaminem. I polski tytuł powinno się tam wpisywać, wyłącznie gdy jest to oficjalny polski tytuł.
Offline
jpgamingpl napisał:Gerard napisał:O co chodzi z tym polskim tytułem, który dałeś jako alternatywny, a wcześniej go nie dawałeś?
Ot moje widzimisię :-) Szkoda, że nie mogę edytować pozostałych. Co prawda nie jest to oficjalny polski tytuł, ale kto wie - może kiedyś?
/AS
Tyle że to niezgodne z regulaminem. I polski tytuł powinno się tam wpisywać, wyłącznie gdy jest to oficjalny polski tytuł.
Okej, od następnego odcinka wrócimy do starego systemu.
/AS
Ostatnio edytowany przez jpgamingpl (2016-11-28 00:09:36)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Napisy do 9. odcinka Hibike! Euphonium są już dostępne na ANSI. Miłego seansu :-)
/AS
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Co się stało przy ósmym odcinku Shuumatsu no Izetta? O tytuł mi chodzi.
LordCrane napisał:Tyle że to niezgodne z regulaminem. I polski tytuł powinno się tam wpisywać, wyłącznie gdy jest to oficjalny polski tytuł.
Okej, od następnego odcinka wrócimy do starego systemu.
Dziewiątka taka sama... Następnym razem napisać trzeba, zapytać, uzgodnić, dogadać się. Nie będzie nieporozumień i bałaganu w bazie.
Ostatnio edytowany przez dulu (2016-12-01 17:43:13)
Offline
Co się stało przy ósmym odcinku Shuumatsu no Izetta? O tytuł mi chodzi.
jpgamingpl napisał:LordCrane napisał:Tyle że to niezgodne z regulaminem. I polski tytuł powinno się tam wpisywać, wyłącznie gdy jest to oficjalny polski tytuł.
Okej, od następnego odcinka wrócimy do starego systemu.
Dziewiątka taka sama... Następnym razem napisać trzeba, zapytać, uzgodnić, dogadać się. Nie będzie nieporozumień i bałaganu w bazie.
Roger. Sumimasen
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Napisy do 10. odcinka Izetty są już dostępne na ANSI. Jeszcze dwa odcinki do końca serii.
/AS
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Jak mówi stare porzekadło: "KyoAni rządzi, KyoAni radzi, KyoAni nigdy Cię nie zdradzi"! Na ANSI wylądowały właśnie napisy do 10. odcinka Hibike! Euphonium 2. Zostały nam już tylko trzy odcinki do końca drugiego sezonu, a poziom feelsów zaczyna już przekraczać skalę. Zapowiada się niezwykle emocjonalny finał!
/AS
Ostatnio edytowany przez jpgamingpl (2016-12-09 22:36:59)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Przeczuwam, że następny odcinek będzie o zawodzie miłosnym Reiny. Biedaczka dowie się prawdy. I dwa końcowe na finał.
Offline
@Usui-san, taguj spoiler! :-)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Napisy do 9. odcinka Włóczęgów są już dostępne! Niestety przewidujemy, że seria TV skończy się mniej więcej w połowie mangi.
/AW
Ostatnio edytowany przez jpgamingpl (2016-12-12 00:48:32)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Izetta nie powiedziała jeszcze ostatniego słowa. Napisy do 11. odcinka Ostatniej wiedźmy możecie już znaleźć na ANSI. Miłego seansu!
/AS
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline