#8001 2018-05-20 22:24:24

Lancelota
Użytkownik
Dołączył: 2014-07-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Hunter Killer napisał:
Lancelota napisał:

Też bym chciała idolish7 oczkod
W każdym razie jak przyszłam z zapytaniem: czy ktoś przetłumaczyłby filmy free? Free! Movie 1: Timeless Medley - Kizuna, Free! Movie 2: Timeless Medley - Yakusoku, Free!: Take Your Marks?
3 sezon rusza w lipcu, a filmów po polsku nie ma smutny

A istnieją ENG napisy? Któryś już raz pytasz o jakieś napisy bez sprawdzenia takiej podstawowej rzeczy. Tłumaczących z oryginału jest tutaj... Lepiej nawet nie pisać.

Przecież są napisy angielskie, aczkolwiek hardsuby, bo jeśli chodzi ci o te z których można wyciągnąć napisy to nie wiem. Zawsze sprawdzam czy są po angielsku, więc nie wiem skąd ci się to wzięło.  bzdura

Offline

#8002 2018-05-20 22:38:36

Lamarus
Użytkownik
Skąd: Skoki/Poznań
Dołączył: 2008-05-21

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ciekawe gdzie, bo na AniDB i torrentowniach ani widu, ani słychu szalony


2Onih0v.jpg
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan

Offline

#8003 2018-05-21 10:10:35

Lancelota
Użytkownik
Dołączył: 2014-07-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

No jak szukacie softsubów to nie, nie ma, ale są tłumaczenia wrzucone. Np na animezone czy innych stronach... Nigdzie nie wspominaliście, że muszą być takie z wyciąganym timingiem. Sam przekład na angielski jest.

Offline

#8004 2018-05-21 11:37:27

Hunter Killer
Użytkownik
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Lancelota napisał:

No jak szukacie softsubów to nie, nie ma, ale są tłumaczenia wrzucone. Np na animezone czy innych stronach... Nigdzie nie wspominaliście, że muszą być takie z wyciąganym timingiem. Sam przekład na angielski jest.

Zrób ładny timing do całego filmu, przemyślimy sprawę ponownie oczkod

Dodatkowo trzeba sprawdzić te napisy. Może to taki crap, że nikt tego wykorzystać nie chciał. Inna sprawa, że lepszym pomysłem byłoby zgłoszenie się do osoby, która serię robiła. +20 do sukcesu oczkod


rQzwOGW.jpg zZSldjt.png

Offline

#8005 2018-06-01 18:33:42

Witax
Użytkownik
Skąd: Takto
Dołączył: 2012-02-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ktoś by zrobił 8 ep Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai?


i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.

Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612

Offline

#8006 2018-06-01 18:35:53

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witax napisał:

Ktoś by zrobił 8 ep Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai?

Tak.

Offline

#8007 2018-06-02 01:17:33

Pasożyt
Użytkownik
Dołączył: 2016-02-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Chciałbym dokończenia Bakumana 3.

Offline

#8008 2018-06-11 21:58:04

Szarikkk
Użytkownik
Skąd: Szczyrk
Dołączył: 2018-06-11

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

ACE OF DIAMOND SEZON 2
.
.
.
.
.
.
prosze?

Offline

#8009 2018-06-21 12:51:15

Arisa85
Użytkownik
Skąd: Zatory
Dołączył: 2016-05-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Chciałabym mieć przetłumaczone "Dance with Devils: Fortuna". Bardzo Proszę!

Offline

#8010 2018-06-21 13:14:42

max-kun
Użytkownik
Skąd: Fan Trailsów oraz YS
Dołączył: 2008-12-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Arisa85 napisał:

Chciałabym mieć przetłumaczone "Dance with Devils: Fortuna". Bardzo Proszę!

Niby z czego? Nie dość, że brak rawów, a co dopiero napisów. jezor

Offline

#8011 2018-07-02 04:07:24

ble232
Użytkownik
Dołączył: 2018-07-02

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ja bardzo proszę o dokończenie Diamond no Ace 2nd Season i ova z dwóch sezonów

Offline

#8012 2018-07-02 06:16:07

light12
Użytkownik
Skąd: Białystok
Dołączył: 2017-12-06

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A co na łonlajnach nie chcą tłumaczyć?

Offline

#8013 2018-07-06 15:10:36

Lanxis
Użytkownik
Dołączył: 2017-12-26

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ktoś coś wie o tłumaczeniu Chuukan Kanriroku Tonegawa?

Offline

#8014 2018-07-06 18:17:12

marek2fgc
Moderator
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Lanxis napisał:

Ktoś coś wie o tłumaczeniu Chuukan Kanriroku Tonegawa?

Na pewno wiemy, to, że nie przeczytałeś regulaminu tematu zawartego w pierwszym poście.


Na głównej stronie ~MasaGratoR
MyAnimeList
"Tłumaczenie to świętość"

Offline

#8015 2018-07-06 18:23:30

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

marek2fgc napisał:
Lanxis napisał:

Ktoś coś wie o tłumaczeniu Chuukan Kanriroku Tonegawa?

Na pewno wiemy, to, że nie przeczytałeś regulaminu tematu zawartego w pierwszym poście.

Ja tam nigdy nie rozumiałem, czemu te dwa tematy są osobno. Mało intuicyjne.
A tej bajki raczej nikt nie przetłumaczy, bo jest zwyczajnie sucha. Nie dotrwałem do końca pierwszego odcinka.

Offline

#8016 2018-07-08 13:37:12

kezerek
Użytkownik
Skąd: Chorzów
Dołączył: 2014-10-09

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A może tak Digimon Adventure tri? Brakuje 4 filmów.

Ostatnio edytowany przez kezerek (2018-07-11 09:07:36)

Offline

#8017 2018-07-08 22:43:43

Florunia
Użytkownik
Dołączył: 2018-01-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

"Yume oukoku to nemureru 100 nin no ouji sama"
"Phantom in the Twilight"
"Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes"

Proszę

Offline

#8018 2018-07-08 22:54:12

Bufallo
Użytkownik
Dołączył: 2014-05-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Florunia napisał:

"Yume oukoku to nemureru 100 nin no ouji sama"
"Phantom in the Twilight"
"Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes"

Proszę

Po 1: Nie ten temat, bo to obecnie emitowane serie. Od tego mamy to:
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=257719&p=47

Po 2:
2 z 3 tytułów nie ma jeszcze wydanego nawet pierwszego odcinka (no jeden z tej dwójki może i jest ale bez angielskich napisów, więc to tak jakby go nie było)

Przede wszystkim spokojnie, bo w tym momencie nie nie się co spinać. Prawdopodobnie ten ostatni tytuł będzie wychodził na onlajnach, ale to nic pewnego.

Offline

#8019 2018-07-17 22:40:26

matiasmovie
Użytkownik
Skąd: Poznań (ポズナン)
Dołączył: 2008-10-23

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy ktoś będzie tłumaczył te tytuły?
Dimension W: W no Tobira Online
Musaigen no Phantom World: Limitless Phantom World
Toaru Kagaku no Railgun S: Daiji na Koto wa Zenbu Sentou ni Osowatta
Kurokami: Intermission + Kurokami: Tora to Tsubasa
Nihon Animator Mihonichi
Mahoromatic End Year Special + Mahoromatic 2 End Year Special
Shukufuku no Campanella: La Campanella Della Benedizione
Fate/kaleid liner Prisma☆Illya Movie: Sekka no Chikai - Kuro Sakura no Heya
Toaru Majutsu no Index Movie: Endymion no Kiseki Special
Break Blade Picture Drama + Break Blade: Virgins War
Mugen no Ryvius: Illusion
Higurashi no Naku Koro ni Kai Specials
Toaru Majutsu no Index-tan II
Mokke ep24 + Mokke Specials
Umineko no Naku Koro ni Specials
Occultic;Nine
Getsuyoubi no Tawawa Specials
Re:Zero kara Hajimeru Break Time
Re:Petit kara Hajimeru Isekai Seikatsu
Hentai Ouji to Warawanai Neko.: Henneko BBS
Gi(a)rlish Number (ep4-12)
Ange Vierge
Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria (ep8-12)
Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Ren Specials
Hibike! Euphonium 2 Specials
Ai Yori Aoshi: Yumegatari
Aggressive Retsuko (100)
Code Geass: Boukoku no Akito -  Picture Drama (4)
Otona Joshi no Anime Time
Kämpfer Picture Drama
Takanashi Rikka Kai: Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie Lite
Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Movie: Take On Me - Weekly Short Movie "Kotatsu DE Photo Session"
Kimagure Orange☆Road (ep40-48)
Eromanga-sensei (ep4-12)
Otona Joshi no Anime Time (ep2-4)
Yondemasu yo, Azazel-san. (ep4)
MiniPato (ep2-3)
Nanatsu no Taizai: Eiyuu-tachi wa Hashagu + Nanatsu no Taizai: Imashime no Fukkatsu Joshou
PuriGorota: Uchuu no Yuujou Daibouken
Channel 5.5 2nd Season + Channel 5.5 3rd Season
Uchuu Kyoudai: Apo's Dream
Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai: SD Chara ni Yoru Character Commentary
Hyakka Ryouran: Samurai Bride Specials + Hyakka Ryouran: Samurai After + Hyakka Ryouran: Samurai After Specials
Guilty Crown: 4-koma Gekijou
Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku wo! (ep5-24)
Mai-Otome Specials + Mai-Otome Special: Otome no Inori

Ostatnio edytowany przez matiasmovie (2019-07-18 05:29:49)


eMvend1.png

Offline

#8020 2018-07-17 22:53:00

Lamarus
Użytkownik
Skąd: Skoki/Poznań
Dołączył: 2008-05-21

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO


2Onih0v.jpg
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2019