Nie jesteś zalogowany.
Tłumaczenie: Askara & Lamarus
Korekta: Lamarus
Typesetting: Askara
Synchro: [MTBB]
Opis:
Tokio, lata trzydzieste XX wieku. Do Japonii przybywa grupa łowców wampirów. Jednym z nich jest Yuliy, tajemniczy Syriusz, którego rodzinna wioska została przez owe wampiry zniszczona. Yuliy i jego sojusznicy wplątani zostają w rozgrywkę, której stawką jest tajemniczy artefakt znany jako Arka Syriusza.
Odcinki:
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Ostatnio edytowany przez Lamarus (2020-04-21 18:33:03)
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Czemu nie z Amored? Czy ze względu na to, iż Askara ma wiele projektów, to napisy będą pojawiać się w dużych odstępach czasu?
Offline
Trójka dodana.
Czemu nie z Amored?
A czemu tak? To już nie można współpracować z kilkoma osobami, musi być jedna i ?
Czy ze względu na to, iż Askara ma wiele projektów, to napisy będą pojawiać się w dużych odstępach czasu?
The sky is the limit.
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Lam zdradza Amored co za łajdak
i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.
Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612
Offline
Nesbro napisał:Czemu nie z Amored?
A czemu tak? To już nie można współpracować z kilkoma osobami, musi być jedna i ?
W pytaniu nie było nic, że nie możesz. Zakładając, że interesujesz się piłką nożną. Nie zadałbyś pytania trenerowi polskiej reprezentacji czemu nie wystawił do gry Lewandowskiego?
Nesbro napisał:Czy ze względu na to, iż Askara ma wiele projektów, to napisy będą pojawiać się w dużych odstępach czasu?
The sky is the limit.
Tematy zakłada się do komunikacji, a moim zdaniem dla oglądających to cenna informacja czy napisy będą się pojawiać regularnie co tydzień.
Lam zdradza Amored co za łajdak
Co więcej, fani dla których Askara jest boginią, na widły go wezmą za zabieranie jej czasu dla Steins;Gate 0
Offline
Po pierwsze primo.
Co więcej, fani dla których Askara jest boginią
Serio, boginią? Suabe.
Po drugie primo.
za zabieranie jej czasu dla Steins;Gate 0
Przykro mi pozbawiać co poniektórych złudzeń, ale mam swoją listę priorytetów i S;G0 nie jest na jej szczycie. Gdyby nie pewien mały discordowy szantażyk i nieobecność Nicoli jeszcze przez jakiś czas napki nie pojawiłyby się na ansi.
Offline
Temat o wydaniu służy do informowania o nowych wydaniach.
Daj znać, co aktualnie tłumaczysz lub poproś o pomoc
Od autora tematu zależy, czy uznaje dyskusje w temacie i mogę takie posty na życzenie usuwać, jeśli uzna coś takiego za spam. Tak więc nie przesadzaj, Nesbro.
Offline
Czwórka dodana.
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Ja mam tylko nadzieje że seria będzie zakończona a nie porzucona.
Offline
Piątka dodana.
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Szóstka również.
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Jest i siódemka.
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
No to ósmy odcinek też już wydany.
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Coraz bliżej końca.
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Mamy dziesiątkę.
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Proszę państwa, ależ tempo. Przedostatni odcinek przetłumaczony!
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
I tym oto sposobem kończymy z tą całkiem strawną serią. Cóż, mogła być lepsza, patrząc na to, kto za nią odpowiadał, ale tragedii też nie było, ot, lekki thriller z wampirami do obejrzenia pomiędzy ambitniejszymi anime. W tym miejscu dziękuję Askarze za współpracę przy tejże serii i liczę na dalszą, równie owocną. Stej tjund
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan
Offline
Dzięki za tłumaczenie
Offline
Fakt, bajka była średnia - nie najlepsza, ale i nie najgorsza, - ale tłumaczyło się łatwo, prosto i przyjemnie, a do tego grafika mile łechtała oko, więc zaliczam ją na plus Również dziękuję Lamarusowi za współpracę i mam nadzieję, że przyjdzie nam jeszcze kiedyś coś razem skrobnąć
Offline
Fakt, bajka była średnia - nie najlepsza, ale i nie najgorsza, - ale tłumaczyło się łatwo, prosto i przyjemnie, a do tego grafika mile łechtała oko, więc zaliczam ją na plus Również dziękuję Lamarusowi za współpracę i mam nadzieję, że przyjdzie nam jeszcze kiedyś coś razem skrobnąć
Nie żeby coś, ale wszystkie dziewczyny współpracujące z Lamarus zniknęły w niewyjaśnionych okolicznościach... Łączy je również nick zaczynający się na A: Areki, Amored... i inne o których nie wiemy. Przypadek? Nie sądzę. Teraz zapewne Askara, a po niej Alliric. Cóż, może Lamarus jest seryjnym...
Offline