#81 2019-05-03 14:53:48

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Sarazanmai, odcinek nr 3
Standardowo nowe czcionki. (Ciekawe czy dobije do 100 do końca bajki.)

Pokaż spoiler
1.jpg

Ostatnio edytowany przez wtas (2019-05-03 14:54:01)

Offline

#82 2019-05-03 15:07:04

Howyudoin
Użytkownik
Dołączył: 2019-03-03

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Wiem, że to głupie, ale do frazy "Smooth as a dish!" którą tłumaczysz jako "Gładko poszło!", zdaje mi się że bardziej by się nadawało tłumaczenie "Piękne Wyko-danie!", czy coś takiego. Taka propozycja, bo to powinna być gra słów z "Dish". Chyba że brzmi zbyt idiotycznie jezor

Ostatnio edytowany przez Howyudoin (2019-05-03 15:07:58)

Offline

#83 2019-05-03 19:32:42

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Howyudoin napisał:

Wiem, że to głupie, ale do frazy "Smooth as a dish!" którą tłumaczysz jako "Gładko poszło!", zdaje mi się że bardziej by się nadawało tłumaczenie "Piękne Wyko-danie!", czy coś takiego. Taka propozycja, bo to powinna być gra słów z "Dish". Chyba że brzmi zbyt idiotycznie jezor

Cóż... w tej bajce jest masa gier słownych. Masa z nich ucieka przy tłumaczeniu z japońskiego na angielski, a przy tłumaczeniu na polski uciekają kolejne.
Ale propozycja mi się podoba i została zastosowana.

Przy okazji, jak ktoś nie chce co odcinek instalować czcionek, (bo pewnie w każdym będą jakieś nowe), zmuksowałem napisy z wydaniem od Asenshi. LINK. Przy kolejnych odcinkach powinno być razem z napisami dostępne.

Offline

#84 2019-05-04 17:25:57

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

3 odcinek Shoumetsu Toshi.

Pokaż spoiler
1.jpg

Pokaż spoiler A tak się kończą kłótnie z kobietą.
1.jpg

Offline

#85 2019-05-05 10:25:49

egnever6
Użytkownik
Dołączył: 2019-04-06

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

wtas napisał:

Sarazanmai, odcinek nr 3
Standardowo nowe czcionki. (Ciekawe czy dobije do 100 do końca bajki.)

Dzięki za tłumaczenie tej serii. Jest szalona, ale świetna.

Offline

#86 2019-05-05 16:26:02

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

27 i 28 odcinek Cyrku.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#87 2019-05-05 19:50:14

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

4 odcinek Sarazanmai. Standardowo kilka nowych czcionek, więc jak ktoś nie chcę, bądź nie może ich instalować, to gotowy odcinek do pobrania z MEGA.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#88 2019-05-08 19:34:28

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Shoumetsu Toshi, odcinek nr 4. Dorzuciłem opening, więc i nowe czcionki są.

Pokaż spoiler Smacznego
1.jpg

Offline

#89 2019-05-17 10:20:46

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Shoumetsu Toshi, odcinek nr 5.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#90 2019-05-22 13:36:43

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Cyrk nr 29.

Pokaż spoiler Nic poważnego, w porównaniu do kobiet.
1.jpg

Pokaż spoiler Ściano-jebs zawsze na propsie
1.jpg

Ostatnio edytowany przez wtas (2019-05-22 13:44:25)

Offline

#91 2019-05-24 23:59:24

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

3 odcinek Shoumetsu Toshi.

Pokaż spoiler
1.jpg

5 i 6 odcinek Sarazanmai

Pokaż spoiler
2.jpg

Pokaż spoiler
1.jpg

Ostatnio edytowany przez wtas (2019-05-25 00:02:54)

Offline

#92 2019-05-25 14:38:41

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

22, 23 i 24 odcinek Dororo.

Pokaż spoiler NSFW xd
1.jpg

Offline

#93 2019-05-26 16:59:12

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

7 odcinek Sarazanmai.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#94 2019-05-29 00:33:34

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

25 i 26 odcinek Dororo. Bajka ukończona.
Standardowo podziękowania dla korektora, który podjął się walki z moimi tworami. Podziękowania też dla widzów. Zapewne nie było ich zbyt wielu, ale cieszy mnie, że napisów nie robiłem tylko dla siebie.

Pokaż spoiler No to ruszamy w dalszą drogę.
2.jpg


30 odcinek Karakuri Circus.

Pokaż spoiler Już mi niosą suknie z wenflonem.
1.jpg

Offline

#95 2019-05-30 18:15:49

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

7 odcinek Shoumetsu Toshi.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#96 2019-06-01 14:41:37

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

8 odcinek Shoumetsu Toshi

Pokaż spoiler
2.jpg

31 i 32  odcinek Karakuri Circus

Pokaż spoiler
1.jpg

Ostatnio edytowany przez wtas (2019-06-01 14:42:15)

Offline

#97 2019-06-02 11:00:41

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

8 odcinek Sarazanmai. Tym razem zadziwiająco normalny.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#98 2019-06-03 21:52:10

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

W ramach nauki do egzaminu, który jest jutro:

Synchro pod blu-ray 12 odcinków Banana Fish. Poprawili miejscami animacje. Doszły też zapowiedzi odcinków.

Pokaż spoiler Vol. 1
Banana_1.png

Pokaż spoiler Vol. 2
Banana_2.png

Vol. 1, Vol. 2

i 8 odcinków Yakusoku no Neverland.  Poprawek tutaj jest ponoć mniej i nie dodali zapowiedzi.  smile

Pokaż spoiler Vol. 1
Neverland_1.png

Pokaż spoiler Vol. 2
Neverland_2.png

Vol. 1, Vol. 2

Offline

#99 2019-06-08 08:16:50

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

33 odcinek Cyrku.

Pokaż spoiler

1.jpg

Offline

#100 2019-06-08 13:24:30

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

9 odcinek Shoumetsu Toshi. W odcinku... Zwrot o 180 stopni. Wygląda na to, że poprzednie 8 odcinków to było tylko wprowadzenie.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2019