Nie jesteś zalogowany.
To się pisze "warui" 悪い i znaczy tyle co "źle", "niedobrze" i jak mówisz jest używane także w formie przeprosin ale o takim słabszym wydźwięku. To tak jakby ktoś po polsku powiedzieł po prosty "sorry" (nie jest to tak mocne jak słowo "przepraszam")
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
wiem, nie jest to grzecznościowa forma raczej używana w stosunku do kolegów dość poufale, dzieki
Długo sie juz uczysz japońskiego? ja dopiero zaczynam zauważyłem ze juz niezle kanji operujesz
Offline
Ucze sie moze dopiero od roku. Staram się tłumaczyć różne teksty japonskie, piosenki itp. Ogólnie dość szybko to idzie. Jak czegoś nie wiem natychmist to sprawdzam. A operowanie kanji to zaden problem. Jak czegoś nie jesteś pewien po prostu sprawdzasz w słowniku potem samo się zapmiętuje w głowie.
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
z jakich książek do nauki korzystasz??? czy może live z nauczycielem?
tłumaczenie z kanji to chyba nieco wiekszy problem przy tak sporej ilości znaków odszukanie danego to nielada cud
Offline
z jakich książek do nauki korzystasz??? czy może live z nauczycielem?
tłumaczenie z kanji to chyba nieco wiekszy problem przy tak sporej ilości znaków odszukanie danego to nielada cud
Wystarczy słownik odpowiednio indeksujący znaki (po liczbie lini, ilości znaczeń, indeksach)
Offline
Dokładnie. Wystarczy do takiego słownika wkleić kanji i ci sam wypisze co znaczy, poda wszystkie wyrazy, które zawierają ten znak, znaczenia itp. Jak chcesz w drugą stronę, po prostu wpisujesz słowo po japońsku, a słownik szuka znaczenia i wypisuje wyrazy w formie kana lub kanji. Jeśli zaś widzisz na jakimś obrazku znak kanji, tak że nie da się go skopieowac do słownika, po prostu rozkładasz go na poszczególne radykały (części składowe) i wybierasz w słowniku te części składowe, a on już sam ci szuka kanji, które z nich się składają. Ogólnie wszystko prościutko i dostępnie dla każdego, kto choć trochę orientuje się w zapisie japońskich znaków. A co do tego, z czego się uczę, to różnie. Nie mam żadnego nauczyciela, poza internetem. Na necie znajdziesz mnóstwo materiałów od nauki japońskiego (oczywiście w angielskim), podręczniki, nauka audio, video, gry, słowniki itp. Jest tego w necie od groma.
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
mógłbys podac adres do takiego słownika z kanji?
Offline
Offline
arigato
a znacie moze jakies namiary na strony z językiem potocznym, ewentualnie samymi słowami, interesuje mnie to niestety nie znalazłem nic na ten temat
Offline
A mnie zawsze zastanawiało, co znaczy imię psa z Cowboy Bebop, czyli Ein[baka] Może ktoś wie?[kombinuje]
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
A mnie zawsze zastanawiało, co znaczy imię psa z Cowboy Bebop, czyli Ein[baka] Może ktoś wie?[kombinuje]
Nie brał bym tu dosłownego tłymaczenia, tylko zwrócił uwagę na postać psa i jego charakter i intelekt (Ein...Einstein)
Offline
Może ktoś wie jak jiest koniec po japońsku??
Offline
Quithe napisał:A mnie zawsze zastanawiało, co znaczy imię psa z Cowboy Bebop, czyli Ein[baka] Może ktoś wie?[kombinuje]
Nie brał bym tu dosłownego tłymaczenia, tylko zwrócił uwagę na postać psa i jego charakter i intelekt (Ein...Einstein)
#gracol, kurde, możliwe, nawet bardzo
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Czy po prostu the end...
Offline
Czy ktoś mógłby mi powiedzieć jak jest "słońce" po japońsku
Offline
to zależy w jakim znaczeniu/kontekście zdania ma być ono wypowiedziane.
ogólnie to jest: romaji: "taiyou" , kanji: "たいよう" , kana: "太陽" jak coś pokręciłem to poprawcie mnie!!!
Offline
Mam pytanie jak powiedzieÄ upadam choc bardziej chodzi mi o odpowiednik anigielskiego "i'm falling down". Bo to jest tez z tym upadkiem Ĺźyciowym:P
Ostatnio edytowany przez Zell ff8 (2006-04-04 19:58:59)
Offline
to zależy w jakim znaczeniu/kontekście zdania ma być ono wypowiedziane.
ogólnie to jest: romaji: "taiyou" , kanji: "たいよう" , kana: "太陽" jak coś pokręciłem to poprawcie mnie!!!
Troszkę na odwrót: To znaczy to jest kana: "たいよう", a to kanji: "太陽"
Poza tym częściej używane określenie na słońce to "hi" kana:"ひ", kanji: "日"
"taiyou" używamy gdy mówmy o słońcu w sensie ciała niebieskiego np. "Słońce krąży wokół Ziemii". A "hi" gdy ogólnie np: "Patrz jak ładnie świeci słońce"
Mam pytanie jak powiedzieć upadam choc bardziej chodzi mi o odpowiednik anigielskiego "i'm falling down". Bo to jest tez z tym upadkiem życiowym:P
Spadam: Watashi wa ochimasu [私は落ちます], Watashi wa ochiru [私は落ちる], lub po prostu wystarczy powiedzieć samo ochiru [落ちる] bądź ochimasu (落ちます]
Upadam: Watashi wa taoremasu [私は倒れます], Watashi wa taoreru [私は倒れる] lub samo taoremasu [倒れます] bądź taoreru [倒れる].
Ostatnio edytowany przez Wanderer (2006-04-05 00:50:29)
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
Dzieki wanderer:)
Offline
Ja mam problem z tym słownikiem. U mnie kanji to kwadraciki, choć mam zainstalowanych trochę japońskich czcionek. Przy pierwszym odpalenu słownika było napisaen, jakich czcionke brakuje, ale zapomniałem. Teraz już sie nie wyświetla.
Offline