#181 2020-02-21 22:23:46

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Kraina grzybów, odcinek 6.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#182 2020-02-27 19:15:05

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Zwierzak, odcinek 8.

Pokaż spoiler
1.jpg

Pokaż spoiler
2.jpg

Offline

#183 2020-03-01 00:29:43

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Kraina grzybów, odcinek 7.
Połowa odcinka to gra w bejsbol, o którym pojęcie mam znikome, więc nie wiem, czy terminy dobrze przełożyłem.

Pokaż spoiler
1.jpg

Pokaż spoiler
2.jpg

Ostatnio edytowany przez wtas (2020-03-01 00:30:20)

Offline

#184 2020-03-10 16:37:01

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Kraina grzybów, część 8.

Pokaż spoiler
SPOILER_Better-Raws_Dorohedoro_-_08_NF_1920x1080_x264_AAC.mkv-00.13.35.898.png

Offline

#185 2020-03-11 16:51:50

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

9 i 10 odcinek Pet.

Pokaż spoiler
SPOILER_HorribleSubs_Pet_-_09_1080p.mkv-00.11.59.594.png

Pokaż spoiler
SPOILER_HorribleSubs_Pet_-_10_1080p.mkv-00.11.52.921.png

Offline

#186 2020-03-13 19:01:25

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Kraina grzybów, odcinek 9.

Pokaż spoiler
SPOILER_Better-Raws_Dorohedoro_-_09_NF_1920x1080_x264_AAC.mkv-00.21.54.146.png

Ostatnio edytowany przez wtas (2020-03-13 19:03:25)

Offline

#187 2020-03-17 20:06:57

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Pet, odcinek 11.

Pokaż spoiler
SPOILER_HorribleSubs_Pet_-_11_1080p.mkv-00.21.35.127.png

Offline

#188 2020-03-19 01:22:25

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Ostatnie 12 odcinków Cyrku z napisami pod blu-reja.

Offline

#189 2020-03-22 23:12:04

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Kraina grzybów, odcinek 10.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#190 2020-03-29 08:42:29

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Pet, odcinek 12.

Pokaż spoiler Burn!!! Burn it al!!!
SPOILER_HorribleSubs_Pet_-_12_1080p.mkv-00.15.02.985.png

Offline

#191 2020-03-31 21:55:26

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

13 i zarazem ostatni odcinek Pet.

Pokaż spoiler
1.jpg

Co do samej bajki... cóż, nie była jakaś bardzo dobra, ale też nie była zła, chociaż sam liczyłem na coś więcej.

Ostatnio edytowany przez wtas (2020-03-31 22:41:52)

Offline

#192 2020-04-04 00:09:08

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Kraina Grzybów, odcinek 11.
Ostatni zapewne też dziś. Jak się wyśpię, to do niego siądę.

Pokaż spoiler
1.jpg

Offline

#193 2020-04-04 09:08:58

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Nie wyspałem się, od odcinek gotowy
Dorohedoro, odcinek 12, ostatni.
Teraz czekamy na zimę 2021 roku i Dorohedohedoro od studia MAPPA.

Pokaż spoiler
2.jpg

Pokaż spoiler
1.jpg

Ostatnio edytowany przez wtas (2020-04-04 09:15:47)

Offline

#194 2020-04-23 13:03:07

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Efekt kwarantanny, bezsenności i kilku piw w nocy.

1 odcinek Nami yo Kiitekure (czy tam po angielsku Wave, Listen to Me!).
W bajce gadanie z prędkością karabinu maszynowego, tak więc kurs szybkiego czytania zalecany.

2 odcinek pewnie w weekend.

Pokaż spoiler Nawet misiek strzelił fejspalma.
SPOILER_HorribleSubs_Nami_yo_Kiitekure_-_01_1080p.mkv-00.03.10.566.png

Pokaż spoiler Nie jest to bitwa raperów, ale prędkość słów podobna, więc kto wie...
SPOILER_HorribleSubs_Nami_yo_Kiitekure_-_01_1080p.mkv-00.22.09.161.png

Ostatnio edytowany przez wtas (2020-04-23 13:43:49)

Offline

#195 2020-04-23 15:22:38

Prey
Użytkownik
Dołączył: 2006-10-05

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

wtas napisał:

Efekt kwarantanny, bezsenności i kilku piw w nocy.

1 odcinek Nami yo Kiitekure (czy tam po angielsku Wave, Listen to Me!).
W bajce gadanie z prędkością karabinu maszynowego, tak więc kurs szybkiego czytania zalecany.

2 odcinek pewnie w weekend.

Pokaż spoiler Nawet misiek strzelił fejspalma.

Pokaż spoiler Nie jest to bitwa raperów, ale prędkość słów podobna, więc kto wie...

A to miła niespodzianka  respekt


Prey.jpg

Offline

#196 2020-04-25 09:18:10

Gerard
Użytkownik
Skąd: Piekary Śląskie
Dołączył: 2010-11-15

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Pokaż spoiler Dorohedoro 1-12 błedy
ep2
Dialogue: 10,0:10:18.34,0:10:21.05,Default,,0,0,0,,Twoje ciało wciąż jest idealnym stanie.
->brakuje 'w'
Dialogue: 10,0:15:14.26,0:15:17.31,Default,,0,0,0,,Tak. Jak smakuję wątróbka?
->smakuje
Dialogue: 10,0:21:36.57,0:21:38.56,Default,,0,0,0,,Teraz się nie dziwię, ze mnie tak swędziało.
->że

ep3
Dialogue: 10,0:13:59.15,0:14:01.15,Default,,0,0,0,,Wiec czym ty do cholery jesteś?
->więc
Dialogue: 10,0:15:55.64,0:16:01.52,Default,,0,0,0,,Dziwnę uczucie... Iść nocą przez miasto niosąc w rękach własną głowę...
->Dziwne
Dialogue: 10,0:16:57.12,0:16:59.66,Default,,0,0,0,,ze jest coś, o czym ci nie mówiłam...
->że

ep4
Dialogue: 10,0:12:10.08,0:12:12.87,Default,,0,0,0,,Tern facet ma zniknąć.
->Ten
Dialogue: 10,0:21:18.79,0:21:23.03,Default,,0,0,0,,Patrz, Już jest czysto, a dom wygląda normalnie.
->już z małej

ep5
Dialogue: 0,0:05:48.32,0:05:50.70,Default,,0,0,0,,Faktycznie nie mamy tutejszej waluty
->kropka na końcu
Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:51.22,Default,,0,0,0,,Rozumiem, rozumiem.\Ngdzie on może być...
->gdzie z dużej
Dialogue: 0,0:14:33.78,0:14:35.25,Default,,0,0,0,,Serio..
->wielokropek
Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:31.33,Default,,0,0,0,,Cholera wie! Nigdy nie bylem\Nw stanie wytworzyć dymu!
->byłem

ep6
Dialogue: 10,0:07:58.99,0:08:04.79,Default,,0,0,0,,W tych czasach mieszkańcy Dziury jeszcze się\Nnie pogodzili z byciem królikami doświadczalnymi.
->W tamtych czasach/Wtedy
Dialogue: 10,0:08:10.01,0:08:13.47,Default,,0,0,0,,Polowania na magów\Nbyła naprawdę intensywne.
->były
Dialogue: 10,0:15:23.69,0:15:29.24,Default,,0,0,0,,Asu powiedział, że nie zna maga,\Nktóry sprawił, że Kajman na głowę gada...
->ma
Dialogue: 10,0:19:34.73,0:19:36.65,Default,,0,0,0,,Nie ma! Dlaczego tego tu nie ma?
->Dlaczego go tu nie ma?
Dialogue: 10,0:19:37.14,0:19:38.94,Default,,0,0,0,,Mój czarne kamienie...
->Mój czarny kamień... (jeden na ciało)

ep7
Dialogue: 10,0:00:28.46,0:00:31.30,Default,,0,0,0,,Mimo tego, że jaszczur rozerwał go na strzępy,
Dialogue: 10,0:00:31.30,0:00:33.13,Default,,0,0,0,,on mnie ocalił.
->Mimo że jeszczur pociął go na kawałki
->to mnie ocalił.
Dialogue: 10,0:05:37.60,0:05:40.48,Default,,0,0,0,,Nie możesz grac w bejsbol, jeśli nie masz 9 ludzi!
->grać
Dialogue: 10,0:12:13.25,0:12:16.50,Default,,0,0,0,,Co to była za piłka? Leciała za 160 na godzinę!
->Leciała 160 na godzinę!
Dialogue: 10,0:18:39.70,0:18:43.31,Default,,0,0,0,,Ja możesz zamykać swego partnera wa wieży?
->Jak możesz tak zamykać swego partnera w wieży?
Dialogue: 10,0:19:00.95,0:19:04.33,Default,,0,0,0,,Jak składników użyję ziemi z piekła, rogu diabła,
->Jako
Dialogue: 10,0:19:08.50,0:19:13.91,Default,,0,0,0,,I najważniejsze składnik. Fragment wnętrzności najcenniejszej dla Noi osoby.
->najważniejszy

ep8
Dialogue: 10,0:02:04.35,0:02:09.98,Default,,0,0,0,,Ostatniej nocy poprosił o ponownie otwarcie tych drzwi,\Nwięc dałem mu klucz do mojego domu.
->Ostatniej nocy poprosił mnie o otwarcie tych drzwi,\Nwięc dałem mu klucz do mojego domu.
Dialogue: 10,0:13:21.94,0:13:26.36,Default,,0,0,0,,Oto przykładowe dania, które będą\Nserwowane a ceremonii otwarcia.
->na
Dialogue: 10,0:16:05.24,0:16:08.44,Default,,0,0,0,,Rzesze magów zbiera się\Nw poszukiwaniu partnerów.
->zbierają
Dialogue: 10,0:19:35.69,0:19:38.49,Default,,0,0,0,,Dlaczego ma robić takie rzeczy?
->mam

ep9
Dialogue: 10,0:05:07.34,0:05:10.16,Default,,0,0,0,,Kiedyś cię się odwdzięczę za uleczenie moich rąk.
->ci się
Dialogue: 10,0:07:04.90,0:07:08.11,Default,,0,0,0,,Zacząłem pracować jak czyściciel dla Ena?
->jako
Dialogue: 10,0:11:43.72,0:11:45.76,Default,,0,0,0,,Spij teraz grzecznie.
->Śpij
Dialogue: 10,0:15:02.81,0:15:06.55,Default,,0,0,0,,Uzupełnię zapasy dymu i poszukam Aokawy w trakcie Błękitnej Nocy.
->Aikawy
Dialogue: 10,0:20:41.96,0:20:45.82,Default,,0,0,0,,Ono ciasto ręcznie zrobione przez Johnsona!
->Oto
Dialogue: 10,0:20:51.93,0:20:54.64,Default,,0,0,0,,Kajman zniknął już tydzień temu
->kropka na końcu
Dialogue: 10,0:09:14.78,0:09:18.78,Default,,0,0,0,,Mną się nie przejmuj, Ty za to jesteś blada jak trup.
->kropka zamiast przecinka
Dialogue: 10,0:09:29.13,0:09:32.92,Default,,0,0,0,,A tak poza tym,
->brak reszty zdania
Dialogue: 10,0:09:46.98,0:09:49.56,Default,,0,0,0,,Kto to? Czyja to krew?
->Co to? Czyja to krew?
Dialogue: 10,0:11:37.80,0:11:40.09,Default,,0,0,0,,Przychodzi tu każdej nocy.
->przychodzisz
Dialogue: 10,0:12:47.70,0:12:52.54,Default,,0,0,0,,Poza tym ty bezinteresownie pomogłeś Fukuyamie.
->Poza tym,
Dialogue: 10,0:12:58.98,0:13:02.13,Default,,0,0,0,,Ale to tylko gdy sklep będzie pusty i nie będę miał nic innego do roboty.
->Ale tylko wtedy gdy sklep będzie pusty i nie będę miał nic innego do roboty.

ep11
Dialogue: 10,0:03:42.03,0:03:45.58,Default,,0,0,0,,Ludzie rządzący tą fabryką, byli miernymi magami,\Nktóry ledwie potrafili korzystać z magii.
->którzy
Dialogue: 10,0:06:46.59,0:06:48.09,Default,,0,0,0,,I jak ta, Tenjin?
->tam
Dialogue: 10,0:07:19.16,0:07:22.26,Default,,0,0,0,,Shin i Noi zdecydowanie powinni\Nsobie dać z tym radę,
->kropka na końcu
Dialogue: 10,0:07:49.29,0:07:53.79,Default,,0,0,0,,Oboje wówczas doznali czegoś\Npo raz pierwszy w życiu.
->Po raz pierwszy w życiu doznali czegoś tak dziwnego.
Dialogue: 10,0:17:22.31,0:17:24.52,Default,,0,0,0,,Wspaniała z niej kobieta,
->kropka na końcu

ep12
Dialogue: 10,0:09:34.55,0:09:37.84,Default,,0,0,0,,Jeżeli przyrzekniesz, że En nigdy\Nnie dowie się, co to zaszło.
->co tu
Dialogue: 10,0:12:16.46,0:12:19.00,Default,,0,0,0,,Rozumiesz? „Tam” jest tutaj.
->Rozumiesz? "To" tam jest.

Niektórych błędów można było uniknąć. Seria ciekawa. Jak wyjdzie drugi sezon to też zobaczę go z twoimi napisami by znów poszukać błędów.  evil

Ostatnio edytowany przez Gerard (2020-04-25 09:22:49)

Offline

#197 2020-04-26 19:23:50

Nesbro
Użytkownik
Dołączył: 2014-01-29

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Ktoś coś skąd można pobrać Dorohedoro [Better-Raws] lub [anon]? Na nyaa nie ma seedów.

Offline

#198 2020-04-26 20:55:09

Szedar
Użytkownik
Dołączył: 2019-12-01

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Nesbro napisał:

Ktoś coś skąd można pobrać Dorohedoro [Better-Raws] lub [anon]? Na nyaa nie ma seedów.

Pobierałem 3 tygodnie temu i nie było problemów. Teraz na szybko sprawdziłem pierwszy odcinek i też idzie bez problemów ([Better-Raws]).

Offline

#199 2020-04-26 20:58:46

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Nesbro napisał:

Ktoś coś skąd można pobrać Dorohedoro [Better-Raws] lub [anon]? Na nyaa nie ma seedów.

Seedy są, ale nyaa ma problemy z trackerem.

Offline

#200 2020-04-26 22:36:59

Nesbro
Użytkownik
Dołączył: 2014-01-29

Odp: [Wtas] Tłumaczenia

Szedar napisał:
Nesbro napisał:

Ktoś coś skąd można pobrać Dorohedoro [Better-Raws] lub [anon]? Na nyaa nie ma seedów.

Pobierałem 3 tygodnie temu i nie było problemów. Teraz na szybko sprawdziłem pierwszy odcinek i też idzie bez problemów ([Better-Raws]).

Było zero.

wtas napisał:
Nesbro napisał:

Ktoś coś skąd można pobrać Dorohedoro [Better-Raws] lub [anon]? Na nyaa nie ma seedów.

Seedy są, ale nyaa ma problemy z trackerem.

Faktycznie tak musiało być. Teraz są seedy. Dzięki.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2020