#1 2025-10-04 23:36:22

Takto ^_^
Użytkownik
Skąd: Witax
Dołączył: 2011-08-10

Offline

#2 2025-10-04 23:37:26

Takto ^_^
Użytkownik
Skąd: Witax
Dołączył: 2011-08-10

Odp: [shisha] Kingdom 6th Season (3/?)

Odcinek 01
Soft MKV: https://fileditchfiles.me/file.php?f=/b … fjIouC.mkv
Hard Rumble: https://rumble.com/embed/v6xop2g/?pub=4ghs4m
Hard VK: https://vk.com/video_ext.php?oid=-22993 … 8877466bfc
Hard CDA: https://www.cda.pl/video/2648663459
Hard SN: https://video.sibnet.ru/shell.php?videoid=6026071
Napisy: https://mega.nz/folder/BX51QSaJ#zTSxL4XcEp-4ope6EZy4LA
>I znowu macie coś ode mnie przed angielskimi napisami. Opłacało się być Polaczkiem?

Tłumaczenie jest zrobione z francuskich napisów ADN + pojedyncze kwestie zweryfikowane ze słuchu. Używam terminologii z francuskiego wydania, więc pardon, jeśli się może coś różnić od poprzednich, ale tak mi jest zwyczajnie o wiele wygodniej niż weryfikować każdą nazwę w tym chińsko-japońskim.<

Pokaż spoiler
SQ2hGNg.jpeg

Offline

#3 2025-10-12 06:25:45

Takto ^_^
Użytkownik
Skąd: Witax
Dołączył: 2011-08-10

Odp: [shisha] Kingdom 6th Season (3/?)

Odcinek 02
Soft MKV: https://fileditchfiles.me/file.php?f=/b … ZjjKLF.mkv
Hard Rumble: https://rumble.com/embed/v6xzzac/?pub=4ghs4m
Hard CDA: https://www.cda.pl/video/2656692397
Hard SN: https://video.sibnet.ru/shell.php?videoid=6031628
Napisy: https://mega.nz/folder/BX51QSaJ#zTSxL4XcEp-4ope6EZy4LA
>Tym razem dłużej zeszło przez te wszystkie ruchome mapy w odcinku. Tym bardziej, że większość napisów muszę szukać i tłumaczyć bezpośrednio z japońskiego, bo nigdzie ich nie ma. Można by rzec, że robimy de facto wersję premium, gdzie wszystko na ekranie jest przetłumaczone. Tempo dalszych odcinków będzie głównie zależne od ilości znaków/podpisów w tle, bo samo tłumaczenie dialogów idzie gładko
PS: obczajcie sobie też Tougen Anki na Netflixie, jest całkiem spoko :V<

Pokaż spoiler
wzJ9433.jpeg

Offline

#4 Dzisiaj 06:24:26

Takto ^_^
Użytkownik
Skąd: Witax
Dołączył: 2011-08-10

Odp: [shisha] Kingdom 6th Season (3/?)

Odcinek 03
Soft MKV: https://fileditchfiles.me/file.php?f=/b … xlfOtR.mkv
Hard Rumble: https://rumble.com/embed/v6yavuy/?pub=4ghs4m
Hard CDA: https://www.cda.pl/video/2664664316
Hard SN: https://video.sibnet.ru/shell.php?videoid=6037581
Napisy: https://mega.nz/folder/BX51QSaJ#zTSxL4XcEp-4ope6EZy4LA
>I w końcu dostaliśmy piosenki! OP i ED przetłumaczone przeze mnie z japońskiego (podobnie jak znaki w tle), a główny skrypt z francuskiego.
*Un grand merci à l'équipe d'ADN*

PS: Jak ktoś czyta tekst piosenek (jest was z 5%? xD), to pewnie zauważy nazwy Sześciu Królestw w endingu – używane jest tu tzw. Ateji (当て字), czyli dwuznaczność kanji. Fachowo w tekście powinno być np. "jaskółka" (tsubame 燕), ale wtedy pewnie nikt by nie zrozumiał sensu, więc wpisano po prostu "Yan" xP
PPS: zayebiste te nowe piosenki :V<

Pokaż spoiler
qK8joLM.jpeg

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2025