ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

10:48
10:12
[shisha] Hibike! Euphonium 3 (1/?)
18/04
[shisha] Date A Live V (2/?)
18/04
[Redincall] Projekty
18/04
[shisha] Temat ogólny
18/04
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (15/25)
18/04
Nowy sezon anime już za pasem
18/04
[Darko] chińskie bajki 3D
18/04
Precz z anime on-line! (Wojenna Dyskusja)
18/04
[Demo Subs] Bucchigiri?! (zakończone)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


KimiKiss Pure Rouge ep05 2007.11.29   MicroDVD
KimiKiss Pure Rouge ep05 ~Ariakis
26kB
Pure Rouge ep05(1)1179 razy
ID 19769
Autor:
Ariakis
Rel: BSS
movie info: XVID 704x400 23.976fps 174.0 MB|
CRC: [FF318590]
OP i EN: mbell
W paczce:
mDVD - 23,9 fps
mDVD 25 fps
ASS
Wszelkie luźne 'wzdechnięcia' typu 'ech-y', 'heh-y', itp. pominąłem. Raz, że nie wymagają specjalnego tłumaczenia, dwa, że można je w sumie usłyszeć.
Jeśli chodzi o sufiksy japońskie to zostały w miejscach, w których pasowały i nie psuły konstrukcji. Analogicznie tam, gdzie imo psuły, poleciały.
Zgodnie z kilkoma sugestiami starałem sie też jakoś upotocznić wymowę.
Komentarze, sugestie, poprawki, itp. mile widziane.
Enjoy.





AnimeSub.info 2024