ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

10:22
[shisha] Sugar Sugar Rune (24/51)
06/05
[shisha] Mahou Shoujo ni Akogarete BD (5/13)
06/05
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [4/11]
06/05
[Stoner] Showtime! Uta no Onee-san Datte Shitai [+18]
06/05
[shisha] Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu Part 2 (5/?)
05/05
[FujiSubs] One Piece + RED
05/05
Girls Band Cry
05/05
[FujiSubs] Mahou Shoujo ni Akogarete (+18) [7/13] | BD [0/13]
05/05
[Grupa Mirai] Sand Land
05/05
[~martinru][mux] Mahou Shoujo ni Akogarete [18+]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/06 Girls Band Cry ep02
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Shigofumi ep07 2008.07.08   Advanced SSA
Shigofumi ep07 ~Gradonil_Ral
12kB
Shigofumi - Stories of Last Letter ep07(3)460 razy
ID 21883
Autor:
Gradonil_Ral
Napisy robione do wersji [w.0.0.f] Shigofumi 07 (H.264) [ED19E137], ale powinny pasować też do innych (przynajmniej do Xvid od w.0.0.f'a).
*************
Napisy w nowej, delikatniejszej kolorystyce. (kremowe z brązowymi obwódkami)
*************
Jak zwykle proszę o zgłaszanie zauważonych błędów w komentarzach.
Podobnie jeśli ktoś ma pomysł jak lepiej przetłumaczyć "sunshower", "detour" i jeszcze 2-3 inne słowa, do których nie udało mi się wymyślić 'ładnego' tłumaczenia :P
---
Edit 08.07.2008:
Ending i błąd ze szkołą.





AnimeSub.info 2024