ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

07:55
[shisha] Shoukoujo Sara (29/46)
07:39
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (12/27)
06/05
[Maszyniści][Hardek] Noir [Zakończone]
06/05
[shisha] Ore dake Level Up na Ken S2 - Arise from the Shadow (Koniec)
06/05
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
06/05
Fat Albert and the Cosby Kids po polsku - czyżby lost media?
06/05
Napisy z NETFLIXA
06/05
Wydawnictwo Dango
06/05
Mangi Waneko
06/05
Poszukuję


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/29 Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf ep7-11
04/19 Shadows House 2 ep12
04/19 Shadows House 2 ep04
04/14 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/06 Tanoshii moomin ikka ep01
04/06 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Kamen no Maid Guy ep02 2008.05.02   Advanced SSA
Kamen no Maid Guy ep02 ~Elvis1985
31kB
Kamen no Maid Guy ep02(1)1088 razy
ID 22036
Autor:
elvis1985
Napisy na podstawie pliku [Yakuza&T-K]_Kamen_no_Maid_Guy_-_02_[H264][1349AAFB].mkv
FPS 23.976
Rozmiar 174MB
Paczka zawiera napisy w formacie:
- ass,
- ass z tzw opaque box,
- txt (mDVD).
Proszę o komentarze, jak i krytykę ;)
Zapraszam na www.elvis1985.go.pl
Aby napisy wyglądały ładniej polecam ściągnąć czcionkę z mojej strony.
Wersja napisów 1,0
Brak przetłumaczonego op i ed jak również zapowiedzi kolejnego odcinka.
A to wszystko przez te narzekania "kiedy będą napisy, kiedy będą napisy?"





AnimeSub.info 2025