ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

08:53
[shisha] Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu Part 2 (5/?)
05/05
[FujiSubs] One Piece + RED
05/05
Girls Band Cry
05/05
[FujiSubs] Mahou Shoujo ni Akogarete (+18) [7/13] | BD [0/13]
05/05
[Grupa Mirai] Sand Land
05/05
[~martinru][mux] Mahou Shoujo ni Akogarete [18+]
05/05
[FujiSubs] Sasayaku You ni Koi wo Utau [4/12]
05/05
[Darko] chińskie bajki 3D
05/05
[Redincall] Projekty
05/05
[SSy] Tłumaczenia


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

10:20 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Genshiken 2 ep10 2008.05.25   SubStationAlpha
Genshiken 2 ep10 ~jogin87
24kB
Genshiken 2 ep10(2)841 razy
ID 22398
Autor:
jogin87
Tłumaczenie Op Ed -własny
Tłumaczenie całości napisów -własne
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Napisy wykonane na podstawie HardSubu grupy [Sudo]
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Błędy proszę zgłaszać na PW
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Wersja napisów v0.1
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Formaty: ass, srt
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Błędy były są i będą. Napisy wykonane dzisiaj prosto z pieca,
1+4=5h pracy. Nie oglądałem ich wogóle. Prosiłem czy ktoś
chce mi pomóc przy korekcie ale nikt się nie zgłosił.
Tym którym się nie podoba proszę nie oglądać. Wręcz nalegam
aby w końcu nauczyły się angielskiego albo jak takie mądre
niech oglądają wersję bez żadnych napisów. Tyczy się to w
szczególności paru osób.
Chciałbym podziękować za ciepłe słowa, te które dodają otuchy
do dalszej pracy. THX wielkie! Dla takich ludzi zawsze!





AnimeSub.info 2024