| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 61 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 | |
Clannad ep22 |
2008.04.11 |
|
Advanced SSA |
Clannad ep22 |
~Deshirey |
| 51kB |
Clannad ep22 | (21) | | 3577 razy |
| ID 21585 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grup Static-Subs & Eclipse Productions, TheWaffleHouse & Sprocket-Hole Subs oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: DUDi i Zjadacz
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- SS-Eclipse (H.264 640x480 23.976fps 170.8 MB)
- SS-Eclipse (H.264 1024x576 23.98fps 169.0 MB) by krzysiek_bs
mDVD:
- SS-Eclipse (XviD 640x480 23.976fps 171.0 MB)
- SS-Eclipse (H.264 640x480 25.000fps 171.0 MB) dla SE
- SS-Eclipse (H.264 1024x576 25.000fps 169.0 MB) dla SE by krzysiek_bs
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
11.04.2008 - Dodane synchro pod wersję Eclipse (H.264 1024x576) wykonane przez krzysiek_bs - Wielkie dzięki! :) |
Clannad ep23 |
2008.07.02 |
|
Advanced SSA |
Clannad ep23 |
~Deshirey |
| 56kB |
Clannad ep23 | (1) | | 3234 razy |
| ID 21979 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grup Static-Subs & Eclipse Productions, TheWaffleHouse & Sprocket-Hole Subs oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: DUDi i Zjadacz
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- SS-Eclipse (H.264 640x480 23.976fps 170.8 MB)
- SS-Eclipse (H.264 1024x576 23.98fps 169.0 MB) by Krzysiek_bs
mDVD:
- SS-Eclipse (XviD 640x480 23.976fps 171.0 MB)
- SS-Eclipse (H.264 640x480 25.000fps 171.0 MB) dla SE
- SS-Eclipse (H.264 1024x576 25.000fps 169.0 MB) dla SE by Krzysiek_bs
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.07.2008 - Dodane synchro pod wersję Eclipse (H.264 1024x576) wykonane przez Krzysiek_bs - Wielkie dzięki! :) |
Clannad ep24 |
2008.09.08 |
|
Advanced SSA |
Clannad ep24 |
~Deshirey |
| 12kB |
Clannad ep24 | (3) | | 2968 razy |
| ID 24238 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grup Static-Subs & Eclipse Productions oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: DUDi i Zjadacz
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- SS-Eclipse (DVD 704x480 23.976fps 232 MB)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wersja mDVD wkrótce.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Claymore ep01 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Claymore ep01 |
~Deshirey |
| 22kB |
Claymore ep01 | (6) | | 4465 razy |
| ID 16012 Autor: Deshirey Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Eclipse.
------
Movie info:
XVID 704x400 29.97fps 170.3 MB
------
To moje pierwsze napisy. Wszelkie komentarze i uwagi bardzo mile widziane! :)
------
5.04.2007 - Wprowadzone kilka poprawek.
------
10.04.2007 - Wprowadzone poprawki, które zasugerował Freeman - Wielkie dzięki!
------
10.04.2007 - Dodane synchro do wersji [S^M], które wykonał SirWilk - Serdeczne dzięki!
------
21.08.2007 - Dodane Synchro do wersji Eclipse DVD, które wykonał Lekyll - Wielkie dzięki!
------
Wersja napisów: 1.02
------
Uwaga! Pragnę poinformować, że wraz z Yaqb'em postanowiliśmy wspólnie tłumaczyć tą serię. Yaqb będzie robił napisy do odcinków parzystych, a ja do nieparzystych. Pozdrawiamy! |
Claymore ep03 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Claymore ep03 |
~Deshirey |
| 43kB |
Claymore ep03 | (27) | | 5007 razy |
| ID 16251 Autor: Deshirey Deshirey & Yaqb Productions
------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse, Mangi oraz własnych interpretacji.
------------------------------------------
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Yaqb
Timing: Eclipse (skrypt ass)
Opening i Ending ass typesetting: waski_jestem
------------------------------------------
Paczka zawiera:
ass:
-Eclipse H.264 (pasuje do S^M)
-Eclipse XviD by Dareios - Wielkie dzięki! :)
mdvd:
-Eclipse XviD
-Eclipse(h264) 25.0FPS dla SE
-S^M
------------------------------------------
21.04.2007 - Wprowadzone kilka poprawek.
------------------------------------------
22.04.2007 - Wprowadzone kolejne poprawki.
------------------------------------------
23.04.2007 - Kolejne poprawki.
------------------------------------------
15.06.2007 - Dodane .ass pod wersję Eclipse (XviD) by Dareios |
Claymore ep05 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Claymore ep05 |
~Deshirey |
| 41kB |
Claymore ep05 | (33) | | 4112 razy |
| ID 16524 Autor: Deshirey Deshirey & Yaqb Productions
------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse, Mangi oraz własnych interpretacji.
------------------------------------------
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Yaqb
Timing: Eclipse (skrypt ass)
=======================
Specjalne podziękowania dla phenixa, który zajął się QC i ostateczną korektą tych napisów.
------------------------------------------
Paczka zawiera:
ass:
-Eclipse H.264
-Eclipse XviD by Dareios - Wielkie dzięki! :)
mdvd:
-Eclipse XviD
-Eclipse H.264 25.0FPS dla SE
------------------------------------------
7.05.2007
- Dodałem synchro pod grupę [S^M] wykonane przez DarkSister -Wielkie dzięki!
- Poprawiłem błędy zauważone przez waski_jestem - Serdeczne dzięki!
------------------------------------------
15.06.2007 - Dodane .ass pod wersję Eclipse (XviD) by Dareios |
Claymore ep07 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Claymore ep07 |
~Deshirey |
| 43kB |
Claymore ep07 | (12) | | 3567 razy |
| ID 16793 Autor: Deshirey Deshirey & Yaqb Productions
------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse, Mangi oraz własnych interpretacji.
------------------------------------------
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Yaqb
Timing: Eclipse (skrypt ass)
=======================
Specjalne podziękowania dla phenixa, który zajął się QC i ostateczną korektą tych napisów.
------------------------------------------
Paczka zawiera:
ass:
-Eclipse H.264
-Eclipse XviD by Dareios - Wielkie dzięki! :)
mdvd:
-Eclipse XviD
-Eclipse H.264 25.0FPS dla SE
-S^M [by DarkSister]
------------------------------------------
Zestaw czcionek użytych w napisach można znaleźć tutaj:
http://www.sendspace.com/file/1aukwd
------------------------------------------
22.05.2007 - Wprowadzono kilka poprawek.
------------------------------------------
15.06.2007 - Dodane .ass pod wersję Eclipse (XviD) by Dareios |
Claymore ep09 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Claymore ep09 |
~Deshirey |
| 32kB |
Claymore ep09 | (10) | | 2895 razy |
| ID 17094 Autor: Deshirey Deshirey & Yaqb Productions
------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse, Mangi oraz własnych interpretacji.
------------------------------------------
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Yaqb
Timing: Eclipse (skrypt ass)
=======================
Specjalne podziękowania dla phenixa, który zajął się QC i ostateczną korektą tych napisów.
------------------------------------------
Paczka zawiera:
ass:
-Eclipse H.264
-Eclipse XviD by Dareios - Wielkie dzięki! :)
mdvd:
-Eclipse XviD
-Eclipse H.264 25.0FPS dla SE
------------------------------------------
Zestaw czcionek użytych w napisach można znaleźć tutaj:
http://www.sendspace.com/file/1aukwd
------------------------------------------
7.06.2007 - Wprowadzono kilka poprawek
------------------------------------------
15.06.2007 - Dodane .ass pod wersję Eclipse (XviD) by Dareios |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep01 |
2008.10.02 |
|
Advanced SSA |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep01 |
~Deshirey |
| 29kB |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep01 | (0) | | 1205 razy |
| ID 20538 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy The Triad oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: pa3cja, Sagiri i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Triad (MKV 704x396 29.98fps 174.8 MB)
- Zero-Raws (DivX 6.6 704x396 120.00fps 221.47 MB) by Sisq
- l33t-raws (DivX651 704x396 119.88fps)
mDVD:
- Triad (MKV 704x396 25.0fps 174.8 MB) dla SE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://69.72.149.25/~deshirey/czcionki/GG2_F.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
22.01.2008 - Dodane poprawki by Sisq - Wielkie dzięki!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
22.01.2008 - Dodane synchro pod grupę Zero-Raws by Sisq - Wielkie dzięki!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
11.02.2008 - Zostały dodane przypisy do terminów i lokacji pojawiających się w tym anime.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9.03.2008 - Dodane synchro pod grupę l33t-raws
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9.03.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.10.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep02 |
2008.10.02 |
|
Advanced SSA |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep02 |
~Deshirey |
| 38kB |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep02 | (8) | | 928 razy |
| ID 20785 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy The Triad oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: pa3cja, Sagiri i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Triad (MKV 704x396 29.98fps 174.8 MB)
- Aniserv (AVI 704x396 120fps 165.05 MB) by mkriso
- l33t-raws (DivX651 704x396 119.88fps)
mDVD:
- Triad (MKV 704x396 25.0fps 174.8 MB) dla SE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://69.72.149.25/~deshirey/czcionki/GG2_F.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
7.02.2008 - Dodane synchro pod rawa grupy Aniserv by mkriso - Wielkie dzięki!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
11.02.2008 - Zostały dodane przypisy do terminów i lokacji pojawiających się w tym anime.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9.03.2008 - Dodane synchro pod grupę l33t-raws
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9.03.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.10.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep03 |
2008.10.02 |
|
Advanced SSA |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep03 |
~Deshirey |
| 32kB |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep03 | (7) | | 986 razy |
| ID 21269 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy The Triad oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Sagiri i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Triad (MKV 704x396 29.98fps 174.8 MB)
- Zero-Raws (DivX6.6 704x396 120fps) by mkriso
- l33t-raws (DivX651 704x396 119.88fps)
mDVD:
- Triad (MKV 704x396 25.0fps 174.8 MB) dla SE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://69.72.149.25/~deshirey/czcionki/GG2_F.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9.03.2008 - Dodane synchro pod grupę Zero-Raws by mkriso - Wielkie dzięki!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9.03.2008 - Dodane synchro pod grupę l33t-raws
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
9.03.2008 - Wprowadzono poprawki by budyn - Wielkie dzięki!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.10.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep04 |
2008.10.02 |
|
Advanced SSA |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep04 |
~Deshirey |
| 30kB |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep04 | (4) | | 901 razy |
| ID 22314 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy The Triad oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Sagiri i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Triad (MKV 704x396 29.98fps 174.8 MB)
- l33t-raws (DivX651 704x396 119.88fps)
mDVD:
- Triad (MKV 704x396 25.0fps 174.8 MB) dla SE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://69.72.149.25/~deshirey/czcionki/GG2_F.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
20.05.2008 - Wprowadzone poprawki by Doni i budyn - Wielkie dzięki!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.10.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep05 |
2008.10.02 |
|
Advanced SSA |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep05 |
~Deshirey |
| 31kB |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep05 | (0) | | 851 razy |
| ID 22414 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy The Triad oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Sagiri i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Triad (MKV 704x396 29.98fps 174.8 MB)
- l33t-raws (DivX651 704x396 119.88fps)
mDVD:
- Triad (MKV 704x396 25.0fps 174.8 MB) dla SE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://69.72.149.25/~deshirey/czcionki/GG2_F.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.10.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep06 |
2008.10.02 |
|
Advanced SSA |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep06 |
~Deshirey |
| 31kB |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep06 | (0) | | 839 razy |
| ID 22807 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy The Triad oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Sagiri i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Triad (MKV 704x396 29.98fps 174.8 MB)
- l33t-raws (DivX651 704x396 119.88fps)
mDVD:
- Triad (MKV 704x396 25.0fps 174.8 MB) dla SE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://69.72.149.25/~deshirey/czcionki/GG2_F.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.10.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep07 |
2008.10.02 |
|
Advanced SSA |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep07 |
~Deshirey |
| 25kB |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep07 | (3) | | 852 razy |
| ID 23096 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy The Triad oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Sagiri i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Triad (MKV 704x396 29.98fps 174.8 MB)
- l33t-raws (DivX651 704x396 119.88fps)
mDVD:
- Triad (MKV 704x396 25.0fps 174.8 MB) dla SE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://69.72.149.25/~deshirey/czcionki/GG2_F.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.10.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep08 |
2008.10.02 |
|
Advanced SSA |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep08 |
~Deshirey |
| 12kB |
Gunslinger Girl - Il Teatrino ep08 | (1) | | 854 razy |
| ID 24571 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy zomgSubs oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Sagiri i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- zomg (MKV 1280x720 29.98fps 174.8 MB)
mDVD:
- Zomg (MKV 1280x720 25.0fps 174.8 MB) dla SE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://69.72.149.25/~deshirey/czcionki/GG2_F.zip
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2.10.2008 - Wprowadzono kilka poprawek
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane. |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep01 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep01 |
~Deshirey |
| 9kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep01 | (3) | | 536 razy |
| ID 16596 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.6 MB)
---
v1.01
---
Postanowiłem tłumaczyć tą serię w wolnych chwilach. Mam nadzieję, że napisy się Wam spodobają.
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep02 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep02 |
~Deshirey |
| 9kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep02 | (2) | | 420 razy |
| ID 16846 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
---
v1.01
---
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep03 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep03 |
~Deshirey |
| 8kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep03 | (0) | | 374 razy |
| ID 17225 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
---
v1.01
---
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep04 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep04 |
~Deshirey |
| 9kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep04 | (0) | | 380 razy |
| ID 17576 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
---
v1.01
---
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep05 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep05 |
~Deshirey |
| 7kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep05 | (0) | | 370 razy |
| ID 17737 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
---
v1.01
---
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep06 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep06 |
~Deshirey |
| 9kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep06 | (0) | | 372 razy |
| ID 17739 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
---
v1.01
---
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep07 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep07 |
~Deshirey |
| 7kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep07 | (0) | | 378 razy |
| ID 17740 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
---
v1.00
---
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep08 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep08 |
~Deshirey |
| 8kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep08 | (0) | | 371 razy |
| ID 17741 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
---
v1.01
---
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep09 |
2007.09.13 |
|
MicroDVD |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep09 |
~Deshirey |
| 9kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep09 | (0) | | 382 razy |
| ID 18016 Autor: Deshirey ---
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Ayu oraz własnych interpretacji.
---
Synchro pod grupę:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
---
v1.01
---
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane :) |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep10 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep10 |
~Deshirey |
| 18kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep10 | (2) | | 378 razy |
| ID 18114 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Cieslak i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
mDVD:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
14.08.2007 - Wprowadzono poprawki do wersji .ass |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep11 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep11 |
~Deshirey |
| 16kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep11 | (1) | | 384 razy |
| ID 18439 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Cieslak i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
mDVD:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep12 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep12 |
~Deshirey |
| 17kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep12 | (1) | | 378 razy |
| ID 18487 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Cieslak i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 169.9 MB)
mDVD:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 169.9 MB)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Maria-sama ga Miteru ~Haru~ ep13 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep13 |
~Deshirey |
| 15kB |
Virgin Mary is Watching You ~Spring~, The ep13 | (1) | | 385 razy |
| ID 18543 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Cieslak i Sagiri
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Paczka zawiera synchra do Grup:
ASS:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
mDVD:
- Ayu (XviD 640x480 23.976fps 170.0 MB)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
Nodame Cantabile ep01 |
2008.09.24 |
|
Advanced SSA |
Nodame Cantabile ep01 |
~Deshirey |
| 13kB |
Nodame Cantabile ep01 | (1) | | 547 razy |
| ID 23631 Autor: Deshirey ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.bo.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie na podstawie grupy Anime-Keep oraz własnych interpretacji.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Sagiri i bodzio
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro: l33t-raws (XviD 1280x720 119.88fps 266 MB)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Do odtwarzania napisów w formacie ASS niezbędne jest zainstalowanie dodatkowych czcionek. Znajdują się one pod tym linkiem:
http://kuruoshiianime.bo.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wszelkie uwagi i sugestie bardzo mile widziane.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
24.09.2008 - Wprowadzono kilka poprawek. |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 | |
| |