
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
| znalezionych napisów: 527 | napisów na stronie: 30 |

| Kaiba ep10 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep10 |
~darthdragon |
| 20kB |
| Kaiba ep10 | (1) | | 221 razy |
|
| ID 42362 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep09 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep09 |
~darthdragon |
| 19kB |
| Kaiba ep09 | (1) | | 231 razy |
|
| ID 42070 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep08 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep08 |
~darthdragon |
| 20kB |
| Kaiba ep08 | (2) | | 230 razy |
|
| ID 41988 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep07 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep07 |
~darthdragon |
| 17kB |
| Kaiba ep07 | (0) | | 229 razy |
|
| ID 41724 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep06 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep06 |
~darthdragon |
| 23kB |
| Kaiba ep06 | (1) | | 222 razy |
|
| ID 41702 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep05 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep05 |
~darthdragon |
| 17kB |
| Kaiba ep05 | (0) | | 220 razy |
|
| ID 41374 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep04 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep04 |
~darthdragon |
| 17kB |
| Kaiba ep04 | (0) | | 224 razy |
|
| ID 41246 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep03 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep03 |
~darthdragon |
| 16kB |
| Kaiba ep03 | (1) | | 234 razy |
|
| ID 41140 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep02 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep02 |
~darthdragon |
| 18kB |
| Kaiba ep02 | (1) | | 250 razy |
|
| ID 41073 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| Kaiba ep01 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Kaiba ep01 |
~darthdragon |
| 17kB |
| Kaiba ep01 | (1) | | 287 razy |
|
| ID 40922 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: alvihtar
Tłumaczenie grupy: [F-B_Ureshii]
Synchro: [F-B_Ureshii], [Grohotun.com]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Więcej szczegółów na stronie. Miłego oglądania! |
| I Am a Hero |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| I Am a Hero |
~darthdragon |
| 20kB |
| I Am a Hero | (0) | | 94 razy |
|
| ID 62725 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Takto ^_^
Synchro: Blu-Ray
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Halo Legends ep08 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Halo Legends ep08 |
~darthdragon |
| 6kB |
| Halo the Animation ep08 | (0) | | 76 razy |
|
| ID 51196 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Lord Gold Crane
Korekta: Sledziu_w
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego skryptu
Synchro: [MELiTE]
+++++++++++============+++++++++++
Tytuł odcinka: The Package
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Halo Legends ep07 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Halo Legends ep07 |
~darthdragon |
| 5kB |
| Halo the Animation ep07 | (0) | | 75 razy |
|
| ID 51195 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Sledziu_w
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego skryptu
Synchro: [MELiTE]
+++++++++++============+++++++++++
Tytuł odcinka: The Babysitter
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Halo Legends ep06 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Halo Legends ep06 |
~darthdragon |
| 5kB |
| Halo the Animation ep06 | (0) | | 75 razy |
|
| ID 50965 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Sledziu_w
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego skryptu
Synchro: [MELiTE]
+++++++++++============+++++++++++
Tytuł odcinka: Prototype
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Halo Legends ep05 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Halo Legends ep05 |
~darthdragon |
| 5kB |
| Halo the Animation ep05 | (0) | | 76 razy |
|
| ID 50964 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Lord Gold Crane
Korekta: Sledziu_w
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego skryptu
Synchro: [MELiTE]
+++++++++++============+++++++++++
Tytuł odcinka: Odd One Out
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Halo Legends ep04 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Halo Legends ep04 |
~darthdragon |
| 5kB |
| Halo the Animation ep04 | (0) | | 74 razy |
|
| ID 50874 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Sledziu_w
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego skryptu
Synchro: [MELiTE]
+++++++++++============+++++++++++
Tytuł odcinka: Homecoming
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Halo Legends ep03 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Halo Legends ep03 |
~darthdragon |
| 4kB |
| Halo the Animation ep03 | (0) | | 81 razy |
|
| ID 50873 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Sledziu_w
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego skryptu
Synchro: [MELiTE]
+++++++++++============+++++++++++
Tytuł odcinka: The Duel
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Halo Legends ep02 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Halo Legends ep02 |
~darthdragon |
| 4kB |
| Halo the Animation ep02 | (0) | | 83 razy |
|
| ID 50753 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Lord Gold Crane
Korekta: Sledziu_w
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego skryptu
Synchro: [MELiTE]
+++++++++++============+++++++++++
Tytuł odcinka: Origins II
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Halo Legends ep01 |
2017.04.23 |
|
Advanced SSA |
| Halo Legends ep01 |
~darthdragon |
| 4kB |
| Halo the Animation ep01 | (0) | | 100 razy |
|
| ID 50750 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Lord Gold Crane
Korekta: Sledziu_w
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego skryptu
Synchro: [MELiTE]
+++++++++++============+++++++++++
Tytuł odcinka: Origins I
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Gdzie najlepsza jakość, tam i my! Miłego oglądania! |
| Guyver: Dark Hero |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| Guyver: Dark Hero (Live Action) |
~darthdragon |
| 23kB |
| Guyver: Dark Hero | (0) | | 31 razy |
|
| ID 61142 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Takto ^_^
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
| Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works |
~darthdragon |
| 51kB |
| Fate/stay night Unlimited Blade Works | (7) | | 2589 razy |
|
| ID 36123 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane, Black_Sheep
Korekta: Lord Gold Crane, Darth Dragon
Tłumaczenie grupy: [UTW]
Synchro: [UTW], [Zero-Raws], [Coalgirls]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Miłego oglądania! |
| Gantz II: Perfect Answer |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| Gantz II: Perfect Answer |
~darthdragon |
| 43kB |
| Gantz II Live Action | (2) | | 382 razy |
|
| ID 42270 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Coellus
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego przekładu
Synchro:
Gantz.Perfect.Answer.2011.Bluray.720p.x264.AC3-shinostarr
Gantz.Perfect.Answer.2011.Extended.Bluray.1080p.x264.AC3-shinostarr
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Polecamy wydanie 1080p! Miłego oglądania! |
| Gantz |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| Gantz |
~darthdragon |
| 37kB |
| Gantz Live Action | (2) | | 324 razy |
|
| ID 42142 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon
Korekta: Coellus
Tłumaczone z oficjalnego angielskiego przekładu
Synchro:
Gantz.2011.Bluray.1080p.AC3.x264-LooKMaNe
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Polecamy wydanie 1080p! Miłego oglądania! |
| Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep12 |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| High School of the Dead ep12 |
~darthdragon |
| 70kB |
| High School of the Dead ep12 | (9) | | 4892 razy |
|
| ID 35919 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [gg]
Synchro:
TV: [gg], [Zero-Raws]
BD: [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Dodano synchro do Blu-ray. Więcej szczegółów na stronie.
Gdzie najlepsza jakość tam i my. Miłego oglądania! |
| Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep11 |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| High School of the Dead ep11 |
~darthdragon |
| 71kB |
| High School of the Dead ep11 | (2) | | 4727 razy |
|
| ID 35841 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [gg]
Synchro:
TV: [gg], [Zero-Raws]
BD: [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Dodano synchro do Blu-ray. Więcej szczegółów na stronie.
Gdzie najlepsza jakość tam i my. Miłego oglądania! |
| Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep10 |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| High School of the Dead ep10 |
~darthdragon |
| 29kB |
| High School of the Dead ep10 | (1) | | 4822 razy |
|
| ID 35764 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [gg]
Synchro:
TV: [gg], [Zero-Raws]
BD: [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Dodano synchro do Blu-ray. Więcej szczegółów na stronie.
Gdzie najlepsza jakość tam i my. Miłego oglądania! |
| Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep09 |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| High School of the Dead ep09 |
~darthdragon |
| 23kB |
| High School of the Dead ep09 | (8) | | 4248 razy |
|
| ID 35646 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [gg]
Synchro:
TV: [gg], [Zero-Raws]
BD: [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Dodano synchro do Blu-ray. Więcej szczegółów na stronie.
Gdzie najlepsza jakość tam i my. Miłego oglądania! |
| Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep08 |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| High School of the Dead ep08 |
~darthdragon |
| 34kB |
| High School of the Dead ep08 | (6) | | 4368 razy |
|
| ID 35536 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Korekta: Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [gg]
Synchro:
TV: [gg], [Zero-Raws]
BD: [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Dodano synchro do Blu-ray. Więcej szczegółów na stronie.
Gdzie najlepsza jakość tam i my. Miłego oglądania! |
| Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep07 |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| High School of the Dead ep07 |
~darthdragon |
| 32kB |
| High School of the Dead ep07 | (3) | | 4219 razy |
|
| ID 35446 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Korekta: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [gg]
Synchro:
TV: [gg], [Zero-Raws]
BD: [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Dodano synchro do Blu-ray. Więcej szczegółów na stronie.
Gdzie najlepsza jakość tam i my. Miłego oglądania! |
| Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep06 |
2017.04.22 |
|
Advanced SSA |
| High School of the Dead ep06 |
~darthdragon |
| 54kB |
| High School of the Dead ep06 | (5) | | 5006 razy |
|
| ID 35349 Autor: RyuuTsuru Teikoku +++++++++++============+++++++++++
++++++=== RYUUTSURU TEIKOKU ===+++++++
+++++++++=== PREZENTUJĄ ===++++++++++
+++++++++++============+++++++++++
Tłumaczenie: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Korekta: Darth Dragon, Lord Gold Crane
Tłumaczenie grupy: [gg]
Synchro:
TV: [gg], [Core-Raws], [Zero-Raws]
BD: [Zero-Raws]
+++++++++++============+++++++++++
Link do strony w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Link do czcionek w profilu
+++++++++++============+++++++++++
Dodano synchro do Blu-ray. Więcej szczegółów na stronie.
Gdzie najlepsza jakość tam i my. Miłego oglądania! |

| |