| 
|  
  | Zaloguj się |   
 
	|  
  | Szybkie menu |   
 
	|  
  | Ostatnio na forum |   
 |  
  | Ostatnie komentarze | 
 
 |  |   Szukaj napisów
 
 
 
 | znalezionych napisów: 273 | napisów na stronie: 30 | 
 
  
 
 
 
	| Bleach ep151 | 2007.12.10 |  | MicroDVD |  
	| Bleach ep151 | ~Wojcirej |  | 30kB |  | Bleach ep151 | (36) |  | 7965 razy |  |  | ID 19863 Autor: Wojcirej
 Kolejne moje napisy. Głównie na podstawie mangi, przez co można by je nazwać 'luźnymi'.
 Korekta: Rafalz2f
 Pasują do:
 [DB] 170 MB - ver. 23,976 fps & TMP
 [S^M] 151 MB - ver. 23,976 fps
 [DB] 76,7 MB rmvb - ver. 25fps
 [l33t-raws] 198,3 MB - ver. 119,845fps
 Opening & Ending jak zawsze by Tehanu-chan.
 Liczę na komentarze i oceny.
 Standardowo prośba o to, by nie traktować literówek w kwestiach Nel jako błędy.
 Wprowadzone poprawki ~Sayuri & ~Gooxa
 Ver. 1.2
 |  
 
 
	| Bleach ep146 | 2007.11.03 |  | MicroDVD |  
	| Bleach ep146 | ~Wojcirej |  | 67kB |  | Bleach ep146 | (26) |  | 6163 razy |  |  | ID 19409 Autor: Wojcirej
 Kolejne moje napisy. Głównie na podstawie mangi, przez co można by je nazwać 'luźnymi'
 Pasują do:
 [DB] - ver.23,976fps & TMP
 [S^M] - ver.23,976 & TMP
 [DB] rmvb - ver.25fps
 [l33t raws] - ver.119.876fps by Jarek Bachanek
 dodałem także 3 pliki 23,976fps w których Nel 'sepleni' :) do [DB], [DB] rmvb oraz [S^M] (przy następnych moich napisach będzie tylko wersja 'sepleniąca' :)
 
 Opening & Ending by Tehanu-chan.
 
 Wszelkie komentarze są mile widziane. Gdybyście wypisywali jakieś błędy, to proszę podać z którego pliku sprawdzialiście :)
 Pozdrawiam i życzę miłego oglądania.
 
 Wprowadzone poprawki ~Guenhvywar oraz dodana notka odnośnie jednej sprawy, która może budzić wątpliwości.
 Ver.1.2
 |  
 
 
	| Bleach ep147 | 2007.11.09 |  | MicroDVD |  
	| Bleach ep147 | ~Wojcirej |  | 29kB |  | Bleach ep147 | (10) |  | 5999 razy |  |  | ID 19498 Autor: Wojcirej
 Kolejne moje luźne napisy.
 Pasują do:
 [DB] 170 MB - ver. 23,976fps & TMP
 [S^M] 145,6 MB - ver. 23,976fps & TMP
 [DB] rmvb 77MB - ver.25fps
 Opening & Ending jak zawsze by Tehanu-chan.
 Liczę na oceny i komentarze.
 Miłego oglądania :)
 Wprowadzone poprawki ~m4ni3k oraz dodane tłumaczenie Przewodnika Shinigami
 PS. Kwestie Nel są celowo nasiąknięte literówkami, aby zaznaczyć jej sepleniącą wymowę, także proszę ich nie traktować jako błędy!
 ver. 1.1
 |  
 
 
	| Bleach ep148 | 2007.11.17 |  | MicroDVD |  
	| Bleach ep148 | ~Wojcirej |  | 32kB |  | Bleach ep148 | (6) |  | 7900 razy |  |  | ID 19594 Autor: Wojcirej
 Kolejne moje luźne napisy.
 Pasują do
 [DB] 170 MB - ver. 23,976fps & TMP oraz pod rmvb plik 25fps
 [S^M] 149,7 MB - ver. 23,976fps
 [l33t-raws] 198,7 MB - ver.119.877fps [synchro by Jarek Bachanek]
 Opening & Ending jak zawsze by Tehanu-chan.
 Liczę na oceny i komentarze.
 Miłego oglądania :)
 Wprowadzone poprawki wypisane do tej pory w komentarzach.
 PS. Kwestie Nel są celowo nasiąknięte literówkami, aby zaznaczyć jej sepleniącą wymowę, także proszę ich nie traktować jako błędy!
 ver. 1.1
 |  
 
 
	| Bleach ep149 | 2008.01.05 |  | MicroDVD |  
	| Bleach ep149 | ~Wojcirej |  | 31kB |  | Bleach ep149 | (11) |  | 7820 razy |  |  | ID 19674 Autor: Wojcirej
 Kolejne moje luźne napisy.
 Pasują do:
 [DB] 170 MB - ver. 23,976fps & TMP
 [S^M] 153,4 MB - ver. 23,976fps
 [DB] 77,7 MB rmvb - ver. 25fps
 [l33t-raws] 211,5 MB - ver. 119,876fps
 Opening & Ending jak zawsze by Tehanu-chan
 Liczę na oceny i komentarze.
 Miłego oglądania :)
 Wprowadzone poprawki ~Gooxa i ~yumiyoshi
 PS. Kwestie Nel są celowo nasiąknięte literówkami, aby zaznaczyć jej sepleniącą wymowę, także proszę ich nie traktować jako błędy!
 ver. 1.2
 |  
 
 
	| Bleach ep150 | 2008.01.06 |  | MicroDVD |  
	| Bleach ep150 | ~Wojcirej |  | 42kB |  | Bleach ep150 | (23) |  | 8104 razy |  |  | ID 19763 Autor: Wojcirej
 Kolejne moje napisy. Głównie na podstawie mangi, przez co można by je nazwać 'luźnymi'
 Pasują do:
 [DB] 145 MB - ver. 23,976fps & TMP
 [S^M] 142,1 MB - ver. 29,97fps
 [DB] 77,9 MB rmvb - ver. 25fps
 [l33t-raws] 164,4 MB - ver. 119,876fps
 Opening & Ending jak zawsze by Tehanu-chan.
 Liczę na komentarze i oceny.
 Standartowo prośba o to, by nie traktować literówek w kwestiach Nel jako błędy.
 Ver. 1.4
 Wprowadzone poprawki Tehanu, Gooxa oraz Yumiyoshi.
 |  
 
 
	| Bleach ep153 | 2007.12.25 |  | MicroDVD |  
	| Bleach ep153 | ~Wojcirej |  | 24kB |  | Bleach ep153 | (6) |  | 6090 razy |  |  | ID 20016 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie [DB] i mangi.
 Pasują do:
 [DB] - wersja mDVD i TMP
 [S^M]
 [l33t-raws]
 Korekta: Rafalz2f
 Opening & Ending by Tehanu-chan.
 Miłego oglądania.
 |  
 
 
	| Bleach ep154 | 2008.01.15 |  | MicroDVD |  
	| Bleach ep154 | ~Wojcirej |  | 25kB |  | Bleach ep154 | (10) |  | 5913 razy |  |  | ID 20121 Autor: Wojcirej
 Na podstawie Mangi oraz hardsuba [DB]
 Do wersji:
 [DB] - wersja mDVD na 23,976fps oraz TMP
 [S^M]
 [l33t-raws] - synchro by VanTheTandeta
 Opening & Ending by Tehanu-chan.
 Ver. 1.2
 |  
 
 
	| Bleach ep143 | 2007.10.04 |  | TMPlayer |  
	| Bleach ep143 | ~Wojcirej |  | 13kB |  | Bleach ep143 | (3) |  | 1228 razy |  |  | ID 19028 Autor: Wojcirej
 Moje pierwsze napisy.
 Robiłem je na podstawie wersji Dattebayo w rmvb (77.7 MB)
 Prosze o komentarze ^^
 Miłego oglądania :)
 
 edit: Przepraszam za złe zatytułowanie.
 
 edit2: Dodałem synchro do wersji [S^M] by rydz.
 |  
 
 
	| Bleach ep144 | 2007.10.24 |  | TMPlayer |  
	| Bleach ep144 | ~Wojcirej |  | 11kB |  | Bleach ep144 | (6) |  | 3112 razy |  |  | ID 19187 Autor: Wojcirej
 Napisy mojego autorstwa.
 Na podstawie wersji DatteBayo rmvb 77,8 MB
 Proszę o komentarze i oceny.
 edit: dodane synchro do S^M wiem, że późno, ale jest :) Poprawki też zostały wprowadzone.
 |  
 
 
	| Bleach ep145 | 2007.10.25 |  | TMPlayer |  
	| Bleach ep145 | ~Wojcirej |  | 12kB |  | Bleach ep145 | (10) |  | 4244 razy |  |  | ID 19330 Autor: Wojcirej
 Kolejne napisy mojego autorstwa.
 Pasują do:
 [DB]_Bleach_145_[E67450ED] - 640x480 23.976fps 170.0 MB
 [S^M] Bleach 145 RAW - 640x480 23.976fps 143.5 MB
 Opening & Ending by Tehanu-chan.
 Zapraszam do oceniania i komentowania.
 Miłego oglądania :)
 
 edit 25.10.07 17:00
 poprawiłem błędy wypisane do tej pory w komentarzach.
 |  
 
 
	| One Piece ep316 | 2008.01.08 |  | Subrip |  
	| One Piece ep316 | ~Wojcirej |  | 9kB |  | One Piece ep316 | (1) |  | 1349 razy |  |  | ID 20351 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Vegapunk] i własnej interpretacji.
 Opening by Mbell.
 |  
 
 
	| Code Geass: Hangyaku no Lelouch Special ep04-12 | 2009.04.11 |  | Advanced SSA |  
	| Code Geass: Lelouch of the Rebellion Special ep04-12 | ~Wojcirej |  | 29kB |  | Code Geass Special ep04-12 | (6) |  | 2401 razy |  |  | ID 22839 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [gg].
 --------------------------------------------------------------
 Napisy do następujących odcinków:
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_01_[75AA33CA]
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_3.5_[5B669A9C]
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_4.33_[AEA556F2]
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_6.75_[B137D3B7]
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_8.75_[011E360E]
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_9.33_[394DC3FF]
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_9.75_[87F21E04]
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_22.25_[E776C879]
 [gg]_Code_Geass_-_Picture_Book_23.95_[3FA61019]
 --------------------------------------------------------------
 Jak oglądać w ASS? Zapraszam do tutoriala by waski_jestem:
 http://animesub.info/forum/watek.php?WT=143428
 --------------------------------------------------------------
 11.04.09 - poprawki wypisanych błędów przez SevenMastera.
 |  
 
 
	| Bleach ep167 | 2008.04.29 |  | Advanced SSA |  
	| Bleach ep167 | ~Wojcirej |  | 25kB |  | Bleach ep167 | (10) |  | 6968 razy |  |  | ID 21796 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [DB], mangi oraz własnej interpretacji.
 --------------------------------------------------------------
 Timing do:
 [DB] - ASS i mDVD
 [l33t-raws] - ASS (pasuje także do Gintoki-Raw)
 --------------------------------------------------------------
 Opening by Arry.
 --------------------------------------------------------------
 Niezbędne czcionki
 http://rapidshare.com/files/97497508/Fonty.zip
 --------------------------------------------------------------
 Jak oglądać w ASS? Zapraszam do tutoriala by waski_jestem:
 http://animesub.info/forum/watek.php?WT=143428
 --------------------------------------------------------------
 Literówek w wypowiedziach Nel proszę nie traktować jak błędy!!!
 --------------------------------------------------------------
 17.04.08 - kosmetyczne poprawki
 |  
 
 
	| D.Gray-man ep088 | 2008.06.23 |  | Advanced SSA |  
	| D.Gray-Man ep088 | ~Wojcirej |  | 10kB |  | D.Gray-man ep088 | (2) |  | 1466 razy |  |  | ID 22824 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Shinsen-Subs], mangi oraz własnej interpretacji.
 --------------------------------------------------------------
 Timing do:
 [Shinsen-Subs] ass
 (pasuje także do TV-Japan)
 --------------------------------------------------------------
 Opening & Ending mojego autorstwa.
 Karaoke by DonB.
 --------------------------------------------------------------
 Niezbędne czcionki
 http://chomikuj.pl/wojcirej/Fonty/d-gray-man.fonts.zip
 --------------------------------------------------------------
 Jak oglądać w ASS? Zapraszam do tutoriala by waski_jestem:
 http://animesub.info/forum/watek.php?WT=143428
 --------------------------------------------------------------
 |  
 
 
	| Bleach ep190 | 2008.10.22 |  | Advanced SSA |  
	| Bleach ep190 | ~Wojcirej |  | 28kB |  | Bleach ep190 | (11) |  | 1849 razy |  |  | ID 24928 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [DB], mangi oraz własnej interpretacji.
 --------------------------------------------------------------
 Timing do:
 *DB
 *ZOMG [TX 1280x720 H264 AAC]
 --------------------------------------------------------------
 Niezbędne czcionki
 http://chomikuj.pl/wojcirej/Fonty/Bleach-fonts.zip
 --------------------------------------------------------------
 Jak oglądać w ASS? Zapraszam do tutoriala by waski_jestem:
 http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=143428
 --------------------------------------------------------------
 Błędy w wypowiedziach Nel są celowe, więc proszę ich nie traktować jak błędów.
 --------------------------------------------------------------
 22.10.2008 - karaoke i pliki "txt".
 |  
 
 
	| Sengoku Basara ep01 | 2010.10.01 |  | Advanced SSA |  
	| Sengoku Basara ep01 | ~Wojcirej |  | 24kB |  | Sengoku Basara ep01 | (12) |  | 1750 razy |  |  | ID 28144 Autor: Wojcirej
 ..................:::::: Napisy ::::::.......................
 ...............:: przygotowała grupa::...................
 ................::KURUOSHII ANIME::....................
 ....................:::::::::::::::::::::......................
 http://www.kuruoshiianime.pl/
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Tłumaczenie: Wojcirej
 Korekta: slymsc
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Tłumaczenie na podstawie przekładu grupy
 [Shinsen-Subs] oraz własnej interpretacji.
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Synchro do:
 Shinsen Subs
 TV-J
 R.I.P [TBS H.264 AAC 1280x720]
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Niezbędne czcionki dostępne są pod poniższym adresem
 http://chomikuj.pl/wojcirej/Fonty/Sengoku+Basara.zip
 bądź też na naszej stronie.
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 01.05.09 - drobne zmiany w TS.
 28.06.09 - zmiany w piosenkach.
 |  
 
 
	| One Piece ep018 | 2012.12.25 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep018 | ~Wojcirej |  | 12kB |  | One Piece ep018 | (2) |  | 219 razy |  |  | ID 45065 Autor: Wojcirej
 ..................:::::: Napisy ::::::.......................
 ...............:: przygotowała grupa::...................
 ................::KURUOSHII ANIME::....................
 ....................:::::::::::::::::::::......................
 http://www.kuruoshiianime.bo.pl/
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Tłumaczenie: Wojcirej
 Korekta: slymsc
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu,
 mangi oraz własnej interpretacji.
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Synchro do wersji
 [DVD](640x480_WMV9_DUAL)
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Niezbędne czcionki:
 http://chomikuj.pl/wojcirej/Fonty/One-Piece-Fonts-Base.zip
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 |  
 
 
	| D.Gray-man ep084 | 2008.06.23 |  | Advanced SSA |  
	| D.Gray-Man ep084 | ~Wojcirej |  | 9kB |  | D.Gray-man ep084 | (6) |  | 1531 razy |  |  | ID 22555 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Shinsen-Subs], mangi oraz własnej interpretacji.
 --------------------------------------------------------------
 Timing do:
 [Shinsen-Subs] - ASS
 --------------------------------------------------------------
 Opening & Ending mojego autorstwa.
 Karaoke by DonB.
 --------------------------------------------------------------
 Niezbędne czcionki
 http://chomikuj.pl/wojcirej/Fonty/d-gray-man.fonts.zip
 --------------------------------------------------------------
 Jak oglądać w ASS? Zapraszam do tutoriala by waski_jestem:
 http://animesub.info/forum/watek.php?WT=143428
 --------------------------------------------------------------
 23.06.08 - zmiany w openingu
 |  
 
 
	| Bleach ep155 | 2008.01.16 |  | Advanced SSA |  
	| Bleach ep155 | ~Wojcirej |  | 39kB |  | Bleach ep155 | (25) |  | 6178 razy |  |  | ID 20404 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu [DB], Mangi oraz własnej interpretacji.
 Pasują do: [DB] [S^M] [TV-Japan] [l33t-raws]
 Opening by Tehanu-chan.
 Ending mojej roboty :P
 Do poprawnego działania skryptu wymagane są czcionki:
 http://rapidshare.com/files/84339593/Fonty.rar
 
 Jak oglądać w ASS? Zapraszam do tutoriala by waski_jestem:
 http://animesub.info/forum/watek.php?WT=143428
 |  
 
 
	| D.Gray-man ep085 | 2008.06.23 |  | Advanced SSA |  
	| D.Gray-Man ep085 | ~Wojcirej |  | 19kB |  | D.Gray-man ep085 | (0) |  | 1554 razy |  |  | ID 22597 Autor: Wojcirej
 Korekta: LWish
 http://Anime-District.pl/
 --------------------------------------------------------------
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Shinsen-Subs], mangi oraz własnej interpretacji.
 --------------------------------------------------------------
 Timing do:
 [Shinsen-Subs] ass
 [Shinsen-Raws] ass
 --------------------------------------------------------------
 Opening & Ending mojego autorstwa.
 Karaoke by DonB.
 --------------------------------------------------------------
 Niezbędne czcionki
 http://chomikuj.pl/wojcirej/Fonty/d-gray-man.fonts.zip
 --------------------------------------------------------------
 Jak oglądać w ASS? Zapraszam do tutoriala by waski_jestem:
 http://animesub.info/forum/watek.php?WT=143428
 --------------------------------------------------------------
 23.06.08 - zmiany w openingu
 |  
 
 
	| One Piece ep315 | 2008.01.09 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep315 | ~Wojcirej |  | 23kB |  | One Piece ep315 | (0) |  | 741 razy |  |  | ID 20322 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Vegapunk] i własnej interpretacji.
 Formaty:
 SRT
 ASS [wymagane fonty: http://rapidshare.com/files/82523226/czcionki.op.zip ]
 Opening by Mbell [dzięki ;)]
 |  
 
 
	| One Piece ep317 | 2008.01.13 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep317 | ~Wojcirej |  | 10kB |  | One Piece ep317 | (2) |  | 1260 razy |  |  | ID 20410 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Vegapunk] i własnej interpretacji.
 Opening by Mbell.
 Do poprawnego działania skryptu potrzebne są czcionki:
 http://rapidshare.com/files/82523226/czcionki.op.zip
 |  
 
 
	| One Piece ep318 | 2008.01.15 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep318 | ~Wojcirej |  | 11kB |  | One Piece ep318 | (2) |  | 1198 razy |  |  | ID 20419 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Vegapunk] i własnej interpretacji.
 Opening by Mbell.
 Do poprawnego działania skryptu potrzebne są czcionki:
 http://rapidshare.com/files/82523226/czcionki.op.zip
 |  
 
 
	| One Piece ep319 | 2008.01.15 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep319 | ~Wojcirej |  | 12kB |  | One Piece ep319 | (1) |  | 1196 razy |  |  | ID 20425 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Vegapunk] i własnej interpretacji.
 Opening by Mbell.
 Do poprawnego działania skryptu potrzebne są czcionki:
 http://rapidshare.com/files/82523226/czcionki.op.zip
 |  
 
 
	| One Piece ep320 | 2008.01.15 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep320 | ~Wojcirej |  | 11kB |  | One Piece ep320 | (2) |  | 1228 razy |  |  | ID 20453 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Vegapunk] i własnej interpretacji.
 Opening by Mbell.
 Do poprawnego działania skryptu potrzebne są czcionki:
 http://rapidshare.com/files/82523226/czcionki.op.zip
 |  
 
 
	| One Piece ep321 | 2008.01.16 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep321 | ~Wojcirej |  | 11kB |  | One Piece ep321 | (2) |  | 1260 razy |  |  | ID 20462 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Vegapunk] i własnej interpretacji.
 Opening by Mbell.
 Do poprawnego działania skryptu potrzebne są czcionki:
 http://rapidshare.com/files/82523226/czcionki.op.zip
 |  
 
 
	| One Piece ep322 | 2008.01.16 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep322 | ~Wojcirej |  | 10kB |  | One Piece ep322 | (1) |  | 1287 razy |  |  | ID 20467 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Vegapunk] i własnej interpretacji.
 Opening by Mbell.
 Do poprawnego działania skryptu potrzebne są czcionki:
 http://rapidshare.com/files/82523226/czcionki.op.zip
 |  
 
 
	| Bleach ep157 | 2008.01.28 |  | Advanced SSA |  
	| Bleach ep157 | ~Wojcirej |  | 37kB |  | Bleach ep157 | (16) |  | 7316 razy |  |  | ID 20621 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [DB], mangi oraz własnej interpretacji.
 Timing do wersji [DB], [S^M], [TV-Japan] oraz [l33t-raws]
 Opening by Arry.
 Do poprawnego działania skryptu wymagane są czcionki:
 http://rapidshare.com/files/84339593/Fonty.rar
 Jak oglądać w ASS? Zapraszam do tutoriala by waski_jestem:
 http://animesub.info/forum/watek.php?WT=143428
 |  
 
 
	| One Piece ep340 | 2008.03.25 |  | Advanced SSA |  
	| One Piece ep340 | ~Wojcirej |  | 28kB |  | One Piece ep340 | (6) |  | 1643 razy |  |  | ID 20668 Autor: Wojcirej
 Tłumaczenie na podstawie przekładu [Anime SS] i własnej interpretacji.
 Synchro do [VP-Raw] i [AnimeSS].
 Opening by Mbell.
 Niezbędne czcionki:
 http://rapidshare.com/files/86077066/Fonty.zip
 
 Kilka poprawek, dzięki ~dulu.
 |  
 
  
 
 
 |  |