ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

03:49
-==Jak to przetłumaczyć?==-
03:45
Nowy sezon anime już za pasem
00:47
[Hyouryuusha] Tsugumomo [Z]
00:26
[~martinru] Mniej ważne projekty
00:18
[b-subs] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku o! 2 [zakończone]
00:05
[Hyouryuusha] Tsugu Tsugumomo [A]
07/04
[shisha] Fruits Basket 2nd season (1/25)
07/04
[SSy] Tłumaczenia
07/04
[Bufallo] Projekty
07/04
[Katakana Subs] Nowości


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/07 Haikyuu!! To the Top ep13
04/07 Haikyuu!! To the Top ep11
04/07 Beastars ep09
04/07 Beastars ep05
04/07 Magia Record: Mahou Shoujo Madoka Magica Gaiden ep13
04/07 Magia Record: Mahou Shoujo Madoka Magica Gaiden ep12
04/07 Magia Record: Mahou Shoujo Madoka Magica Gaiden ep11
04/07 Magia Record: Mahou Shoujo Madoka Magica Gaiden ep10
04/07 Magia Record: Mahou Shoujo Madoka Magica Gaiden ep09
04/07 Magia Record: Mahou Shoujo Madoka Magica Gaiden ep08


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 51napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Asura Cryin` ep01 2009.04.06   Advanced SSA
Asura Cryin` ep01 ~Arst
13kB
Asura Cryin` ep01(0)415 razy
ID 28026
Autor:
Arst
_____________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Tłumaczenie z grupy:
-[AoT]
_____________________________________
Fonty:
http://chomikuj.pl/Arst/Asura+Cryin*60
/fonts.zip
_____________________________________
Jest to projekt pod szyldem ArstF@nSubs,
więc wszystko (korekta, timing, itd.)
było robione przeze mnie. ^^


H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~ ep01 2008.01.13   MicroDVD
H2O: Footprints in the Sand ep01 ~Arst
8kB
H2O ep01(4)491 razy
ID 20413
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-BakaWolf-m.3.3.w
Synchro do ver:
-BakaWolf-m.3.3.w - 23.976fps
_______________________________
Uwagi:
Transfer student (Przeniesiony uczeń)
tłumaczyłem jako "Nowy uczeń", bo
jakoś lepiej mi to brzmiało
_______________________________
Znalazłem literówkę + mała
kosmetyka (jeden wyraz ;P)


Hunter X Hunter: Original Video Animation ep01 2007.12.05   MicroDVD
Hunter X Hunter OVA 1 ep01 ~Arst
10kB
HxH OVA ep01(2)537 razy
ID 19834
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs 23.976fps
_______________________________
Brak Op'a i End'a - jeszcze
_______________________________
Kolejne napisy będą... jak będą ^^


Hunter X Hunter: Original Video Animation ep05 2008.05.28   MicroDVD
Hunter X Hunter OVA 1 ep05 ~Arst
7kB
HxH OVA ep05(2)393 razy
ID 21925
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Poprawki by:
~KKnD


Hunter X Hunter: Original Video Animation ep06 2008.05.22   MicroDVD
Hunter X Hunter OVA 1 ep06 ~Arst
8kB
HxH OVA ep06(1)374 razy
ID 22346
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Już "tylko" 2 epki do końca tej edycji. Czyli
do końca roku powinienem się wyrobić ^^


Hunter X Hunter: Original Video Animation ep07 2008.05.27   MicroDVD
Hunter X Hunter OVA 1 ep07 ~Arst
7kB
HxH OVA ep07(1)369 razy
ID 22419
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Został tylko 8 epek, który powinien szybko
trafić na ANSI, ponieważ chcę w końcu
nagrać OVA 1 na płytkę, a nie lubię robić
tego bez napisów ^^


Hunter X Hunter: Original Video Animation ep08 2008.05.28   MicroDVD
Hunter X Hunter OVA 1 ep08 ~Arst
5kB
HxH OVA ep08(1)374 razy
ID 22435
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
_____________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Tak jak obiecałem 8 wydałem szybko ^^
Kilka osób pytało się mnie, czy wezmę się
za kolejne odcinki. Niestety na razie nie
mam zbyt na to czasu, ponieważ mam za
dużo aktywnych projektów, a za mały dysk
twardy, żeby to wszystko na nim pomieścić.
Może jak skończę z 2 z nich, to wrócę do
HxH, ale nic nie obiecuję ^^


Kidou Senshi Gundam ep01 2008.05.25   MicroDVD
Mobile Suit Gundam ep01 ~Arst
7kB
Mobile Suit Gundam: 0079 ep01(2)226 razy
ID 22395
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Nyoro~n Fansubs
Synchro do ver:
-Nyoro~n Fansubs - (mDVD 23 fps)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako:
Kombinezon Bojowy, bo takie jest oficjalne,
polskie tłumaczenie, to się dostosowałem.
_____________________________________
Macie przed sobą napiski do prawdziwej
klasyki, która rozpoczyna sagę "Universal
Century". Mam zamiar zająć się tą serią, ale
tylko z hardków Nyoro~n Fansubs i będę
wydawał w swoim tempie, więc nie poganiać.
^^


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep01 2008.03.21   MicroDVD
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep01 ~Arst
6kB
Gundam 08th MS Team ep01(1)208 razy
ID 21416
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Nie wiem, ale był kiepski timing ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi
-Brak Op'a i End'a
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Zamierzam zająć się całą serią (+ kinówka),
ale że matura wzywa (albo wojsko), to nie
pytajcie się kiedy następne, bo nie wiem...


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep02 2008.03.22   MicroDVD
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep02 ~Arst
6kB
Gundam 08th MS Team ep02(0)140 razy
ID 21438
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-tej samej, co poprzednie ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi
-Brak Op'a i End'a
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Z kolejnymi napisami poszło dosyć szybko,
ale nie przyzwyczajajcie się zbytnio ;P


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep03 2008.03.27   MicroDVD
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep03 ~Arst
8kB
Gundam 08th MS Team ep03(0)130 razy
ID 21513
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Look up ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi
-Brak End'a
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Jeśli ktoś ma wersję, w której jest
przetłumaczona (na angielski) piosenka
końcowa, to byłbym wdzięczny za podesłanie
Skryptu (najlepiej z czasówką) na PW


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep04 2008.03.30   MicroDVD
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep04 ~Arst
8kB
Gundam 08th MS Team ep04(0)126 razy
ID 21555
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Nic nowego nie napiszę ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Chciałem podziękować Kosmitus'owi za
przesłanie angielskich skryptów end'a,
dzięki czemu byłem w stanie przetłumaczyć
go i zamieścić w tych napisach :D


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep05 2008.04.04   MicroDVD
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep05 ~Arst
8kB
Gundam 08th MS Team ep05(0)115 razy
ID 21612
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Eee... nie powiem ^^
Synchro do ver:
-29.97 fps
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
No i macie przed sobą kolejne napiski,
których coraz więcej ^^,
Tylko czemu komentarzy nie ma
coraz więcej?? o.O


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep06 2008.05.16   Advanced SSA
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep06 ~Arst
23kB
Gundam 08th MS Team ep06(0)114 razy
ID 22246
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Już ostatni raz z tej co zawsze ^^
Poprawione o tłumaczenie grupy
-AM
Synchro do ver:
-tej co zawsze (mDVD 29.97 fps)
-AM - (mDVD 23 fps i ASS)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Napisy byłyby szybciej, gdyby nie 2 rzeczy:
-matura
-głupie tłumaczenie, którego miałem już dość.
Dlatego od teraz będę tłumaczył z epków od
AM ^^


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep07 2008.05.21   Advanced SSA
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep07 ~Arst
13kB
Gundam 08th MS Team ep07(0)109 razy
ID 22337
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-AM
Poprawione o tłumaczenie grupy
-angielski dubbing
Synchro do ver:
-AM - (mDVD 23 fps i ASS)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
7/12 już jest. Czyli jest bliżej, niż dalej ^^
Wrzuciłem też plik "INFO", w którym jest
link do czcionek potrzebnych w ver. ASS


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep08 2008.05.23   Advanced SSA
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep08 ~Arst
18kB
Gundam 08th MS Team ep08(0)115 razy
ID 22371
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-AM
Poprawione o tłumaczenie grupy
-angielski dubbing
Synchro do ver:
-AM - (mDVD 23 fps i ASS)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
3 dni - 3 suby, w tym 2 do Gundama.
To jest dopiero tempo ^^


Kidou Senshi Gundam: Dai 08 MS Shoutai ep09 2008.06.07   Advanced SSA
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team ep09 ~Arst
18kB
Gundam 08th MS Team ep09(0)116 razy
ID 22601
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-AM
Poprawione o tłumaczenie grupy
-angielski dubbing
Synchro do ver:
-AM - (mDVD 23 fps i ASS)
_____________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczone
-Przetłumaczyłem Mobile Suit jako mech
_____________________________________
Jeszcze 3 odcinki i skończę tę serię.
Aaa... jeszcze film został :P
A potem następny Gundam do tłumaczenia
^^


Pokemon: Diamond and Pearl ep001 2008.04.21   MicroDVD
Pocket Monsters: Diamond and Pearl ep001 ~Arst
7kB
Pokémon: Diament i Perła ep001(1)442 razy
ID 16675
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
______________________________________
Napisy na podstawie grupy:
-DB
Synchro do ver:
-DB 23.976 fps
______________________________________
Poprawiłem błędy wyłapane przez ~Andrew.
Prawdę mówiąc, to już prawie zapomniałem
o tych napisach ^^


Pokemon: Diamond and Pearl ep002 2008.05.21   MicroDVD
Pocket Monsters: Diamond and Pearl ep002 ~Arst
9kB
Pokémon: Diament i Perła ep002(3)305 razy
ID 16676
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-DB
Synchro do ver:
-DB - 23.976fps
_____________________________________
Poprawiono błędy wyłapane przez:
~Andrew - 21.05.2008


Pokemon: Diamond and Pearl ep003 2008.03.19   MicroDVD
Pocket Monsters: Diamond and Pearl ep003 ~Arst
9kB
Pokémon: Diament i Perła ep003(2)172 razy
ID 21387
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_____________________________________
Napisy na podstawie grupy
-DB
Synchro do ver:
-DB - 23.976fps
_____________________________________
Uwagi:
Dorzuciłem też plik z tłumaczeniem
nazw ataku
_____________________________________
Przecież mówiłem, że projektu nie rzuciłem


Saint Seiya: Meiou Hades Elysion-hen ep01 2008.05.08   Advanced SSA
Saint Seiya: The Hades Chapter - Elysion ep01 ~Arst
12kB
Saint Seiya: The Hades Chapter - Elysion ep01(1)468 razy
ID 22118
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
Napisy na podstawie grupy
-ILA
Poprawione o tłumaczenie grupy
-NankH
Synchro do ver:
-ILA
-NankH
_______________________________________
Uwagi:
-Op'a i End'a - przetłumaczony
-Zapowiedź kolejnego odcinka - nie ^^
-Info o fontach w pliku
_______________________________________
Napisy od jakiegoś czasu zalegały na kompie,
ale przez maturę nie miałem czasu poprawić.
Miałem teraz chwilkę, więc to zrobiłem.
So Enjoy ^^


Sengoku Basara ep01 2009.04.11   MicroDVD
Sengoku Basara ep01 ~Arst
6kB
Sengoku Basara ep01(0)460 razy
ID 28143
Autor:
Arst
_____________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Tłumaczenie z grupy:
-[Shinsen]
_____________________________________
Napisy dla fanów gry "Devil Kings" i tylko oni
docenią te napisy, bo użyłem imion z gry.
Brak Opa i Enda, bo i tak mało kto będzie
z tymi napisami oglądał xD
_____________________________________
Jest to projekt pod szyldem ArstF@nSubs,
więc wszystko (korekta, timing, itd.)
było robione przeze mnie. ^^


Shining Tears X Wind ep01 2007.05.14   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep01 ~Arst
14kB
Shining Tears Cross Wind ep01(9)865 razy
ID 16677
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz


Shining Tears X Wind ep02 2007.05.14   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep02 ~Arst
17kB
Shining Tears Cross Wind ep02(5)697 razy
ID 16678
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz


Shining Tears X Wind ep03 2007.05.14   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep03 ~Arst
13kB
Shining Tears Cross Wind ep03(9)695 razy
ID 16679
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz


Shining Tears X Wind ep04 2007.05.25   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep04 ~Arst
16kB
Shining Tears Cross Wind ep04(9)677 razy
ID 16779
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Aktualka z 25.05.07
-Mała korekta by Hero
-Dodana ver. PRO


Shining Tears X Wind ep05 2007.05.26   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep05 ~Arst
15kB
Shining Tears Cross Wind ep05(4)652 razy
ID 16894
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
-Hero
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
-Dodana ver. Pro
-Dodany Op
-Mała korekta by Hero


Shining Tears X Wind ep06 2007.05.27   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep06 ~Arst
15kB
Shining Tears Cross Wind ep06(6)544 razy
ID 16913
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
-Hero
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Mam nadzieje, że będą tak dobre
jak konkurencyjne ^^
_______________________________
Aktualka:
-Korekta by Hero


Shining Tears X Wind ep07 2007.06.09   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep07 ~Arst
16kB
Shining Tears Cross Wind ep07(3)490 razy
ID 17142
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
09.06.2007 korekta by Goku_SSJ


Shining Tears X Wind ep08 2007.06.09   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep08 ~Arst
17kB
Shining Tears Cross Wind ep08(6)652 razy
ID 17051
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
06.09.2007 korekta by pinikio


Przejdź do strony:1 2 Następne




AnimeSub.info 2020