ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:20
[Grupa Mirai] Sand Land
02/05
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (2/27)
02/05
[shisha] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 (4/?)
02/05
[shisha] Date A Live V (4/?)
02/05
[shisha] Spice and Wolf: merchant meets the wise wolf (5/?)
01/05
[shisha] Unnamed Memory (4/?)
01/05
Girls Band Cry
01/05
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [3/11]
01/05
Mangi Waneko
30/04
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 25napisów na stronie: 25

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


.hack//Roots ep01 2006.04.17   MicroDVD
.hack//Roots ep01 ~Smoczek
16kB
.hack//Roots ep01(13)2114 razy
ID 11205
Autor:
Smoczek
Na podstawie dwócj dotąd wydanych angielskich hardków (za-warudo i LuPerry.com), a także własnej interpretacji.
Timing do wersji 23.976 FPS.
Nie przetłumaczyłem endingu, wątpię jednak aby komuś to przeszkadzało (spowodowane jest to tym, że wersja na której przede wszystkim się wzorowałem, nie miała endingu).
Osobiście polecam anime, jest IMO gorsze od SIGNa, ale to nadal .hack (poza tym urzekła mnie jedna postać xD).
Oczywiście każdą sugestię odnośnie napisów z chęcią przeczytam ^_-.
edit: malutka korekta, dodałem też napisy w formacje ASS (na życzenie Waskiego).
edit2: kolejna mała korekte.


.hack//Roots ep02 2006.04.29   MicroDVD
.hack//Roots ep02 ~Smoczek
28kB
.hack//Roots ep02(6)1784 razy
ID 11390
Autor:
Smoczek
Karaoke w wersji ASS by Luciola.
Synchro do wersji zw by Lukio.
Synchro do wersji luperry.com LQ.
Drugi odcinek... były z nim spore problemy, mam jednak nadzieje, że nie będzie zbyt wiele błędów (problem polegał na tym, że program do timingu przestał mi działać poprawnie xD).
Jak zawsze - wszelkie komentarze mile widziane.


.hack//Roots ep03 2006.05.06   MicroDVD
.hack//Roots ep03 ~Smoczek
14kB
.hack//Roots ep03(7)1509 razy
ID 11532
Autor:
Smoczek
Synchro do luperry.com LQ.
Timing do ASS by FAiM.
Karaoke do ASS by Luciola.
Tym razem uboga wersja (nie zrobiłem nawet timingu), mam pewne problemy z czasem ^_-.
Możliwe, że będą poprawki (nawet bardzo możliwe).


.hack//Roots ep05 2006.05.24   MicroDVD
.hack//Roots ep05 ~Smoczek
19kB
.hack//Roots ep05(12)1441 razy
ID 11662
Autor:
Smoczek
Synchro do wersji luperry LQ (23.976). Timing pasuje również do wersji ZW.
Poprawiłem to co wpisano w komentarzach.
Karaoke do ASS by Luciola.


.hack//Roots ep06 2006.05.24   MicroDVD
.hack//Roots ep06 ~Smoczek
13kB
.hack//Roots ep06(6)1378 razy
ID 11720
Autor:
Smoczek
Synchro do wersji za-warudo, timing pasuje też do wersji luperry.
Tłumaczenie opierałem w głównej mierze na napisach luperry i własnej interpretacji.
Kilka poprawek - dzięki FAiM i Paweł.
Karaoke do ASS by Luciola.


.hack//Roots ep07 2006.05.24   MicroDVD
.hack//Roots ep07 ~Smoczek
19kB
.hack//Roots ep07(8)1074 razy
ID 11786
Autor:
Smoczek
Tłumaczenie na podstawie wersji za-warudo i luperry.com.
Timing pasuje do obydwu wersji wyżej wymienionych.
Synchro pasuje do wersji za-warudo, ze względu na to, że skorzystałem z ich timingu.
Karaoke do ASS by Luciola.


.hack//Roots ep08 2006.06.03   MicroDVD
.hack//Roots ep08 ~Smoczek
18kB
.hack//Roots ep08(10)1274 razy
ID 11911
Autor:
Smoczek
Tak jak zawsze:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do zw;
-karaoke by Luciola.
Wszelkie niedoróbki proszę zgłaszać jak zawsze w komentarzach (mi samemu jedno ze zdań, a raczej jego układ nie pasuje, ale nie miałem zupełnie pomysłu jak to przekształcić ^^').
Enjoy ^^

edit: pierwsza poprawka, przypadkiem wrzuciłem nie ten co tzreba plik ^^'.
edit 2: poprawiłem błędy z komentarzy.


.hack//Roots ep09 2006.06.06   MicroDVD
.hack//Roots ep09 ~Smoczek
14kB
.hack//Roots ep09(2)1083 razy
ID 11930
Autor:
Smoczek
Postanowiłem wrzucić te napisy dziś, miejcie jednak na względzie fakt, iż korzystałem przy nich tylko z tłumaczenia luperry.com, a co za tym idzie - wszelkie błędy angielskiego tłumacza znajdziecie również w mojej wersji (no chyba, że coś mi wybitnie nie pasowało, wtedy zmieniłem sens zdania, aby pasowało do sytuacji), dlatego prosiłbym o nie ocenianie do momentu ukazania się wersji zw i aktualizacji tego tłumaczenia które, mam nadzieję, pojawi się już niedługo (oczywiście literówki oraz błędy ortograficzne możecie wskazywać w komentarzach, na pewno się nie obraże ^^).
Tak jak zawsze:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-karaoke by Luciola;
-timing pasować będzie (jak sądzę) również do wersji zw.

edit:
Jeszcze taki mały komentarz do samego odcinka:
moim zdaniem jest to najlepszy odcinek .hack//ROOTS jaki dotąd wyszedł, najwięcej w nim walki, a w dodatku sporo się wyjaśniło... więcej pisać nie chcę, bo jeszcze mnie ktoś o spojler oskarży ^^'.

edit 2:
Wprowadziłem pewne zmiany w wypowiedziach (teraz wydają mi się bardziej naturalne), ale na ostateczną wersję przyjdzie jeszcze poczekać (ciekawe kiedy zw wyda ten epek ^^').
ASS dodam jak już skonfrontuje moje tłumaczenie z tłumaczeniem zw.

edit 3:
Poprawiłem błędy wskazane w komentarzu, troszeczkę zmodyfikowałem samo tłumaczenie, a także dodałem napisy w formacie ASS.


.hack//Roots ep10 2006.07.01   MicroDVD
.hack//Roots ep10 ~Smoczek
7kB
.hack//Roots ep10(5)1109 razy
ID 11987
Autor:
Smoczek
Na wstępie chciałbym zaznaczyć, że napisy zostały oparte tylko na wersji luperry i moich licznych domysłach. Z przykrością muszę stwierdzić, że tym razem tłumaczenie luperry'ego (IMO) było znacznie gorsze niż zazwyczaj.
Napisy oznaczam więc znaczkiem "b" czyli beta (tylko dla zdesperowanych). Tym którym nie śpieszy się z obejrzeniem tego odcinka, polecam zaczekanie do chwili aż zw wyda swoją wersję i będę miał szansę poprawić napisy.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasować będzie (jak sądzę) również do wersji zw.
Tak jak poprzednio - ASS dodam gdy będę mógł skonfrontować moje napisy z napisami zw.

edit:
Odrobinkę zmieniłem dialog o którym rozmawiałem z FAiMem w komentarzach i na gg. Teraz wydaje się mieć więcej logiki, ale (o ile zw nie przyniesie jakiegoś rozwiązania) najprawdopobniej i tak zupełnie zmienię większość moich napisów, aby pasowały do tego dialogu.

edit 2:
Poprawiłem kilka literówek które udało mi się wyłapać i odrobinkę zmieniłem sens niektórych zdań.

edit 3:
Kilka poprawionych błędów.

edit 4:
Poprawione błędy, które zostały wyszczególnione w komentarzu.


.hack//Roots ep12 2006.07.09   MicroDVD
.hack//Roots ep12 ~Smoczek
8kB
.hack//Roots ep12(2)1140 razy
ID 12267
Autor:
Smoczek
Napisy daję dopiero teraz, ponieważ miałem przekroczony limit transferu i dopiero dziś mogłem je ściągnąć.
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzu, dziękuję ^^.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.

edit (9 lipca 2006):
poprawki wskazane w komentarzu


.hack//Roots ep13 2006.07.13   MicroDVD
.hack//Roots ep13 ~Smoczek
6kB
.hack//Roots ep13(3)1158 razy
ID 12373
Autor:
Smoczek
Ciężko się przyznać, ale zwyczajnie nie miałem siły przetłumaczyć odcinka, dopiero wczoraj się za to wziąłem. 14 odcinek już mam ściągnięty i spróbuję jutro go przetłumaczyć.
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzu, dziękuję ^^.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.

edit(13 lipca 2006):
poprawiłem błędy wskazane w komentarzu


.hack//Roots ep14 2006.07.20   MicroDVD
.hack//Roots ep14 ~Smoczek
6kB
.hack//Roots ep14(3)1143 razy
ID 12431
Autor:
Smoczek
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzu, dziękuję ^^.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.

edit (19 lipca 2006):
Poprawione błędy z komentarza.


.hack//Roots ep15 2006.07.20   MicroDVD
.hack//Roots ep15 ~Smoczek
8kB
.hack//Roots ep15(4)1106 razy
ID 12545
Autor:
Smoczek
Tym razem średnio miałem czas na tłumaczenie, ale w końcu się udało ^^, chociaż z drugiej strony nikt nie narzekał, że nie ma napisów ^_-.
Jak zawsze:
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzu, dziękuję ^^.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.


.hack//Roots ep16 2006.08.24   MicroDVD
.hack//Roots ep16 ~Smoczek
7kB
.hack//Roots ep16(6)1092 razy
ID 12790
Autor:
Smoczek
Znowu limit transferu, znowu nie mogłem ściągnąć anime na czas, znowu jest opóźnienie i znowu nikomu to nie przeszkadza xD.
Następny epek dam za jakiś czas - mam kilka innych rzeczy na głowie.
Jak zawsze:
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzu, dziękuję ^^.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.

edit (24 sierpnia 2006):
To co wskazali w komentarzach Faim oraz Paweł ^^.


.hack//Roots ep17 2006.08.24   MicroDVD
.hack//Roots ep17 ~Smoczek
6kB
.hack//Roots ep17(0)1020 razy
ID 13113
Autor:
Smoczek
Napisy wreszcie są ^^. Do 18 epka też za jakiś czas będą, więc się nie ma co martwić, no i trochę o napisach:
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzu, dziękuję ^^.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.


.hack//Roots ep18 2006.08.29   MicroDVD
.hack//Roots ep18 ~Smoczek
7kB
.hack//Roots ep18(0)1057 razy
ID 13214
Autor:
Smoczek
Akcja zaczyna się rozwijać ciekawie, jeżeli będzie tak dalej, to ta seria nie będzie tak wielkim gniotem, jak przypuszczałem ^^.
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzu, dziękuję ^^.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.
PS. dziś jeszcze (najprawdopodbniej) pojawią się napisy do 19 epka autorstwa FAiMa.


.hack//Roots ep20 2006.09.14   MicroDVD
.hack//Roots ep20 ~Smoczek
7kB
.hack//Roots ep20(1)1114 razy
ID 13489
Autor:
Smoczek
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzu, dziękować xD.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.


.hack//Roots ep21 2006.10.09   MicroDVD
.hack//Roots ep21 ~Smoczek
8kB
.hack//Roots ep21(3)1218 razy
ID 13798
Autor:
Smoczek
Przepraszam za tak długą zwłokę (pewnie i tak nie wiele osób czeka na te napisy ^^"), ale spalił mi się zasilacz w komputerze i przez ponad dwa tygodnie nie miałem doń dostępu (ani do komputera ani do neta). Następne napisy (mam nadzieje) pojawią się szybciej.
Wszelkie błędy proszę wypisywać w komentarzach.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasuje również do wersji zw.


Binzume Yousei ep04 2006.04.05   MicroDVD
Bottle Fairy ep04 ~Smoczek
3kB
Bindzume Yousei ep04(4)351 razy
ID 11068
Autor:
Smoczek
Timing powinien pasować do większości wersji krążących po sieci (w moim przypadku 23 klatki na sekunde).
Nie przetłumaczyłem endingu, bo nie miałem go po angielsku, niestety =='.


Binzume Yousei ep05 2006.06.10   MicroDVD
Bottle Fairy ep05 ~Smoczek
3kB
Bindzume Yousei ep05(0)261 razy
ID 11992
Autor:
Smoczek
FPS - 23.976
Tłumaczenie na podstawie dwóch wersji anime (HnK, oraz Exiled-Destiny).
edit: nie zauważyłem, że już jest tłumaczenie tego odcinka =='. Cóż będą dwa xP.


Binzume Yousei ep06 2006.06.10   MicroDVD
Bottle Fairy ep06 ~Smoczek
4kB
Bindzume Yousei ep06(5)312 razy
ID 11994
Autor:
Smoczek
FPS - 23.976
Tłumaczenie na podstawie dwóch wersji anime (HnK, oraz Exiled-Destiny).


K-On!! ep01 2010.04.07   Advanced SSA
K-On!! ep01 ~Smoczek
12kB
K-On!! ep01(4)765 razy
ID 33573
Autor:
Smoq
Subka razem z video znajdziecie tutaj - http://hnnl.pl/index.php?strona=hardsubs&id=5730
Nie ma tłumaczenia op i ed (do wydania oficjalnych tekstów - nie będzie ich z mojej strony).
Co trafniejsze określenia postanowiłem zaadaptować z tłumaczenia pierwszej serii by Pyuuu.
Aby wszystko się ładnie wyświetlało potrzeba paru czcionek, które znajdziecie m.in. w naszym subku na stronie podanej nieco wyżej.
Uaktualniona wersja.
Korekta - pr3ston.


Toradora! ep22 2009.03.08   Advanced SSA
Toradora! ep22 ~Smoczek
11kB
Toradora! ep22(4)1097 razy
ID 27445
Autor:
Smoczek
Napiski zrobiłem ot tak - z nudów. Jedyne co sam zrobiłem to tłumaczenie i wstawienie napisu odnośnie autorstwa ^^. Reszta jest by CoalGuys (timing, typesetting, etc.), tak więc napisy na pewno do ich wersji pasują ^^.

08.03.09
Zmieniłem czcionkę na Arial i kodowanie na East Europe, chyba powinny już być polskie znaki xD.


Wolf's Rain ep01 2006.04.05   MicroDVD
Wolf's Rain ep01 ~Smoczek
6kB
Wolfs Rain ep01(9)2657 razy
ID 8967
Autor:
Smoczek
Do wersji ANBU & Keep
Jest to moje pierwsze tłumaczenie ^^. Wykonałem je ponieważ nie byłem usatysfakcjonowany jakością napisów które można ze strony ściągnąć... a jaki jest efekt koncowy, to już każdy musi sam sprawdzić. IMO timing wyszedł całkiem nieźle, a tłumaczenie... cóż miałem jedynie problemy z endingiem (gdyby ktokolwiek miał lepszą propozycje na tłumaczenie piosenek to plz. walcie na priva ^^, a nie wątpie że takie osoby się znajdą).


Wolf's Rain ep02 2006.04.05   MicroDVD
Wolf's Rain ep02 ~Smoczek
7kB
Wolfs Rain ep02(13)2001 razy
ID 8978
Autor:
Smoczek
Synchronizacja do hardsuba ANBU & Keep.
Drugi odcinek... chociaż tłumaczony przeze mnie jako pierwszy xD.





AnimeSub.info 2024