| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 69 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | 1 2 3 | |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep40-50 |
2012.07.21 |
|
Advanced SSA |
Eureka Seven ep40-50 |
~Qashqai |
| 97kB |
Eureka Seven ep40-50 | (1) | | 414 razy |
| ID 44785 Autor: Qashqai I koniec. Pasuje do wydań z dvd i bd. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep27-39 |
2012.07.21 |
|
Advanced SSA |
Eureka Seven ep27-39 |
~Qashqai |
| 135kB |
Eureka Seven ep27-39 | (1) | | 416 razy |
| ID 44784 Autor: Qashqai Trzeci sezon, trzecia paczka. Pasuje do wydań z dvd i bd. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep14-26 |
2012.07.21 |
|
Advanced SSA |
Eureka Seven ep14-26 |
~Qashqai |
| 127kB |
Eureka Seven ep14-26 | (1) | | 420 razy |
| ID 44783 Autor: Qashqai Druga paczka. Pasuje do wydań z dvd i bd. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep1-13 |
2012.07.21 |
|
Advanced SSA |
Eureka Seven ep1-13 |
~Qashqai |
| 152kB |
Eureka Seven ep1-13 | (1) | | 431 razy |
| ID 44782 Autor: Qashqai Żeby ludzie wreszcie przestali mnie pytać czy dokończę serię którą skończyłam tłumaczyć prawie trzy lata temu. I tak pewnie nie doczeka się korekty.
Pasuje do wydań z dvd i bd.
Zaraz wrzucę resztę. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep48 |
2010.01.30 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep48 |
~Scripter1 |
| 7kB |
Eureka Seven ep48 | (0) | | 295 razy |
| ID 32500 Autor: Scripter Napisy dopasowane do wersji "[Grohotun.com] Eureka 7 - 48 [BD x264 1440x1080 AAC]"
Napisy nie zawierają wulgaryzmów.
Komentarze mile widziane.
Polecam ALLPlayer v4.2 lub nowszy. |
Koukyoushihen: Eureka Seven - Pocket ga Niji de Ippai |
2010.01.14 |
|
Advanced SSA |
Eureka Seven -good night, sleep tight, young lovers- |
~Qashqai |
| 44kB |
Psalms of Planets: Eureka Seven - Pocket Full of Rainbows | (7) | | 1225 razy |
| ID 29704 Autor: Qashqai =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Qashqai
Korekta: Aniki00
PASUJĄ DO WERSJI:
- [Nanashi]
- [Leopard-Raws]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE:
[Nanashi]
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz !!!
Życzymy miłego oglądania.
CZCIONKI:
http://www.butazaru.fansubs.pl/Eureka2_fonts.zip |
Koukyoushihen: Eureka Seven - Pocket ga Niji de Ippai |
2009.07.10 |
|
Advanced SSA |
Eureka Seven -good night, sleep tight, young lovers- |
~AnimeOn_Sub |
| 48kB |
Psalms of Planets: Eureka Seven - Pocket Full of Rainbows | (1) | | 1116 razy |
| ID 29681 Autor: AnimeOn_Sub ----------------------------------------------------------------
------<<<<<< http://www.animeon.pl >>>>>>------
Grupa: AnimeOn_Sub
Przedstawia: Eureka Seven - Pocketful of Rainbows
----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Virooz
Korekta: A520
Typesetting: Jabuszko
----------------------------------------------------------------
Synchro do wersji:
[Nanashi]_Eureka_seveN_-_Pocketful_of_Rainbows_[8B68BF48].mkv
----------------------------------------------------------------
Komentarze mile widziane :)
Miłego oglądania |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep01 |
2009.07.05 |
|
SubStationAlpha |
Eureka Seven ep01 |
~xerxes |
| 14kB |
Eureka Seven ep01 | (13) | | 622 razy |
| ID 28095 Autor: xerxes ===========================
<<< Eureka Seven Ep 01 >>>
===========================
<< Tłumaczenie: xerxes
<< Opening & ending: Qsay
<< Timing: (G_P)
===========================
Napisy na podstawie tłumaczenia:
(G_P) / NANASHI
===========================
Napisy dopasowane do:
(G_P) Eureka Seven 01v2(x264)(79F32235).mkv
===========================
Mile widziane konstruktywne uwagi.
===========================
Jestem w trakcie tłumaczenia całej serii i z tej racji, iż staram się, by produkt finalny był najwyższej jakości, napisy do kolejnych epków mogą się pojawiać w dużych odstępach czasowych.
===========================
Napisy wersja retail 1.01
Update: retail 1.02
Update: retail 1.03 - podziękowania dla Qashqai
Update: retail 1.04 - podziękowania dla Yelonas
Update: retail 1.05 - podziękowania dla Microsoftu za Worda :)
Update: retail 1.06 - poprawka w endingu
Update: retail 1.07 - poprawki wprowadzone przez Ma3y, dzięki ;) |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep05 |
2009.05.30 |
|
SubStationAlpha |
Eureka Seven ep05 |
~xerxes |
| 11kB |
Eureka Seven ep05 | (0) | | 396 razy |
| ID 28999 Autor: xerxes Grupa Stigma Subs prezentuje:
<<< Eureka Seven Ep 05 >>>
===========================
<< Tłumaczenie: xerxes
<< Opening & ending: Qsay
<< Timing: (G_P)
===========================
Napisy na podstawie tłumaczenia:
(G_P) / NANASHI
===========================
Napisy dopasowane do:
(G_P) Eureka Seven 05(x264)(79DA6632).mkv
===========================
Mile widziane konstruktywne uwagi i komentarze.
===========================
Jestem w trakcie tłumaczenia całej serii i z tej racji, iż staram się, by produkt finalny był najwyższej jakości, napisy do kolejnych epków mogą się pojawiać w dużych odstępach czasowych.
===========================
Napisy w wersji retail 1.00 |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep04 |
2009.05.12 |
|
SubStationAlpha |
Eureka Seven ep04 |
~xerxes |
| 14kB |
Eureka Seven ep04 | (0) | | 393 razy |
| ID 28702 Autor: xerxes Grupa Stigma Subs prezentuje:
>>> Eureka Seven Ep 04 <<<
===========================
>> Tłumaczenie: xerxes
>> Opening & ending: Qsay
>> Timing: (G_P)
===========================
Napisy na podstawie tłumaczenia:
(G_P) / NANASHI
===========================
Napisy dopasowane do:
(G_P) Eureka Seven 04(x264)(559C4169).mkv
===========================
Mile widziane konstruktywne uwagi i komentarze.
===========================
Jestem w trakcie tłumaczenia całej serii i z tej racji, iż staram się, by produkt finalny był najwyższej jakości, napisy do kolejnych epków mogą się pojawiać w dużych odstępach czasowych.
===========================
Przepraszam, że musieliście czekać tak długo, ale miałem poważną awarię sprzętu.
===========================
Napisy w wersji retail 1.00 |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep02 |
2009.04.18 |
|
SubStationAlpha |
Eureka Seven ep02 |
~xerxes |
| 11kB |
Eureka Seven ep02 | (7) | | 437 razy |
| ID 28114 Autor: xerxes ===========================
<<< Eureka Seven Ep 02 >>>
===========================
<< Tłumaczenie: xerxes
<< Opening & ending: Qsay
<< Timing: (G_P)
===========================
Napisy na podstawie tłumaczenia:
(G_P) / NANASHI
===========================
Napisy dopasowane do:
(G_P) Eureka Seven 02(x264)(EB9004B1).mkv
===========================
Mile widziane konstruktywne uwagi.
===========================
Jestem w trakcie tłumaczenia całej serii i z tej racji, iż staram się, by produkt finalny był najwyższej jakości, napisy do kolejnych epków mogą się pojawiać w dużych odstępach czasowych.
===========================
Napisy wersja retail 1.00
Update: retail 1.01
Update: retail 1.02 - poprawka w endingu
Update: retail 1.03 - podziękowania dla Yelonas |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep03 |
2009.04.13 |
|
SubStationAlpha |
Eureka Seven ep03 |
~xerxes |
| 12kB |
Eureka Seven ep03 | (0) | | 445 razy |
| ID 28174 Autor: xerxes ===========================
<<< Eureka Seven Ep 03 >>>
===========================
<< Tłumaczenie: xerxes
<< Opening & ending: Qsay
<< Timing: (G_P)
===========================
Napisy na podstawie tłumaczenia:
(G_P) / NANASHI
===========================
Napisy dopasowane do:
(G_P) Eureka Seven 03(x264)(54EA0690).mkv
===========================
Mile widziane konstruktywne uwagi i komentarze.
===========================
Jestem w trakcie tłumaczenia całej serii i z tej racji, iż staram się, by produkt finalny był najwyższej jakości, napisy do kolejnych epków mogą się pojawiać w dużych odstępach czasowych.
===========================
Napisy w wersji retail 1.00
Update do wersji retail 1.01 - poprawka w endingu |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep02 |
2008.10.13 |
|
SubStationAlpha |
Eureka Seven ep02 |
~Jabuszko |
| 9kB |
Eureka Seven ep02 | (0) | | 280 razy |
| ID 24895 Autor: Jabuszko Tłumaczenie: Rekin
Korekta i format ass: Jabuszko
--------------------------------------------
Synchro do wersji Nanashi
--------------------------------------------
Korekta według mojego uznania.
Prosze o wszelkie info odnośnie tłumaczenia.
--------------------------------------------
Niezbędne czcionki:
http://karakorum88.yoyo.pl/czcionki%20Jabuszko.rar
--------------------------------------------
Jak oglądać napisy w formacie ass:
http://www.anime-district.pl/forum/index.php?topic=380.0 |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep01 |
2008.10.12 |
|
SubStationAlpha |
Eureka Seven ep01 |
~Jabuszko |
| 11kB |
Eureka Seven ep01 | (0) | | 467 razy |
| ID 24866 Autor: Jabuszko Tłumaczenie: Rekin
Korekta i format ass: Jabuszko
--------------------------------------------
Synchro do wersji Nanashi
--------------------------------------------
Korekta według mojego uznania.
Prosze o wszelkie info odnośnie tłumaczenia.
--------------------------------------------
Niezbędne czcionki:
http://karakorum88.yoyo.pl/czcionki%20Jabuszko.rar
--------------------------------------------
Jak oglądać napisy w formacie ass:
http://www.anime-district.pl/forum/index.php?topic=380.0 |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep46 |
2006.12.31 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep46 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Eureka Seven ep46 | (8) | | 1827 razy |
| ID 14623 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa tłumaczenie z angielskiego (na podstawie wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep12 |
2006.12.31 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep12 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Eureka Seven ep12 | (4) | | 1904 razy |
| ID 11437 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt. Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
NANASHI zdecydowali, że jednak Nirvash to "ona" (nie pytajcie...) i już w tych napisach trzymam się tej konwencji. Należy się spodziewać rychłej aktualizacji wcześniej dodanych napisów. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep50 |
2006.12.24 |
|
MicroDVD |
Eureka Seven ep50 |
~wumi_szoda |
| 10kB |
Eureka Seven ep50 | (20) | | 1945 razy |
| ID 14655 Autor: wumi_szoda FINIS CORONAT OPUS
Napisy do wersji NANASHI.
Proszę o ewentualne komentarze i uwagi.
Nota:
Przekład zawiera nieprzyzwoite słownictwo, obscena, a także najrozmaitsze kolokwializmy; czyli wszystko to, co wzbudza niechęć oraz irytację moralnych i intelektualnych elit. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep49 |
2006.12.24 |
|
MicroDVD |
Eureka Seven ep49 |
~wumi_szoda |
| 9kB |
Eureka Seven ep49 | (1) | | 1873 razy |
| ID 14653 Autor: wumi_szoda Napisy do wersji NANASHI.
Proszę o ewentualne komentarze i uwagi.
Nota:
Przekład zawiera nieprzyzwoite słownictwo, obscena, a także najrozmaitsze kolokwializmy; czyli wszystko to, co wzbudza niechęć oraz irytację moralnych i intelektualnych elit. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep48 |
2006.12.24 |
|
MicroDVD |
Eureka Seven ep48 |
~wumi_szoda |
| 6kB |
Eureka Seven ep48 | (1) | | 1860 razy |
| ID 14652 Autor: wumi_szoda Napisy do wersji NANASHI.
Proszę o ewentualne komentarze i uwagi.
Nota:
Przekład zawiera nieprzyzwoite słownictwo, obscena, a także najrozmaitsze kolokwializmy; czyli wszystko to, co wzbudza niechęć oraz irytację moralnych i intelektualnych elit. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep47 |
2006.12.24 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep47 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Eureka Seven ep47 | (8) | | 1858 razy |
| ID 14651 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep45 |
2006.12.13 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep45 |
~Obiwanshinobi |
| 5kB |
Eureka Seven ep45 | (6) | | 1847 razy |
| ID 14512 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
Aktualizacja. Zmieniłem jedną linijkę na:
00:05:24:Chwilowo pani tu dowodzi.
NANASHI najwyraźniej się pomylili. Wszystko wskazuje na to, że kapitan oficjalnie przekazuje dowództwo (dlatego oddaje broń), na co zwrócił mi uwagę wumi_szoda. Dzięki. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep22 |
2006.11.19 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep22 |
~Obiwanshinobi |
| 6kB |
Eureka Seven ep22 | (1) | | 1869 razy |
| ID 11961 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep44 |
2006.11.19 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep44 |
~Obiwanshinobi |
| 5kB |
Eureka Seven ep44 | (14) | | 1893 razy |
| ID 14273 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
Zwykle nie rozwodzę się nad rozmaitymi nawiązaniami, których w tym anime jest mnóstwo, ale tym razem uczynię wyjątek. Otóż - bardzo polecam obydwa albumy Joy Division: "Unknown Pleasures" i "Closer". "Unknown Pleasures" zwłaszcza. Piosenkę "Warsaw" (nie mylić z "Warszawą" Davida Bowie i Briana Eno) wydano na różnych składankach, z których, że tak się wyrażę, najtreściwsza jest "Substance". |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep43 |
2006.11.14 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep43 |
~Obiwanshinobi |
| 5kB |
Eureka Seven ep43 | (9) | | 1935 razy |
| ID 14205 Autor: Obiwanshinobi Mój przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep42 |
2006.11.06 |
|
MicroDVD |
Eureka Seven ep42 |
~wumi_szoda |
| 6kB |
Eureka Seven ep42 | (8) | | 1924 razy |
| ID 14139 Autor: wumi_szoda Napisy do wersji NANASHI.
Proszę o ewentualne komentarze i uwagi.
Nota:
Przekład zawiera nieprzyzwoite słownictwo, obscena, a także najrozmaitsze kolokwializmy; czyli wszystko to, co wzbudza niechęć oraz irytację moralnych i intelektualnych elit. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep41 |
2006.10.09 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep41 |
~Obiwanshinobi |
| 5kB |
Eureka Seven ep41 | (10) | | 1928 razy |
| ID 13797 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa tłumaczenie z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep40 |
2006.09.30 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep40 |
~Obiwanshinobi |
| 5kB |
Eureka Seven ep40 | (11) | | 1947 razy |
| ID 13701 Autor: Obiwanshinobi Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep39 |
2006.08.31 |
|
MicroDVD |
Eureka Seven ep39 |
~wumi_szoda |
| 8kB |
Eureka Seven ep39 | (15) | | 1981 razy |
| ID 13217 Autor: wumi_szoda Napisy do wersji NANASHI.
Proszę o ewentualne komentarze i uwagi.
Nota:
Przekład zawiera nieprzyzwoite słownictwo, obscena, a także najrozmaitsze kolokwializmy; czyli wszystko to, co wzbudza niechęć oraz irytację moralnych i intelektualnych elit. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep13 |
2006.08.31 |
|
MicroDVD |
Eureka Seven ep13 |
~wumi_szoda |
| 9kB |
Eureka Seven ep13 | (5) | | 1870 razy |
| ID 12284 Autor: wumi_szoda Napisy do wersji NANASHI.
Proszę o ewentualne komentarze i uwagi.
Nota:
Przekład zawiera nieprzyzwoite słownictwo, obscena, a także najrozmaitsze kolokwializmy; czyli wszystko to, co wzbudza niechęć oraz irytację moralnych i intelektualnych elit. |
Koukyoushihen: Eureka Seven ep08 |
2006.08.31 |
|
TMPlayer |
Eureka Seven ep08 |
~wumi_szoda |
| 7kB |
Eureka Seven ep08 | (7) | | 1946 razy |
| ID 11307 Autor: wumi_szoda Napisy do wersji NANASHI.
Proszę o ewentualne komentarze i uwagi. |
Przejdź do strony: | 1 2 3 | |
| |