| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 6430 | napisów na stronie: 30 |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep01 |
2004.02.05 |
|
MPL2 |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep01 |
~NH2501 |
| 10kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep01 | (2) | | 6868 razy |
| ID 2405 Autor: Hubert Bartkowiak aka NH2501 (h2501@alpha.net.pl)
Z przekładów grup: LMF, K0NSPIRA-raver, NT
Format: MPL2 [czasowy, milisekundowy] |
Katekyo Hitman Reborn! ep001 |
2006.12.19 |
|
Advanced SSA |
Home Tutor Hitman Reborn ep001 |
~Krusty |
| 12kB |
Kateikyoushi Hitman Reborn ep001 | (4) | | 5249 razy |
| ID 14495 Autor: Krusty ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............:: przygotowała grupa::...................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.phorum.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: KRuSTy
Korekta: bodzio i Cieslak
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro do: [SHS]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Miłego oglądania. Uwagi i opinie mile widziane.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
19.12 - poprawiony drobny błąd |
Koukaku Kidoutai Stand Alone Complex Special - Tachikomatic Days ep01-10 |
2004.01.01 |
|
MicroDVD |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Special - Tachikomatic Days ep01-10 |
~NH2501 |
| 0kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Special - Tachikomatic Days ep01-10 | (0) | | 5058 razy |
| ID 134 Autor: NH2501 Na polski z przekładu grupy AnimeOne |
Kimi no na wa. |
2018.11.09 |
|
Advanced SSA |
Your Name. |
~Diablo |
| 98kB |
Twoje imię. | (6) | | 4936 razy |
| ID 62668 Autor: Diablo Autor: RoD Anime
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
:::::::: Kimi no Na wa ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: Diablo
:>:>:>Korekta: Desarian. Dodatkowo za wypiskę błędów dziękuję Hunter Killerowi.
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >>
:>:> Do wersji: MP4, tłumaczenie na podstawie grupy Nazo Sub. Odcinek pobrany z strony:
http://otakunime-ind.blogspot.com/2016/09/kimi-no-na-wa-your-name-subtitle.html
Synchro do wersji Remux - Alvo6241
Synchro do wersji Ohys-Raws - kamcio_22
09.11 - Poprawa literówek i interpunkcji, za wypiskę dziękuję Takto ^_^.
Liczę na wasze komentarze. |
Kenpuu Denki Berserk ep01-25 |
2005.08.02 |
|
TMPlayer |
Berserk ep01-25 |
~geez |
| 109kB |
Berserk ep01-25 | (5) | | 4924 razy |
| ID 7933 Autor: RAHVIN Poprawiona wersja RAHVIN'a , synchro do releasu grupy AXP, w paru miejscach ciut się rozjeżdza ale to sporadycznie - przecież nie pękniesz ;D. Info,komentarze i inne takie bzdurne rzeczy: geez - > #ASG-Across@Chatsociety.net |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep04 |
2004.03.07 |
|
MPL2 |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep04 |
~NH2501 |
| 9kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep04 | (2) | | 4884 razy |
| ID 2691 Autor: Hubert Bartkowiak aka NH2501 Z przekładów grup Laughing Man Fansubs i Koonspira-raver.
Wersja druga, poprawiona. |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep02 |
2004.02.05 |
|
MPL2 |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep02 |
~NH2501 |
| 9kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep02 | (0) | | 4693 razy |
| ID 2414 Autor: Hubert Bartkowiak aka NH2501 Z ang. przekładu grupy Laughing Man Fansubs
Napisy w formacie MPL2 (nim coś powiesz, sprawdź, czy Twój odtwarzacz obsługuje ten format) |
Kenpuu Denki Berserk ep01-25 |
2004.07.10 |
|
TMPlayer |
Berserk ep01-25 |
#Azakiel |
| 107kB |
Berserk ep01-25 | (7) | | 4452 razy |
| ID 4221 Autor: RAHVIN Dopasowałem z grubsza ( i poprawiłem drobne błędy) do wersji OGM/640x480/FPS: 23.976/wielkość odcinków od 235 do 256 MB. Ze względu na to że nie jest to dokładne tłumaczenie (ale i tak dosyć dobre i chyba najlepsze jakie istnieje) nie było mozliwe idealne dopasowanie timingu, ale da się oglądać. Poprawki mile widziane :-) |
Kuroshitsuji ep01 |
2008.12.19 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep01 |
~RiNa |
| 45kB |
Dark Butler ep01 | (22) | | 4217 razy |
| ID 24778 Autor: RiNa Tłumaczenie na podstawie:
[Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_01_[704x400_H264_Vorbis][94DAF7B8] 174 Mb
==============================================
Napisy do wersji:
-(H264)[94DAF7B8]
-(XviD)[E1762BAD]
-[Zero-Raws] (D-MBS 1280x720 DivX6.8)
uwaga: napisy do Rawa pasują równiez do wersji: [Shinsen-Raws] Kuroshitsuji - 01 (1280x720 DivX6.8)
Życzę miłego oglądania :)
==============================================
ruls7 - arigatou za te literówki :D
==============================================
Aktualka - dodałam ED z wstępnym karaoke
Aktualka #2 - karaoke ED in full version
Aktualka #3 - dodałam karaoke OP do wersji Raw
==============================================
dulu&skubii - dzięki za uwagi :-)
poprawiłam błąd w karaoke - dzięki heex~
==============================================
Dodana wersja mDVD napisów |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep03 |
2004.03.12 |
|
MPL2 |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep03 |
~NH2501 |
| 10kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep03 | (0) | | 4043 razy |
| ID 2750 Autor: Hubert Bartkowiak aka NH2501 Z przekładów grup Laughing Man Fansubs i KONSPIRA-raver |
Koukaku Kidoutai Stand Alone Complex: Solid State Society |
2006.12.10 |
|
MicroDVD |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - Solid State Society |
~manti |
| 62kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex: Zestalone społeczeństwo | (16) | | 4032 razy |
| ID 14194 Autor: nieznany napisy do wer RAW
640x360 119.88fps 880.4 MB - zmieniłem Władce Marionetek na Lalkarz tak jak chcieliście
dodałem napisy pod [Q-R] Ghost in the Shell S.A.C. Solid State Society (DVD XviD 704x396 24fps AC3 5.1ch) - synchro Demon |
Koukaku Kidoutai |
2004.01.16 |
|
TMPlayer |
Ghost in the Shell |
#drsaper |
| 21kB |
Ghost in the Shell | (1) | | 3922 razy |
| ID 1909 Autor: mJ
|
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep08 |
2004.05.22 |
|
MPL2 |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep08 |
~NH2501 |
| 12kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep08 | (0) | | 3750 razy |
| ID 3736 Autor: Hubert Bartkowiak aka NH2501 Z przekładu grupy Laughing Man Fansubs
Wersja niefinalna |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep07 |
2004.05.15 |
|
MPL2 |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep07 |
~NH2501 |
| 9kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep07 | (0) | | 3582 razy |
| ID 3641 Autor: Hubert Bartkowiak aka NH2501 Z przekładów grup Laughing Man Fansubs i KONSPIRA-raver
SRS Soft-team http://srs-soft.prv.pl |
Kuroshitsuji ep13 |
2009.03.07 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep13 |
~DARK_SAN |
| 23kB |
Dark Butler ep13 | (2) | | 3556 razy |
| ID 27245 Autor: DARK_SAN -------------------------------------------------------------------------------
Napisy robione pod grupę:
Shinsen-Subs (wersja SD oraz HD).
Shinsen-Raws
-------------------------------------------------------------------------------
Komentować, Pijawki!
-------------------------------------------------------------------------------
Link do czcionek: http://odsiebie.com/pokaz/1084067---926c.html
-------------------------------------------------------------------------------
Dodałem również napisy w formacie microDVD (25fps), dla tych co mają kłopoty z ASS
-------------------------------------------------------------------------------
Pozdrawiam.
-------------------------------------------------------------------------------
07.03.09 - Wprowadzono poprawki dot. OPa :]
------------------------------------------------------------------------------- |
Katanagatari ep01 |
2011.04.10 |
|
Advanced SSA |
Katanagatari ep01 |
~bobek784v2 |
| 128kB |
Katanagatari ep01 | (6) | | 3526 razy |
| ID 32611 Autor: Bobek784 =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Bobek784
Korekta: Aniki00, Karcik
Typesetting, karaoke: Yuny
PASUJĄ DO: [Leopard-Raws], [Mazui], [ANE], [Elysium]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE:
[gg-Commie-Ryuumaru-Tsubaki-...]
CZCIONKI:
http://www.butazaru.fansubs.pl/Katanagatari_fonts.zip
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz.
Życzymy miłego oglądania.
AKTUALIZACJE:
6.07.2010 - poprawiono błędy wyłapane przez ~jacellow, dzięki.
10.04.2011 - Dodano synchro do [ANE] i [Elysium]. |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep15 |
2004.11.21 |
|
MicroDVD |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep15 |
~Miope |
| 9kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep15 | (13) | | 3520 razy |
| ID 5285 Autor: Miope
|
Kuroshitsuji ep24 |
2009.04.30 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep24 |
~Delianne |
| 9kB |
Dark Butler ep24 | (2) | | 3475 razy |
| ID 28480 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli ktoś chce wykorzystać owe napisy, w innym celu niż prywatny, bardzo bym prosiła o zawiadomienie. Prawdopodobieństwo, że się nie zgodzę jest praktycznie zerowe, ale miło by było wiedzieć^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W formatowanie napisów, pobawię się później^^, |
Kuroshitsuji ep16 |
2009.04.30 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep16 |
~Delianne |
| 10kB |
Dark Butler ep16 | (8) | | 3473 razy |
| ID 28322 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli ktoś chce wykorzystać owe napisy, w innym celu niż prywatny, bardzo bym prosiła o zawiadomienie. Prawdopodobieństwo, że się nie zgodzę jest praktycznie zerowe, ale miło by było wiedzieć^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W formatowanie napisów, pobawię się później^^, |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep06 |
2004.05.09 |
|
MPL2 |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep06 |
~NH2501 |
| 9kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep06 | (0) | | 3453 razy |
| ID 3549 Autor: Hubert Bartkowiak aka NH2501 (h2501@alpha.net.pl)
Z przedkładów grup Laughing Man Fansubs i KONSPIRA-raver
Format MPL2, milisekundowy.
http://srs-soft.prv.pl |
Kuroshitsuji ep20 |
2009.04.25 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep20 |
~Delianne |
| 10kB |
Dark Butler ep20 | (3) | | 3377 razy |
| ID 28418 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana^^ |
Kuroshitsuji ep23 |
2009.04.30 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep23 |
~Delianne |
| 8kB |
Dark Butler ep23 | (1) | | 3375 razy |
| ID 28479 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli ktoś chce wykorzystać owe napisy, w innym celu niż prywatny, bardzo bym prosiła o zawiadomienie. Prawdopodobieństwo, że się nie zgodzę jest praktycznie zerowe, ale miło by było wiedzieć^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W formatowanie napisów, pobawię się później^^, |
Kimetsu no Yaiba ep01 |
2019.04.14 |
|
Advanced SSA |
Demon Slayer ep01 |
~Askara |
| 11kB |
Kimetsu no Yaiba ep01 | (2) | | 3329 razy |
| ID 68055 Autor: Askara, Crimson Red Tłumaczenie i korekta: Askara & Crimson Red
Typesetting: Askara
Synchro: [Horrible Subs]
Czcionki (Nowe! 14.04.19):
http://tinyurl.com/y69wrx34
_______________________________
Miłego seansu! |
Kiba ep01 |
2006.04.12 |
|
Subrip |
Kiba ep01 |
~Tokan |
| 14kB |
Kiba ep01 | (16) | | 3323 razy |
| ID 11061 Autor: Tokan Pasują do wersji:
- x-raws
- orz
- Kyuu
- S^M (chyba :P)
Miłego oglądania.
--------------------------------------------------
12 kwietnia 2006r.
Dodałem synchro do l33t-raws i anime-raws
oraz poprawiłem drobne błędy |
Kuroshitsuji ep14 |
2009.03.07 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep14 |
~DARK_SAN |
| 21kB |
Dark Butler ep14 | (4) | | 3306 razy |
| ID 27428 Autor: DARK_SAN -------------------------------------------------------------------------------
Napisy robione pod grupę:
Shinsen-Subs (wersja SD oraz HD).
Shinsen-Raws
-------------------------------------------------------------------------------
Komentować, Pijawki!
-------------------------------------------------------------------------------
Link do czcionek: http://odsiebie.com/pokaz/1084067---926c.html
-------------------------------------------------------------------------------
Dodałem również napisy w formacie microDVD (25fps), dla tych co mają kłopoty z ASS
-------------------------------------------------------------------------------
Pozdrawiam.
-------------------------------------------------------------------------------
07.03.09 - Wprowadziłem poprawki. A to wsio dzięki Ariuśce :)
------------------------------------------------------------------------------- |
K-On! ep01 |
2009.04.05 |
|
Advanced SSA |
K-On! ep01 |
~Pyuuu |
| 25kB |
K-On! ep01 | (22) | | 3279 razy |
| ID 27951 Autor: Pyuuu ##++++++ SYNCHRO DO WERSJI ++++++##
======== CoalGuys i Zero-Raws ========
Napisy powinny pasować do wszystkich wersji jakie wyszły ^^.
Podziękowania za wersję do Zero-Raws należą się uzumaki174 ^^.
Typesetting op i ed+timing by CoalGuys, reszta by me.
Najlepiej oglądać z video o rozdziałce 1024x768.
Mam nadzieję, że się będzie podobać ^^. Nie wiem co więcej napisać, oprócz tego, że są to moje pierwsze napisy xD.
Ważna sprawa - możecie nie mieć czcionek, które zostały użyte w skrypcie (głównie chodzi o główny font), więc podaję link:
http://pyuuu.fansubs.pl/Ariendezze.rar
+++ 03.04.09 16:40 +++
Zmodyfikowałem odrobinkę OP i ED żeby napisy były w odpowiednich miejscach ^^.
+++ 03.04.09 21:40 +++
Wprowadziłem wszystkie poprawki (mam nadzieję, że nic nie pominąłem), które zostały wypisane (oczywiście jeżeli widziałem zasadność ich wprowadzenia). Dziękuję serdecznie za pomoc ^^.
+++ 03.04.09 23:30 +++
Kolejne poprawki i znowu należą się podziękowania ^^.
+++ 04.04.09 00:10 +++
Dodałem synchro do Zero-Raws, podziękowania za synchro dla uzumaki174 ^^.
+++ 04.04.09 12:40 +++
Ileż się tych poprawek nazbierało xD...
Jedna poprawka w tłumaczeniu oraz całkowite przebudowanie openingu i endingu (jeżeli chodzi o tłumaczenie, nie o styl).
+++ 04.04.09 15:40 +++
Poprawiłem timing po CoalGuys, bo doskonałego to oni nie mieli... zmieniłem też trochę opening i ending (pod względem wizualnym).
+++ 04.05.09 1:10 +++
Kolejne poprawki, tym razem głównie w synchro do wersji Zero-Raws.
++++ KOMENTARZE OCZYWIŚCIE MILE WIDZIANE ++++
++++ BYLE KONSTRUKTYWNE ^^! ++++ |
Kuroshitsuji ep11 |
2009.01.25 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep11 |
~DARK_SAN |
| 26kB |
Dark Butler ep11 | (3) | | 3274 razy |
| ID 26758 Autor: DARK_SAN -------------------------------------------------------------------------------
Napisy robione pod grupę:
Shinsen-Subs (wersja SD oraz HD).
Shinsen-Raws
-------------------------------------------------------------------------------
Komentować, Pijawki!
-------------------------------------------------------------------------------
Link do czcionek: http://odsiebie.com/pokaz/1084067---926c.html
-------------------------------------------------------------------------------
25.01.2009 - Dodałem napisy w formacie microDVD (25fps)
Pozdrawiam. |
Kuroshitsuji ep19 |
2009.04.25 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep19 |
~Delianne |
| 10kB |
Dark Butler ep19 | (3) | | 3214 razy |
| ID 28420 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana^^ |
Kuroshitsuji ep21 |
2009.04.30 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep21 |
~Delianne |
| 8kB |
Dark Butler ep21 | (2) | | 3208 razy |
| ID 28477 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli ktoś chce wykorzystać owe napisy, w innym celu niż prywatny, bardzo bym prosiła o zawiadomienie. Prawdopodobieństwo, że się nie zgodzę jest praktycznie zerowe, ale miło by było wiedzieć^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W formatowanie napisów, pobawię się później^^, |
Kuroshitsuji ep12 |
2009.02.08 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep12 |
~DARK_SAN |
| 29kB |
Dark Butler ep12 | (2) | | 3194 razy |
| ID 26981 Autor: DARK_SAN -------------------------------------------------------------------------------
Napisy robione pod grupę:
Shinsen-Subs (wersja SD oraz HD).
Shinsen-Raws
-------------------------------------------------------------------------------
Komentować, Pijawki!
-------------------------------------------------------------------------------
Link do czcionek: http://odsiebie.com/pokaz/1084067---926c.html
-------------------------------------------------------------------------------
Dodałem również napisy w formacie microDVD (25fps), dla tych co mają kłopoty z ASS
-------------------------------------------------------------------------------
Pozdrawiam. |
| |