| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 6311 | napisów na stronie: 30 |
Kuroshitsuji ep17 |
2009.04.30 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep17 |
~Delianne |
| 9kB |
Dark Butler ep17 | (1) | | 3182 razy |
| ID 28323 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli ktoś chce wykorzystać owe napisy, w innym celu niż prywatny, bardzo bym prosiła o zawiadomienie. Prawdopodobieństwo, że się nie zgodzę jest praktycznie zerowe, ale miło by było wiedzieć^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W formatowanie napisów, pobawię się później^^, |
Kuroshitsuji ep18 |
2009.04.30 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep18 |
~Delianne |
| 8kB |
Dark Butler ep18 | (0) | | 3163 razy |
| ID 28324 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli ktoś chce wykorzystać owe napisy, w innym celu niż prywatny, bardzo bym prosiła o zawiadomienie. Prawdopodobieństwo, że się nie zgodzę jest praktycznie zerowe, ale miło by było wiedzieć^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W formatowanie napisów, pobawię się później^^, |
Kuroshitsuji ep22 |
2009.04.30 |
|
Subrip |
Kuroshitsuji ep22 |
~Delianne |
| 8kB |
Dark Butler ep22 | (1) | | 3152 razy |
| ID 28478 Autor: Delianne Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli ktoś chce wykorzystać owe napisy, w innym celu niż prywatny, bardzo bym prosiła o zawiadomienie. Prawdopodobieństwo, że się nie zgodzę jest praktycznie zerowe, ale miło by było wiedzieć^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W formatowanie napisów, pobawię się później^^, |
Kanon (2006) ep01 |
2007.05.10 |
|
Subrip |
Kanon (2006) ep01 |
~suzaku |
| 18kB |
Kanon Remake ep01 | (18) | | 3046 razy |
| ID 13783 Autor: suzaku Softsub przygotowala grupa Anime Garden: www.animegarden.prv.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Paczka zawiera synchro do releasu grupy:
- SS-Eclipse (pasują do wersji avi i mkv)
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Korekta: Quithe (quithe@wp.pl)
Greets: remi13
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Uwagi i opinie mile widziane
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
1.02.2007 - kilka zmian kosmetycznych
18.03.2007 - poprawiono jeden chochlik |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep16 |
2004.12.05 |
|
TMPlayer |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep16 |
~Miope |
| 9kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep16 | (1) | | 3038 razy |
| ID 5433 Autor: Miope na bazie wersji LMF |
Karas ep02 |
2006.04.03 |
|
Advanced SSA |
Karas, The ep02 |
~Anaka |
| 50kB |
Karas ep02 | (4) | | 3015 razy |
| ID 11041 Autor: Axel Korekta: Zatoichi, Pomyk, Anaka (Anime-People)
Movie info:
[Anime-Kraze] format AVI, 499MB, 768x432, 23.976fps, XviD
[C.J] format MKV, 348MB, 704x396, 23.976fps, DivX5
[Nyanko] format MKV, 181MB, 640x360, 119.880fps, DivX5
Napisy w formatach: ASS i SRT
Wersja napisów: 1.0 |
Kill La Kill ep01 |
2013.11.09 |
|
Subrip |
Kill La Kill ep01 |
~Shujin |
| 11kB |
Kill La Kill ep01 | (9) | | 2986 razy |
| ID 50516 Autor: Shujin Dopasowanie:
[Commie] [07B80133]
[HorribleSubs] [720p]
[Underwater] (720p) [914B637B]
[Leopard-Raws] (TBS 1280x720 x264 AAC) |
Kuroshitsuji ep15 |
2009.05.03 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep15 |
~Thebassa |
| 10kB |
Dark Butler ep15 | (6) | | 2955 razy |
| ID 28146 Autor: Thebassa Napisy pasują do wersji Ronery oraz Shinsen-Subs.
Liczę na komentarze i pomoc w odnajdywaniu ewentualnych błędów.
~~~~~~~~~~~~~~
Poprawiłem napisy po porównaniu z tłumaczeniem Shinsen-Subs. |
Koukaku Kidoutai S.A.C. 2nd GIG ep22 |
2005.08.20 |
|
TMPlayer |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep22 |
~Sir Mavins |
| 6kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 2nd GIG ep22 | (7) | | 2916 razy |
| ID 8159 Autor: Sir Mavins
|
Koukaku Kidoutai Stand Alone Complex: Solid State Society |
2007.08.23 |
|
Subrip |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - Solid State Society |
#Freeman |
| 39kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex: Zestalone społeczeństwo | (10) | | 2884 razy |
| ID 14848 Autor: Freeman Wersja finalna.
Wszelkie problemy proszę zgłaszać w komentarzach.
Timing do wersji z DVD R1 (przykładowo R1 DVDRip Kotoba, 1,4GB). |
Koukaku Kidoutai |
2004.05.31 |
|
MicroDVD |
Ghost in the Shell |
~gryfi |
| 23kB |
Ghost in the Shell | (0) | | 2883 razy |
| ID 3843 Autor: gryfi
|
Kimetsu no Yaiba ep02 |
2019.04.14 |
|
Advanced SSA |
Demon Slayer ep02 |
~Askara |
| 12kB |
Kimetsu no Yaiba ep02 | (2) | | 2879 razy |
| ID 68106 Autor: Askara, Crimson Red Tłumaczenie i korekta: Askara & Crimson Red
Typesetting: Askara
Synchro: [Horrible Subs]
Czcionki (Nowe! 14.04.19):
http://tinyurl.com/y69wrx34
_______________________________
Miłego seansu! |
Katanagatari ep02 |
2011.04.10 |
|
Advanced SSA |
Katanagatari ep02 |
~bobek784v2 |
| 98kB |
Katanagatari ep02 | (2) | | 2848 razy |
| ID 32891 Autor: Bobek784 =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Bobek784
Korekta: Aniki00, Karcik
Typesetting, karaoke: Yuny
PASUJĄ DO: [Leopard-Raws], [Mazui], [ANE], [Elysium]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: [Mazui]
CZCIONKI:
http://www.butazaru.fansubs.pl/Katanagatari_fonts.zip
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz.
Życzymy miłego oglądania.
AKTUALIZACJE:
10.04.2011 - Dodano synchro do [ANE] i [Elysium]. |
Katanagatari ep03 |
2011.04.10 |
|
Advanced SSA |
Katanagatari ep03 |
~bobek784v2 |
| 107kB |
Katanagatari ep03 | (5) | | 2846 razy |
| ID 33249 Autor: Bobek784 =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Bobek784
Korekta: Aniki00, Karcik
Typesetting, karaoke: Yuny
PASUJĄ DO: [Leopard-Raws], [Mazui], [ANE], [Elysium]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: [Mazui]
CZCIONKI:
http://www.butazaru.fansubs.pl/Katanagatari_fonts.zip
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz.
Życzymy miłego oglądania.
AKTUALIZACJE:
10.04.2011 - Dodano synchro do [ANE] i [Elysium]. |
Kuroko no Baske ep01 |
2012.04.22 |
|
Advanced SSA |
Kuroko's Basketball ep01 |
~SnowMadara |
| 36kB |
Kuroko no Basket ep01 | (5) | | 2839 razy |
| ID 43265 Autor: SnowMadara ******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
---------------->Katakana Subs<----------------------
******************************************
->Tłumaczenie: SnowMadara
->Typesetting: MasaGratoR
->Karaoke: RonQ
->Korekta: Chisukayashi, Shinobitso
->Synchro: [HorribleSubs] [Zero-Raws]
->Czcionki(Aktualizacja 9 kwiecień):
http://www.mediafire.com/download.php?drw99amlsl4rzhd
->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakana.fansubs.pl/news.php
Miłego seansu ;)
*2012.04.09(10:51) - poprawiono błędy wyłapane przez Aveugle
*2012.04.09(16:21) - poprawiono błędy wyłapane przez Ewsia, dodano synchro do [Zero-Raws]
*2012.04.09(19:28) - dodane karaoke
*2012.04.10(00:38) - drobne poprawki
*2012.04.10(14:56) - drobne poprawki
*2012.04.22(19:57) - drobne poprawki w op |
Kaze no Tani no Nausica |
2004.11.26 |
|
TMPlayer |
Nausicaa of the Valley of the Wind |
~__M_I_K_I__ |
| 20kB |
Nausica z Doliny Wiatru | (3) | | 2836 razy |
| ID 4638 Autor: Eloah, Mary Poprawa: __M_I_K_I__
Opis: do wersji osloskop.net; poprawa czasu i gramatyki |
Kuroshitsuji ep03 |
2008.12.19 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep03 |
~RiNa |
| 48kB |
Dark Butler ep03 | (7) | | 2834 razy |
| ID 25268 Autor: RiNa Tłumaczenie na podstawie:
[Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_03_[704x400_H264_Vorbis][B0704A39] 174 Mb
==============================================
Napisy do wersji:
-(H264)[B0704A39]
-(XviD)[19610C42]
-[Shinsen-Raws](1280x720 x264 AAC)
Info: napisy pasujądo wersji HD [Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_03_[1280x720_H264_Vorbis][E999FC41] 348 Mb
==============================================
Miłego ogladania:)
==============================================
Poprawiłam błędy wyłapane przez 2Pack, Nefglarien i funymika ~ arigatou:)
OP dodany:)
==============================================
Dodana wersja mDVD napisów |
Karas ep01 |
2006.03.26 |
|
Advanced SSA |
Karas, The ep01 |
~Anaka |
| 43kB |
Karas ep01 | (3) | | 2827 razy |
| ID 10889 Autor: Anaka Korekta: Zatoichi, Pomyk, Axel (Anime-People)
Movie info:
[Anime-Kraze] format MKV, 500MB, 768x432, 23.976fps, XviD
[C.J] format MKV, 659MB, 1280x720, 26.720fps, DivX
[C.J] format MKV, 347MB, 704x396, 23.976fps, XviD
[Nyanko] format AVI, 286MB, 640x360, 23.976fps, XviD
[Nyanko] format MKV, 293MB, 640x360, 23.976fps, DivX
Napisy w formatach ASS i SRT
Wersja napisów 1.0 |
Kokoro Connect ep08 |
2015.04.23 |
|
Advanced SSA |
Kokoro Connect ep08 |
~OromisMasta |
| 27kB |
Kokoro Connect ep08 | (6) | | 2820 razy |
| ID 45246 Autor: Shizukage ===================================
[Grupa] = Shizukage
[Tłumaczenie] = Senami, OromisMasta
[Karaoke] = Zabujcahack
[Synchronizacja] = DmonHiro
===================================
CZCIONKI W PROFILU
===================================
Zapraszamy na forum i życzymy miłego seansu. :)
===================================
Edit: Drobne fixy. |
Kore ga Watashi no Goshujin-sama ep01 |
2005.05.09 |
|
Subrip |
He is My Master ep01 |
~shinma |
| 19kB |
He is My Master ep01 | (9) | | 2820 razy |
| ID 6766 Autor: shinma na prośbę WOLVERINE_85 dorzuciłem wersje MicroDVD |
KissXSis (2010) ep01 |
2010.06.25 |
|
Advanced SSA |
KissXSis (2010) ep01 |
~Shinden_Underground |
| 34kB |
Kiss X Sis TV ep01 | (4) | | 2789 razy |
| ID 33458 Autor: Grze-siu ...:::Napisy przygotowała grupa:::...
.......:::Shinden Underground:::.......
=========================
Tłumaczenie: Grze-siu
Korekta: BCI Batou
=========================
Napisy pasują do wersji:
[ANISAB-RAW] Kissxsis - 01 (AT-X 1280x720 x264 24fps AAC)
[Doki] Kiss x Sis (TV) - 01 - PreRelease (704x396 h264 AAC) [4698D065]
Powinny pasować też do:
[AFFTW][ANISAB-RAW] Kissxsis - 01 (AT-X 1280x720 x264 24fps AAC)[MUX]
I innych wersji o czasie 24:17
[Zero-Raws] KissXSis - 01 (BDRip 1920x1080 AAC x264)
=========================
Obowiązkowe fonty:
http://www.mediafire.com/?jmyuycyyzyn
=========================
Strona Teamu:
www.shinden-underground.info
=========================
Dodane synchro do BDRip FullHD |
Kuroshitsuji ep05 |
2008.12.19 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep05 |
~RiNa |
| 48kB |
Dark Butler ep05 | (3) | | 2728 razy |
| ID 25622 Autor: RiNa Tłumaczenie na podstawie:
[Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_05_[704x400_H264_Vorbis][A71F5A7C] 173 Mb
==============================================
Napisy do wersji:
-(H264)[A71F5A7C]
-(XviD)[3600FC14]
-[Shinsen-Raws](1280x720 x264 AAC fix)
Info: napisy pasują również do wersji: [Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_05_[1280x720_H264_Vorbis][C0F2C965].mkv 348.00 MB
==============================================
Dodana wersja mDVD napisów
==============================================
Miłego ogladania:)
==============================================
Poprawiłam błędy wskazane przez ~ghostpl22 - dzięki:) |
Kousetsu Hyaku Monogatari ep02 |
2006.03.23 |
|
MicroDVD |
Requiem from the Darkness ep02 |
~pawel198804 |
| 8kB |
100 Stories ep02 | (4) | | 2723 razy |
| ID 10841 Autor: Buntai Team Napisy do wersji:
[Ani-Kraze] DIVX 640x480 23.976fps 161.7 MB
Poprawki na: www.buntaiteam.prv.pl
-------------------------------------------------------
Info co do stanu zaawansowania produkcji kolejnych napisów na www.buntaiteam.prv.pl |
Kimi ni Todoke ep01 |
2009.10.11 |
|
Advanced SSA |
Kimi ni Todoke ep01 |
~Sagiri |
| 21kB |
Kimi ni Todoke ep01 | (3) | | 2715 razy |
| ID 31082 Autor: Sagiri ...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro:
FMS-Sunberries: ass
Eclipse: ass
Tłumaczenie na podstawie FMS, Eclipse i mangi.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Sagiri
Korekta: slymsc
Op i End: mbell
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki:
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pozdrawiamy i prosimy o komentarze:) |
Kuroshitsuji ep06 |
2008.12.19 |
|
Advanced SSA |
Kuroshitsuji ep06 |
~RiNa |
| 48kB |
Dark Butler ep06 | (4) | | 2706 razy |
| ID 25663 Autor: RiNa Tłumaczenie na podstawie:
[Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_06_[704x400_H264_Vorbis][C0B3679C] 173 Mb
==============================================
Napisy do wersji:
-(H264)[C0B3679C]
-(XviD)[9B4A1B93]
-[Shinsen-Raws](1280x720 x264 AAC)
Info: napisy pasują również do wersji HD: [Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_06_[1280x720_H264_Vorbis][B13B87C6].mkv 348.04 MB
==============================================
Dodana wersja mDVD
==============================================
Miłego ogladania:) |
Kenpuu Denki Berserk ep01 |
2005.09.27 |
|
TMPlayer |
Berserk ep01 |
~Zeus |
| 4kB |
Berserk ep01 | (5) | | 2670 razy |
| ID 7865 Autor: Zeus Napisy do wersji ogm..pierwszy raz dodaje napisy więc mogą być błędy.Grupa AXP |
Kaichou wa Maid-sama! ep01 |
2010.08.04 |
|
Advanced SSA |
Kaichou wa Maid-sama! ep01 |
~Kokuyo |
| 30kB |
Class President is a Maid! ep01 | (17) | | 2663 razy |
| ID 33508 Autor: Kaminari Group //////////////////////////// Napisy by \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
///////////////////////// Kaminari Group \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
Tłumaczenie: sachi-chan
Korekta: seba609
Pomagał: Kokuyo
Przekład grupy: [Eclipse]
===============================
Wersja [Leopard-Raws] Synchro do:
- [FFFpeeps]_[720p]_Kaichou_wa_Maid-sama_Episode_1_[1c996c57]
- [JRAW.Net] Kaichou wa Maid-sama! #01 (1280x720)
- [Leopard-Raws] Kaichou wa Maid-sama! - 01 RAW (TBS 1280x720 x264 AAC)
- [URaws] Kaichou wa Maid-sama! - 01 (TBS 1280x720 x264 AAC)
- [Zero-Raws] Kaichou wa Maid-sama! - 01 RAW (TBS 1280x720 x264)
Wersja [Eclipse] Synchro do:
- [Eclipse] Kaichou wa Maid-sama - 01 (1280x720 h264) [149F1EB5]
===============================
Niezbędne czcionki (Update):
http://microchip.net.pl/~tytano/kami/fonty_kaichou_wa_maid-sama.rar
===============================
Do oglądania polecamy RAWy w jakości 720p. |
Koukaku Kidoutai Stand Alone Complex ep05 |
2006.01.19 |
|
MPL2 |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex ep05 |
~NH2501 |
| 11kB |
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex ep05 | (0) | | 2660 razy |
| ID 3527 Autor: Hubert Bartkowiak aka NH2501 Z przekładu grup Laughing Man Fansubs i KONSPIRA-raver
ver. 0.9b
Format czasowy, milisekundowy, MPL2 |
Katanagatari ep05 |
2011.04.10 |
|
Advanced SSA |
Katanagatari ep05 |
~bobek784v2 |
| 126kB |
Katanagatari ep05 | (3) | | 2657 razy |
| ID 34337 Autor: Bobek784 =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Bobek784
Korekta: Aniki00, Karcik
Typesetting, karaoke: Yuny
PASUJĄ DO: [Leopard-Raws], [Mazui], [ANE], [Elysium]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: [Mazui]
CZCIONKI:
http://www.butazaru.fansubs.pl/Katanagatari_fonts.zip
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz.
Życzymy miłego oglądania.
AKTUALIZACJE:
03.06.2010 - poprawiono błędy wskazane przez ~haine, dzięki.
06.07.2010 - poprawiono błędy wyłapane przez ~jacellow, dzięki.
10.04.2011 - Dodano synchro do [ANE] i [Elysium]. |
Katanagatari ep04 |
2011.04.10 |
|
Advanced SSA |
Katanagatari ep04 |
~bobek784v2 |
| 101kB |
Katanagatari ep04 | (6) | | 2653 razy |
| ID 33888 Autor: Bobek784 =================================
+++++++Napisy przygotowała grupa+++++++++
+++++++++++++BUTAZARU+++++++++++++
=================================
Tłumaczenie: Bobek784
Korekta: Aniki00, Karcik
Typesetting, karaoke: Yuny
PASUJĄ DO: [Leopard-Raws], [Mazui], [ANE], [Elysium]
TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE: [Mazui]
CZCIONKI:
http://www.butazaru.fansubs.pl/Katanagatari_fonts.zip
Jeśli potrzebujesz synchronizacji
do innej wersji, napisz.
Życzymy miłego oglądania.
AKTUALIZACJE:
26.04.2010 - poprawiono błędy wskazane przez ~haine, dzięki.
10.04.2011 - Dodano synchro do [ANE] i [Elysium]. |
| |