ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

10:26
[Darko] chińskie bajki 3D
01:02
[shisha] Date A Live V (5/?)
08/05
[shisha] Spice and Wolf: merchant meets the wise wolf (6/?)
08/05
[shisha] Mahou Shoujo ni Akogarete BD (6/13)
08/05
[shisha] Unnamed Memory (5/?)
08/05
[shisha] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen (4/?)
07/05
Hardsuby za darmo z chomikuj
07/05
[shisha] Demashita! Powerpuff Girls Z [Ledwo dycha] (42/52)
07/05
[shisha] Sugar Sugar Rune (24/51)
06/05
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [4/11]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:

znalezionych napisów: 6310napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:Poprzednie1..2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ..211Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Koukyoushihen: Eureka Seven ep11 2006.06.03   TMPlayer
Eureka Seven ep11 ~Obiwanshinobi
7kB
Eureka Seven ep11(5)1926 razy
ID 11330
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt. Być może timing będzie poprawiony. Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
AKTUALIZACJA: Okazało się, że Nirvash to "ona", więc zmieniłem co trzeba.


Koukyoushihen: Eureka Seven ep41 2006.10.09   TMPlayer
Eureka Seven ep41 ~Obiwanshinobi
5kB
Eureka Seven ep41(10)1926 razy
ID 13797
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa tłumaczenie z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.


Kyuuketsu Hime Miyu ep03 2004.01.05   TMPlayer
Vampire Princess Miyu ep03 ~Magic
5kB
Vampire Princess Miyu ep03(0)1925 razy
ID 1247
Autor:
Magic


Karin ep04 2005.12.03   MicroDVD
Karin ep04 ~Uruner Red
17kB
Karin ep04(7)1924 razy
ID 9386
Autor:
Uruner Red
Na podstawie [a.f.k.]: XVID 640x360 23.976fps 156.9 MB
Op&Ed: Uruner Red
Pozdrawiam
-----------------------------------
03.12.2005 Dodane synchrono do wersji [l33t-raws] od ~strusic +pare poprawek od ~waski_jestem


Koukyoushihen: Eureka Seven ep42 2006.11.06   MicroDVD
Eureka Seven ep42 ~wumi_szoda
6kB
Eureka Seven ep42(8)1922 razy
ID 14139
Autor:
wumi_szoda
Napisy do wersji NANASHI.
Proszę o ewentualne komentarze i uwagi.
Nota:
Przekład zawiera nieprzyzwoite słownictwo, obscena, a także najrozmaitsze kolokwializmy; czyli wszystko to, co wzbudza niechęć oraz irytację moralnych i intelektualnych elit.


Kore ga Watashi no Goshujin-sama ep09 2005.08.10   Subrip
He is My Master ep09 ~shinma
20kB
He is My Master ep09(4)1921 razy
ID 8073
Autor:
shinma
grupa: Ayu-r0ri
format: SubRip + MicroDVD
bajery: jak zawsze
ps. odcinek mało "wygadany" ale za to bardzo perwersyjny, w jednym miejscu tłumaczyłem z japońskiego na angielski a następnie na polski


Kaze no Tani no Nausica 2008.03.06   MicroDVD
Nausicaa of the Valley of the Wind ~Gouranga
23kB
Nausica z Doliny Wiatru(0)1918 razy
ID 17106
Autor:
Eloah, Mary
Do wersji AHQ [mkv, dual audio]
Rozmiar: 1,99 Gb
Czas: 1:58:27
Połączyłem wersję 2 CD dodaną przez __M_I_K_I__


Kimi ni Todoke ep11 2009.12.23   Advanced SSA
Kimi ni Todoke ep11 ~Sagiri
21kB
Kimi ni Todoke ep11(2)1917 razy
ID 32120
Autor:
Sagiri
...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro:
FMS-Sunberries: ass
Eclipse: ass
Tłumaczenie na podstawie FMS, Eclipse i mangi.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Sagiri
Korekta: slymsc
Op i End: mbell
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki:
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pozdrawiamy i prosimy o komentarze:)


Kuroko no Baske ep09 2012.06.11   Advanced SSA
Kuroko's Basketball ep09 ~SnowMadara
46kB
Kuroko no Basket ep09(2)1916 razy
ID 44015
Autor:
SnowMadara
******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
---------------->Katakana Subs<----------------------
******************************************

->Tłumaczenie: SnowMadara
->Typesetting: MasaGratoR
->Karaoke: RonQ
->Korekta: Chisukayashi, Shinobitso
->Synchro: [HorribleSubs], [Zero-Raws]
->Czcionki: http://www.mediafire.com/download.php?drw99amlsl4rzhd

->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakana.fansubs.pl/news.php

Miłego seansu ;)


Kimi ni Todoke ep12 2009.12.29   Advanced SSA
Kimi ni Todoke ep12 ~Sagiri
21kB
Kimi ni Todoke ep12(1)1914 razy
ID 32199
Autor:
Sagiri
...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro:
FMS-Sunberries: ass
Eclipse: ass
Tłumaczenie na podstawie FMS, Eclipse i mangi.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Sagiri
Korekta: slymsc
Op i End: mbell
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki:
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pozdrawiamy i prosimy o komentarze:)


Koukyoushihen: Eureka Seven ep19 2006.06.06   TMPlayer
Eureka Seven ep19 ~Obiwanshinobi
5kB
Eureka Seven ep19(4)1914 razy
ID 11878
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Późno, ale ostatnio Chrono Trigger (SNESowy) cokolwiek oderwał mnie od realnego życia.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.


Kannagi ep02 2008.10.19   Advanced SSA
Kannagi ep02 ~nerontj
12kB
Kannagi: Crazy Shrine Maidens ep02(5)1913 razy
ID 24959
Autor:
NeronTJ
++++++++++++++++++++++++++++++++++
+<<<<<<<<<<<<<Animebrat>>>>>>>>>>>> +
+<<<<<<<<<<<www.animebrat.pl>>>>>>>>> +
++++++++++++++++++++++++++++++++++
--------------------------------------------------------------
Na podstawie własnych interpretacji z japońskiego i releasu grupy Ayako
Tłumaczenie: NeronTJ
korekta: koni
Typesetting: koni
OP i ED: mbell & NeronTJ
Do wersji: [Ayako]_Kannagi_-_02_[H264][2782CF2E].mkv
-------------------------------------------------------------
link do czcionek! : http://chomikuj.pl/koni.red.army/*5bNnH*5d_Napisy/Kannagi_Czcionki
-------------------------------------------------------------
Komentarze i opinie mile widziane.
------------
Poprawiona literówka i nazwa stylu 19.10.2008


Kyoukai no Kanata ep01 2014.01.02   Advanced SSA
Beyond the Boundary ep01 ~Xam10
166kB
Beyond the Horizon ep01(1)1912 razy
ID 50515
Autor:
Xam10
******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
---------------->Katakana Subs<----------------------
******************************************

->Tłumaczenie: Xam
->Typesetting: MasaGratoR
->Korekta: Mikacz oraz Yoyce
->Karaoke: RonQ
->Synchro: [HorribleSubs], [SOFCJ-Raws], [UTW]
->Czcionki:
https://docs.google.com/file/d/0Bzjex96hIeNCUGwwZlJrWDFud2c/edit?usp=sharing&pli=1

->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakanasubs.net

Miłego seansu ;)

# Zmiany w nazewnictwie.


Koukyoushihen: Eureka Seven ep15 2006.05.12   TMPlayer
Eureka Seven ep15 ~Obiwanshinobi
7kB
Eureka Seven ep15(1)1911 razy
ID 11653
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.


Koukyoushihen: Eureka Seven ep36 2006.07.16   TMPlayer
Eureka Seven ep36 ~Obiwanshinobi
7kB
Eureka Seven ep36(19)1905 razy
ID 12465
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (na podstawie wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
Uprzedzam, że odcinek jest nie tyle zły, ile - w pewnym sensie - straszny.


Kill La Kill ep18 2014.04.28   Advanced SSA
Kill La Kill ep18 ~Ichiryuu
19kB
Kill La Kill ep18(5)1904 razy
ID 52299
Autor:
Ichiryuu
Tłumaczenie na podstawie: [Underwater]

Synchro: [Underwater], [HorribleSubs]

-----------------------------------
28-04-2014 - generalna poprawka napisów - wyłapałem zdecydowaną większość błędów, wprowadziłem kilka zmian w tłumaczeniu, poprawki w typesettingu i połamałem wszystkie linie jak należy :).

Powinno się oglądać choć trochę przyjemniej, enjoy ;)


Kore ga Watashi no Goshujin-sama ep11 2005.08.23   MicroDVD
He is My Master ep11 ~shinma
21kB
He is My Master ep11(1)1902 razy
ID 8191
Autor:
shinma
grupy:AnimeYuki i r0ri
format: MicroDVD + Subrip
bajery: jak zwykle
ps. to ostatni odcinek jaki robia te grupy razem


Koukyoushihen: Eureka Seven ep12 2006.12.31   TMPlayer
Eureka Seven ep12 ~Obiwanshinobi
6kB
Eureka Seven ep12(4)1902 razy
ID 11437
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt. Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
NANASHI zdecydowali, że jednak Nirvash to "ona" (nie pytajcie...) i już w tych napisach trzymam się tej konwencji. Należy się spodziewać rychłej aktualizacji wcześniej dodanych napisów.


Kiseijuu - Sei no Kakuritsu ep06 2015.02.16   Advanced SSA
Parasyte - the maxim ep06 ~Nędznicy
128kB
Kiseijuu ep06(5)1900 razy
ID 55544
Autor:
Porno_Graffiti
Tłumaczenie: Porno_Graffiti
Korekta: Rein
Type; Kara & Fx: Rein
Piosenki:
Op ~ Nia & Rein
Ed ~ Porno_Graffiti
=======================
Specjalne podziękowania
za pomoc z piosenką Op dla mateo690
=======================
Napisy pasują do:
HorribleSubs
Synchro:
Underwater/Watashi
=======================
Tłumaczenie na podstawie
HorribleSubs oraz własnej interpretacji.
=======================
UWAGA!
Ze względu na dodanie piosenek Op-Ed
należy pobrać nową paczkę czcionek!
Link:
https://www.dropbox.com/s/nir252nxn0ultmy/Parasyte~fonts.zip?dl=0
=======================
Liczymy na wszelkie rzeczowe uwagi
i życzymy miłego seansu.
=======================
14-11-2014 - poprawki
16-02-2015 ~ Poprawki type, literówek i drobnych błędów wyłapanych
z komentarzy, a także zmiana tłumaczenia niektórych tytułów odcinków.


Kimi ni Todoke ep20 2010.03.01   Advanced SSA
Kimi ni Todoke ep20 ~Sagiri
20kB
Kimi ni Todoke ep20(1)1899 razy
ID 32995
Autor:
Sagiri
...................:::::: Napisy ::::::.......................
...............::przygotowała grupa::....................
................::KURUOSHII ANIME::....................
....................:::::::::::::::::::::......................
http://kuruoshiianime.pl
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Synchro:
FMS-Sunberries: ass
Eclipse: ass
Tłumaczenie na podstawie FMS, Eclipse i mangi.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tłumaczenie: Sagiri
Korekta: slymsc
Op i End: mbell
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Czcionki:
http://www.kuruoshiianime.pl/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Błędy poprawione, dzięki oneechan :)
Pozdrawiamy i prosimy o komentarze!


Kuroko no Baske ep10 2012.06.12   Advanced SSA
Kuroko's Basketball ep10 ~SnowMadara
23kB
Kuroko no Basket ep10(2)1897 razy
ID 44114
Autor:
SnowMadara
******************************************
----------->Napisy przygotowała grupa<-------------
---------------->Katakana Subs<----------------------
******************************************

->Tłumaczenie: SnowMadara
->Typesetting: MasaGratoR
->Karaoke: RonQ
->Korekta: Chisukayashi, Shinobitso
->Synchro: [HorribleSubs], [Zero-Raws]
->Czcionki: http://www.mediafire.com/download.php?drw99amlsl4rzhd

->Zapraszamy na naszą stronę
http://katakana.fansubs.pl/news.php

Miłego seansu ;)


Koukyoushihen: Eureka Seven ep18 2006.05.24   TMPlayer
Eureka Seven ep18 ~Obiwanshinobi
6kB
Eureka Seven ep18(5)1896 razy
ID 11804
Autor:
Obiwanshinobi
Mój przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.


Koukyoushihen: Eureka Seven ep17 2006.06.05   TMPlayer
Eureka Seven ep17 ~Obiwanshinobi
7kB
Eureka Seven ep17(2)1895 razy
ID 11745
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (na podstawie wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.


Koukaku no Regios ep05 2009.04.07   Advanced SSA
Chrome Shelled Regios ep05 ~KieR
22kB
Kokaku no Regios ep05(3)1893 razy
ID 27484
Autor:
Sacredus
~~~~<<---Napisy przygotowała grupa--->>~~~~
~=-=~=-=~<<----Jinja-Temple---->>~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Zapraszamy na www.jtf.ayz.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Sacredus
Korekta, typesetting: KieR
Opening: Mizuu
Ending: Kurokaze
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do wersji:
[Yuurisan-Subs]_Koukaku_no_Regios_-_05_[H264][738EB451]
[Ayako]_Regios_-_05_-_[LQ-XVID+MP3][B7CE66BF]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Uwaga!!! Niezbędne czcionki:
http://www.sendspace.com/file/z8h80x
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
EDIT: Poprawki by ghostpl22.
EDIT2: Dodano synchro do [Ayako].


Koukyoushihen: Eureka Seven ep44 2006.11.19   TMPlayer
Eureka Seven ep44 ~Obiwanshinobi
5kB
Eureka Seven ep44(14)1891 razy
ID 14273
Autor:
Obiwanshinobi
Mojego autorstwa przekład z angielskiego (wg wersji NANASHI), edytowany ALLPlayerem plik txt.
Proszę o ewentualne rzeczowe uwagi.
Zwykle nie rozwodzę się nad rozmaitymi nawiązaniami, których w tym anime jest mnóstwo, ale tym razem uczynię wyjątek. Otóż - bardzo polecam obydwa albumy Joy Division: "Unknown Pleasures" i "Closer". "Unknown Pleasures" zwłaszcza. Piosenkę "Warsaw" (nie mylić z "Warszawą" Davida Bowie i Briana Eno) wydano na różnych składankach, z których, że tak się wyrażę, najtreściwsza jest "Substance".


K ep01 2012.10.05   Advanced SSA
K-Project ep01 ~Vessin
18kB
K-Project ep01(2)1890 razy
ID 45707
Autor:
Vessin
~~~~>>---Napisy przygotowała grupa---<<~~~~
~=-=~=-=~>>----Jinja-Temple----<<~=-=~=-=~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Odwiedźcie nas na www.jinja-temple.pl
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tłumaczenie: Vessin
Korekta: Kavix
Typesetting: Vessin
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do wersji:
[Commie] &#12300;K&#12301; - 01 [A231ED03], [Anime-Koi] K - 01 [9A4B19FF], [Asenshi] K - 01 [0D7C6EB4]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
CZCIONKI:
http://www.mediafire.com/?jhzvtkcxjc2vf4y
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Update 1: Potwierdzone synchro do [Asenshi], Dzięki Witax.


Kuroshitsuji ep02 2011.01.04   Advanced SSA
Kuroshitsuji ep02 ~Senjou_Anime_Subs
50kB
Dark Butler ep02(0)1888 razy
ID 25920
Autor:
DARK_SAN
.-..-..-...:::~Senjou Anime Subs~:::.-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..::~Prezentuje:~::.-..-..-..-..-..-..-.
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie: DARK_SAN
Timing:. [Shinsen Subs]
Korekta:. Aria & Ichii
Typesetting: Mexis
Efekty: Mexis
Opening:Mexis Ending: DARK_SAN
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Tłumaczenie na podstawie:.
[SHS]
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Synchro do -
[Shinsen-Raws] Kuroshitsuji 02 (1280x720 x264 AAC
[Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_02_
[1280x720_H264_Vorbis]
[Shinsen-Subs]_Kuroshitsuji_-_02
_[704x400_H264_Vorbis].ass
Pasują też do l33t-raws
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Oficjalne Forum-
http://sas.fansubs.pl
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
Aktualizacja 2011r.
Link do czcionek:
http://sas.fansubs.pl/czcionki/Kuroshitsuji.rar
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-
.-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-..-


Kuroshitsuji ep15 2009.04.30   Subrip
Kuroshitsuji ep15 ~Delianne
10kB
Dark Butler ep15(3)1882 razy
ID 28321
Autor:
Delianne
Napisy tłumaczone do wersji Ronery. Bez OP i ED.
Konstruktywna krytyka mile widziana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeśli ktoś chce wykorzystać owe napisy, w innym celu niż prywatny, bardzo bym prosiła o zawiadomienie. Prawdopodobieństwo, że się nie zgodzę jest praktycznie zerowe, ale miło by było wiedzieć^^
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
W formatowanie napisów, pobawię się później^^,


Karin ep12 2006.02.11   MicroDVD
Karin ep12 ~Uruner Red
25kB
Karin ep12(15)1881 razy
ID 10271
Autor:
Uruner Red
Na podstawie [ASH]: XVID 640x360 23.976fps 174.2 MB
Op&Ed: Uruner Red
Pozdrawiam
-----------------------------------
dodane synchrono do [l33t-raws] od ~hatake15
11.02.2006 dodane synchrono do [Suck] ale trzeba jeszcze je sprawdzić


Kill La Kill ep19 2014.05.01   Advanced SSA
Kill La Kill ep19 ~Ichiryuu
26kB
Kill La Kill ep19(0)1879 razy
ID 52376
Autor:
Ichiryuu
Tłumaczenie na podstawie: [Underwater]

Synchro: [Underwater], [Horrible Subs], [Commie]

-----------------------------------
28-04-2014 - generalna poprawka napisów - wyłapałem zdecydowaną większość błędów, wprowadziłem kilka zmian w tłumaczeniu, poprawki w typesettingu i połamałem wszystkie linie jak należy :).

Powinno się oglądać choć trochę przyjemniej, enjoy ;)

01-05-2014 - poprawione błędy wskazane przez Takto ^_^.


Przejdź do strony:Poprzednie1..2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ..211Następne




AnimeSub.info 2024