#261 2013-11-10 21:59:17

slymsc
Użytkownik
Skąd: Mszczonów [Kuruoshii Anime]
Dołączył: 2004-10-14

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

LordCrane napisał:
Averox napisał:

Planuje ktoś zabrać się za tłumaczenie http://myanimelist.net/anime/19647/Haji … po:_Rising na bieżąco?

Tak.

Nie no, napisy powstają bez problemu. Gorzej potem z timingiem i dalej. Jutro zaś cała załoga idzie w wiecu niepodległościowym, więc kolejna przeszkoda.
I jak tu żyć? szalony

Swoją drogą, piątka rozwaliła mnie nie na żarty. Dawno się tak nie uchachałem.
Polecam.


Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...

Offline

#262 2013-11-26 12:05:41

rah12
Użytkownik
Dołączył: 2013-11-26

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

slymsc napisał:
LordCrane napisał:
Averox napisał:

Planuje ktoś zabrać się za tłumaczenie http://myanimelist.net/anime/19647/Haji … po:_Rising na bieżąco?

Tak.

Nie no, napisy powstają bez problemu. Gorzej potem z timingiem i dalej. Jutro zaś cała załoga idzie w wiecu niepodległościowym, więc kolejna przeszkoda.
I jak tu żyć? szalony

Swoją drogą, piątka rozwaliła mnie nie na żarty. Dawno się tak nie uchachałem.
Polecam.

Coś utknęło tłumaczenie w martwym punkcje smile Wiadomo kiedy ruszy do przodu ?

Offline

#263 2013-11-26 12:24:27

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

rah12 napisał:
slymsc napisał:
LordCrane napisał:

Tak.

Nie no, napisy powstają bez problemu. Gorzej potem z timingiem i dalej. Jutro zaś cała załoga idzie w wiecu niepodległościowym, więc kolejna przeszkoda.
I jak tu żyć? szalony

Swoją drogą, piątka rozwaliła mnie nie na żarty. Dawno się tak nie uchachałem.
Polecam.

Coś utknęło tłumaczenie w martwym punkcje smile Wiadomo kiedy ruszy do przodu ?

Cały czas prze do przodu. jezor 0,001 km/h to nadal jakaś prędkość. smile

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-11-26 12:27:23)

Offline

#264 2013-11-26 15:08:38

rah12
Użytkownik
Dołączył: 2013-11-26

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

marek2fgc napisał:
rah12 napisał:
slymsc napisał:

Nie no, napisy powstają bez problemu. Gorzej potem z timingiem i dalej. Jutro zaś cała załoga idzie w wiecu niepodległościowym, więc kolejna przeszkoda.
I jak tu żyć? szalony

Swoją drogą, piątka rozwaliła mnie nie na żarty. Dawno się tak nie uchachałem.
Polecam.

Coś utknęło tłumaczenie w martwym punkcje smile Wiadomo kiedy ruszy do przodu ?

Cały czas prze do przodu. jezor 0,001 km/h to nadal jakaś prędkość. smile

Czyli według moich obliczeń za 333 dni będzie następny odcinek smile

Offline

#265 2013-11-26 17:53:23

slymsc
Użytkownik
Skąd: Mszczonów [Kuruoshii Anime]
Dołączył: 2004-10-14

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

rah12 napisał:
marek2fgc napisał:
rah12 napisał:

Coś utknęło tłumaczenie w martwym punkcje smile Wiadomo kiedy ruszy do przodu ?

Cały czas prze do przodu. jezor 0,001 km/h to nadal jakaś prędkość. smile

Czyli według moich obliczeń za 333 dni będzie następny odcinek smile

Urzekła mnie wasza historia.
Skoro jednak takie vox populi to będzie te 333 dni. Sami chcieliście i mam na to print screen'a.


Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...

Offline

#266 2013-11-26 18:03:23

bigdo
Użytkownik
Skąd: Swarzędz
Dołączył: 2010-03-21

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Zgłaszam sprzeciw, Wysoki Sądzie. szalony


"Tutaj Kamiyan3991 coś bełkotał, ale zostało to ukryte z troski o Twoje zdrowie" - Klik

Offline

#267 2013-11-26 18:56:18

rah12
Użytkownik
Dołączył: 2013-11-26

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Przepraszamy i obiecujemy poprawę.

Offline

#268 2013-11-26 19:24:12

Yagami_Raito8920
Użytkownik
Dołączył: 2009-07-07

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Trafiła kosa na przecinek

oczkod


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
96gaix.jpg
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#269 2013-11-29 12:32:40

BatonMars
Użytkownik
Skąd: Kutno
Dołączył: 2007-11-12

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Nie wiecie może co się dzieje z tłumaczeniem Hajime no Ippo Rising. Bo stanęło w martwym punkcie. Nie chce się ktoś inny podjąć tego anime??

Offline

#270 2013-11-29 12:40:28

reddd
Użytkownik
Skąd: Warszawa/Puck
Dołączył: 2011-10-10

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

ban


XX1BYr3.gif

Offline

#271 2013-11-29 12:45:12

BatonMars
Użytkownik
Skąd: Kutno
Dołączył: 2007-11-12

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Dobra nie było pytania.... Nie zauważyłem posta u góry. Sorry...

Offline

#272 2013-12-05 23:04:31

Er0l94
Użytkownik
Dołączył: 2013-11-30

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Witam
Można prosić o przetłumaczenie 9 i 10 odcinka Kill la kill ?

Offline

#273 2013-12-05 23:05:54

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Er0l94 napisał:

Witam
Można prosić o przetłumaczenie 9 i 10 odcinka Kill la kill ?

A ja poproszę o przeczytanie regulaminu tematu.  bzdura

Offline

#274 2014-01-04 15:08:43

Gerard
Użytkownik
Skąd: Piekary Śląskie
Dołączył: 2010-11-15

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Ktoś weźmie na warsztat drugi sezon Seitokai Yakuindomo?

Offline

#275 2014-01-04 15:39:35

Besamir
Użytkownik
Skąd: Skierniewice
Dołączył: 2007-11-10

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Gerard napisał:

Ktoś weźmie na warsztat drugi sezon Seitokai Yakuindomo?

Tak.

Offline

#276 2014-01-08 19:47:49

Kaera18
Użytkownik
Dołączył: 2012-12-27

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Czy ktoś ma zamiar tłumaczyć na bieżąco Robot Girls Z? A jeśli tak, to kto?

Offline

#277 2014-01-08 20:44:27

Prey
Użytkownik
Dołączył: 2006-10-05

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Ma ktoś zamiar tłumaczyć Hamatora The Animation ? Niestety Xam zrezygnował smutny


Prey.jpg

Offline

#278 2014-01-09 09:28:43

Kuogami
Użytkownik
Dołączył: 2014-01-09

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Witam wszystkich to mój 1 post i od razu chciałbym zapytać czy ktoś będzie tłumaczyć takie anime jak:
D-Frag!
Nobunaga the Fool
Dziękuje za wszelkie informacje.

Offline

#279 2014-01-09 09:53:27

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Kuogami napisał:

Witam wszystkich to mój 1 post i od razu chciałbym zapytać czy ktoś będzie tłumaczyć takie anime jak:
D-Frag!

Był jeden chętny, ale to +500 linii i jeszcze od groma efektów, więc sobie odpuścił.  smile_big


wladza1.png

Offline

#280 2014-01-09 10:43:16

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?

Kuogami napisał:

Witam wszystkich to mój 1 post

Cześć. Gratuluję napisania w dobrym temacie, tak rzadko się to zdarza nowym (starym też...)  smile_lol


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024