Nie jesteś zalogowany.
Offline
Aż 3 razy sprawdziłem w szukajce i rzeczywiście nikt na ansi nie tłumaczy No Game No Life. Szok, niedowierzanie, strącenie telefonu z biurka. Sprawdzę z ciekawości ile jest tam tekstu do tłumaczenia ^^
Ostatnio edytowany przez Shientian (2014-04-17 08:36:26)
Offline
PwP tłumaczy, no ale...
Offline
PwP tłumaczy, no ale...
Ale że kto...?
Dziękuję postoje.
Albo nawet krzyżem poleżę.
Żeby nie było offtopu:
Planuje ktoś robić napisy do Break Blade TV?
Ostatnio edytowany przez wtas (2014-04-17 09:56:06)
Offline
Ja to robię(NGNL), ale nie co oczekiwać cudów.
Ostatnio edytowany przez Paseri (2014-04-17 14:50:52)
Offline
Czy ktoś przetłumaczy Majin Bone i Dragon Collection od horriblesubs...?
Offline
Czy ktoś przetłumaczy Majin Bone i Dragon Collection od horriblesubs...?
Nie.
Offline
czy ktoś przetłumaczy Maken Ki Two ??
Offline
czy ktoś przetłumaczy Maken Ki Two ??
Nie ten temat.
Offline
Offline
Witam czy planuje ktoś przetłumaczyć takie oto anime:
Escha & Logy no Atelier: Tasogare no Sora no Renkinjutsushi
oraz
Breake Blade wersję TV.
Offline
Witam czy planuje ktoś przetłumaczyć takie oto anime:
Escha & Logy no Atelier: Tasogare no Sora no Renkinjutsushi
oraz
Breake Blade wersję TV.
Tak, ktoś planuje je tłumaczyć, ale nie zdradzę ci kto bo to ściśle tajne i tylko wybrani mogą zaglądać do tematu: Co kto tłumaczy.
Ostatnio edytowany przez Gerard (2014-04-22 13:04:22)
Offline
Kamiyan3991 napisał:Równie dobrze można napisać, że Wbijam tłumaczy - wtedy jest wszystko okej, czyż nie?
Gdzie mogę pobrać soft/hard suby?
EDIT: Pobranie przez wtyczke nie nazwę hardsubem.
EDIT2: Taki hardsub jakościowo mnie nie zadowala, tak to chciałem ująć.
Teraz są do pobrania "normalne" hardsuby z ich strony, jeśli Cię to interesuje.
Obraz od HorribleSubs, - pliki po 330 MB, ale przekodowane do mp4 (bo to znacznie wygodniejszy format - na wszystkim pójdzie).
I ogólnie od teraz każda seria, którą teraz wydają, ma hardka (a przynajmniej tak widać na stronie).
W sumie nawet piszą, że chcą by rozpowszechniać te hardki.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2014-04-27 11:56:38)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Kam, dzięki za info. Bardzo fajny ruch z ich strony.
Edit: Hardki są tylko do anime z obecnego sezonu. Tasiemce pozostały bez zmian.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-04-27 13:31:51)
Offline
Offline
Kam, dzięki za info. Bardzo fajny ruch z ich strony.
Edit: Hardki są tylko do anime z obecnego sezonu. Tasiemce pozostały bez zmian.
Fairy Tail jest w hardzie, co prawda to drugi sezon, ale też tasiemiec.
Ciekawe czy potem będą wrzucać kolejne hardki, w sumie to chyba żaden problem, skoro i tak muszą hardsuba pod online robić.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Sprawdziłem przykładowo 2 i 3 odcinek NGNL. Kodowanie zrąbane. Chyba komuś nie wyszła zabawa MeGui. O płynności wideo można pomarzyć. Prawdopodobnie wina leży w użyciu directshowcourse.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-04-27 14:40:35)
Offline
Sprawdziłem przykładowo 2 i 3 odcinek NGNL. Kodowanie zrąbane. Chyba komuś nie wyszła zabawa MeGui. O płynności wideo można pomarzyć. Prawdopodobnie wina leży w użyciu directshowcourse.
Ja nie sprawdzałem plików, a jedynie rozmiar, ale z tego co widzę - sam tłumacz kodował, więc pewnie ekspertem od tego nie jest.
Przydałoby się im tam napisać, co prawdopodobnie źle robią.
Bo szkoda tych hardków ogólnie, napisy zazwyczaj są dobre.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Moglby ktos przetlumaczyc Captain Earth? Dostalem od Cafera wiadomość, że będzie tłumaczyć następne odcinki dopiero, gdy znajdzie troche czasu, ktorego teraz nie ma, a chcialbym mozliwie jak najszybciej obejrzeć następne odcinki
@marek2fgc
"Napisy do serii, w których typesetting robi MasaGratoR, zostaną wznowione po drugim maja."
Można wiedzieć czemu?
Ostatnio edytowany przez Sakramental (2014-04-27 14:48:05)
Offline
Moglby ktos przetlumaczyc Captain Earth? Dostalem od Cafera wiadomość, że będzie tłumaczyć następne odcinki dopiero, gdy znajdzie troche czasu, ktorego teraz nie ma, a chcialbym mozliwie jak najszybciej obejrzeć następne odcinki
@marek2fgc
"Napisy do serii, w których typesetting robi MasaGratoR, zostaną wznowione po drugim maja."
Można wiedzieć czemu?
Życie?
Offline